Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Один румынский дракон
Шрифт:

— Извините. Простыл.

Румын не заметил сарказма, а вот девица уловила сразу. Развернулась, чтобы осадить, но успела лишь гневно стрельнуть глазами, и ее снова отвлек Рануш, предложивший показать город.

— Это мой долг, домнишоарэ Росс. Уверен, вам у нас понравится.

— Боюсь, мы вынуждены отказаться, так как цель визита — исследование популяции драконов, а не города, — робко возразила она.

— Вы все успеете, — отмахнулся Рануш. — К тому же до понедельника никто не станет заниматься оформлением документов. И у вас будет возможность узнать Трансильванию поближе.

Он

снова театрально поклонился. Сообразив, чем грозит жеманство, девица стушевалась.

— Сегодня же покажу вам ресторанчик, где можно попробовать местное вино, — продолжал наседать Рануш. — Употребив вино «Вампир», другим увидишь этот мир!

Даже прихрюкнул от удовольствия.

Смакуя повисшую в воздухе неловкость, Рик скрестил руки на груди, пока девица натянуто улыбалась в ответ.

«И это мои манеры она находила отвратительными?»

— Не уверена, что мой куратор позволит…

«Ну уж нет, отказ на меня не свалить».

Рик проигнорировал отчаянный взгляд и сообщил, не скрывая злорадства:

— Росс, ты уже совершеннолетняя, чтобы решать сама.

[1] Domnule (румын.) — вежливое обращение к мужчине, аналог английского «мистер» или «сэр».

[2] Domnisoara (румын.) — вежливое обращение к незамужней девушке.

Незапланированное свидание

Все шло не так. Отъезд, закончившийся ссорой с тетей, заявившей, что работа в подчинении у мужчины скомпрометирует любую приличную девушку. Неуклюжее перемещение с портальным кругом, после которого Присцилла боялась опускать глаза ниже линии ремня на штанах егеря. И вот теперь — внимание назойливого румына без возможности его осадить.

Зато егерь веселился от души, да еще и подставил вместо помощи.

— Росс, ты уже совершеннолетняя, чтобы решать сама.

«Ах, вот значит как?»

— Тогда я с огромным удовольствием принимаю ваше приглашение! — Присцилла улыбнулась пыхтящему толстяку самой обворожительной улыбкой, на которую была способна.

— Прекрасно! — встрепенулся Рануш и принялся рассказывать о местных достопримечательностях, которые непременно стоит увидеть.

Присцилла слушала краем уха. Все ее внимание сосредоточилось на кураторе, не сумевшем скрыть недовольство. Он явно злился, но пойти на попятную уже не мог — сам же оставил за ней последнее слово. От маленького триумфа приятно распирало в груди.

— Пока будете ждать оформления документов, вас разместят здесь же, в гостинице при консульстве, — Рануш услужливо вился вокруг. — Я вызову носильщика, чтобы он доставил ваши вещи прямо в номер.

Возникший в дверях сутулый юноша с поклоном подхватил саквояж и понес его по лестнице наверх. Присцилла проследовала за ним, как и не отстающий Рануш.

— У нас все очень скромно, домнишоарэ Присцилла, — то и дело повторял он.

И ведь не лгал, не прибеднялся. Присцилла убедилась в этом, стоило открыть дверь. Комната оказалась не просто скромной, а тесной и унылой. Серые стены спальни практически сливались

с занавесками на узком окне, а из мебели в ней были лишь кровать с покрывалом, расшитым пестрыми орнаментами, и тумбочка, на которую носильщик уже успел поставить саквояж.

Пообещав зайти позже, Рануш удалился, и Присцилла от нечего делать спустилась в холл. На одном из двух широких диванов, закинув ногу на ногу, сидел егерь и что-то читал. За его спиной возвышался книжный шкаф, от пола до потолка забитый старыми фолиантами в потертых переплетах.

Взяв с полки справочник с местными видами драконов — единственное, что нашлось на английском — она устроилась в ближайшем кресле. Егерь не проронил ни слова, словно не заметил ее присутствия. Избрав ту же тактику, Присцилла молча углубилась в книгу.

— В нем устаревшие данные, Росс, — неожиданно донеслось с дивана.

— Здесь есть только такой, — не отрывая взгляда от абзаца с описанием валашских плоскохвостых, буркнула она.

И боковым зрением заметила, как ее ехидный собеседник поднялся и ушел.

«Вот и замечательно. Без него даже дышится легче».

Присцилла расслабленно потянулась, однако обрадовалась рано — через несколько минут егерь вернулся. Поджав губы, она проигнорировала его появление, продолжая сидеть, уткнувшись в разворот страниц.

— Держи, — перед глазами появилась рука с книгой в новом переплете. — Если, конечно, тебе действительно интересно, что ты читаешь. Здесь самые последние цифры и сведения.

— Спасибо, — растерянно пробормотала Присцилла, взяв протянутый том.

Внезапная отзывчивость смущала, но вопреки ожиданиям подвоха не случилось. Егерь снова оставил ее в одиночестве.

Присцилла погрузилась в чтение и не пожалела. Справочник оказался настолько интересным, а иллюстрации такими красочными, что она забыла о времени и подняла голову, только когда рядом возник уже знакомый сутулый юноша с подносом — Штефан Рануш приказал подать обед в холл.

Вскоре пришел и он сам и довольным голосом напомнил:

— Домнишоарэ Присцилла, нас ждет ресторан.

Ей все меньше нравилась затея провести вечер в компании румына, но отнекиваться было поздно.

Хотя и плюсы в совместной прогулке тоже были. По дороге в старую часть города Рануш успел рассказать множество местных легенд и показать статую одного из древних правителей.

— Видите, как блестят? — Рануш указал пальцем на копыта крылатого коня, на котором восседал суровый мужчина в золотом венце. — Это из-за приметы. Потереть их — к удаче. Хотите проверить?

— Нет, благодарю, — проклиная неуместный энтузиазм румына, Присцилла изобразила доброжелательность.

«И зачем я согласилась?»

— Тогда давайте кинем монетку в фонтан на центральной площади. И тогда вы обязательно вернетесь в Клуж-Напоку.

— Да, только лучше на обратном пути.

Отговорки закончились возле невысокого одноэтажного домика с расписными ставнями. К счастью это и был ресторан.

— Бунэ сяра! — поклонившись, метрдотель в расшитом сюртуке отодвинул стул для Присциллы. — Бине ац венит![1]

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия