Один раз – не вампир. Книга 4
Шрифт:
В общем, если у меня будут выходы аж на двух дайлиали, то вероятность успеха в получении души и окончательном вживании в этот мир резко повышается.
Я быстро доехал до уединённой долины между низкими горами, и рассмотрел издалека монастырь, обнесенный каменными четырехметровыми стенами. И хотя выглядел он как крепость, даже угловые башни имелись, но как-то не впечатлил. Я такие стены могу преодолеть даже без веревки. Достаточно взять в руки крепкую палку, и оттолкнувшись от неё я подпрыгну и смогу схватиться за край стены. А втянуть себя наверх для меня вообще никаких проблем.
Но
А через полчаса большинство монашек вышли через ворота и разбрелись по обширным виноградникам, которые обступали монастырь с двух сторон. Но не все покинули защищенный стенами комплекс зданий. Во двор вышли две бодрые старухи, а за ними плелась и Зирра. И выглядела она так себе. Опущенные плечи, упертый в землю взгляд. Мне даже стало жалко эту женщину, которую я помнил очень яркой, наглой и полной жизни. Можно даже сказать переполненной жизненной энергией.
И причин для такого настроения у бывшей, а может и не совсем бывшей генерала было достаточно. В руках она с трудом несла тяжелый камень, в который был вбит штырь с петлёй. И камень был соединен с толстой ржавой цепью, заканчивавшейся на босой ноге вынужденной послушницы этой обители невест Пресветлого.
Ещё одна из старух держала в руке плётку, которой чуть позже не преминула и воспользоваться, как-то даже лениво вытянув заключённую по спине, а затем по ягодицам. После чего Зирра вышла на середину двора и поставила камень на землю. Цепь оказалась достаточно длинной, и теперь женщина могла ходить между несколькими бочками, которые она и продолжила готовить к скорой закладке виноградного сырья под вино.
Старухи же встали на колени и принялись молиться. Но не долго. Вскоре им надоело, они сели рядышком на лавку и принялись лениво трепаться, искоса поглядывая и иногда покрикивая на Зирру. Но и это дело надолго их не заняло. Солнце поднялось уже высоко и здорово припекало, так что монашки быстро перегрелись и задремали. А затем и крепко уснули, выдавая мощные рулады храпа.
Зирра сразу резко сбавила темп работы, а я посмотрел на всё это, и принял решение. Я же как думал. Прикинуться пардием каким-нибудь. Может бумагу подделать, что направлен для беседы с заключённой. Ну и вывести даму, как я совсем недавно проделал с Жаррой. Причём ту пришлось доставать из куда более защищенного места.
Но теперь я ещё раз окинул взглядом эту богадельню, которую нормальной тюрьмой назвать язык не поворачивается, и решил не мудрствовать. Пока хоть каким-то препятствием для похищения бывшей генерала выглядели только две собаки, валявшиеся в тенёчке. Но нисколько не сторожевые волкодавы, а просто кабысдохи. Но если я перелезу через стену, то они несомненно залают.
Но с таким бороться проще простого. Я достал из сумки пару кусков колбасы из сухпайка, хорошенько продырявил их ножом и накапал в разрезы обычного усыпляющего зелья, которое у меня предусмотрительно было с собой.
Перекинул колбасу через стену, и собаки с удовольствием её сожрали. А через
И надо сказать, генерал, увидев меня, повела себя как опытная воительница. Не только не испугалась, а даже темп скобления очередной бочки не изменила. Только радостно прошептала:
— Сэр Дим! Как же я рада видеть тебя!
Я молча кивнул, после чего за минуту отмычкой вскрыл замок на босой ноге женщины, а затем кивнул на стену. Мы быстро прокрались к каменной преграде, и я все так же с помощью палки забрался наверх. Затем свесился, схватил вставшую на перевёрнутую бочку заключённую за руку и втянул к себе.
И тут операция дала хоть не запланированный, но вполне ожидаемый сбой. План у меня был слишком уж спонтанный, так что чего-то такого я в принципе почти ожидал. До нас донесся яростный вопль:
— Убегают! Держите!
Во двор из главного здания выскочила монашка в обшитом серебряным кантом балахоне, и не долго думая швырнула в нас каким-то шаром из артефакта. Магический снаряд за секунду долетел до стены и с грохотом разорвался, осыпав всё вокруг переливающимися всеми цветами радуги искрами. Не думаю, что это оружие было предназначено убивать, но качественно оглушать — это без сомнения.
И хорошо, что мы уже спрыгнули со стены наружу. Да и то пара искр, описав дугу, попала на меня, и надо сказать меня очень здорово дёрнуло. А всего одна искра попала в Зирру, и та мешком рухнула на траву без сознания. Я подхватил женщину на руки и рванул в лес. Коня-голема я оставлял недалеко, и добежал за пару минут. Причём уже через минуту спасенная пришла в себя, но виду подавать не стала. Похоже ей понравилось, что я несу её на руках.
Затем я посадил Зирру в седло, сам взял Рыдвана под уздцы и бодренько побежал прочь. Чуть позже выдал женщине рясу пардия, и так мы дошли-доехали до какого-то городка. Там я купил спасенной нормальную одежду, и спросил, куда её доставить.
— А вот, в соседний город, — махнула рукой женщина. — Там есть пост инквизиции, и у меня там хорошие связи. Мы можем ничего не опасаться и остаться там до утра.
Я посмотрел в хитрые глаза дамы, и только головой покачал, проворчав:
— Маленькая поправка. Ты одна будешь там в безопасности. Я поеду дальше… по своим делам.
Дама только повздыхала, но больше неприличных предложений мне делать не стала. Только в очередной раз поблагодарила и подтвердила, что лично мне больше в этих землях инквизиции опасаться не надо.
Этот хлопотный день ещё не закончился, когда я в одной из деревень сидел в трактире и беседовал с хозяином заведения. Сначала задал пару ничего не значащих вопросов, а затем спросил:
— У вас с месяц назад останавливались бродячие артисты. Вот я и хочу узнать, куда они отправились дальше.
О том, что циркачи останавливались здесь, я узнал от детей, но к сожалению, те не смогли сказать куда маленький караван поехал дальше. Нет, обычно дети наблюдательные, но не в этот раз. Вся мелюзга была в диком восторге от представления, так что любой вопрос о цирке вызывал только восторженные вопли про фокусника, клоуна и дрессированную кошку.