Одиночка со значком шерифа
Шрифт:
— Дан Скотт дурак, который ищет себе неприятностей, вы все знаете это. Мы пойдем в контору и отнимем у него значок. Мы покажем Барлоу и Скотту, кто правит этим городом.
Никто ему не ответил и он проворчал:
— Вы что проглотили свои языки, черт вас возьми!
Раф Копперфильд и Бад Тренч направились к нему. На лице Копперфильда было выражение решимости, которое Темплтон никак не ожидал увидеть.
Копперфильд сказал:
— Джуб, ты на неверном пути.
— Что?
— Ты делаешь ошибку. Я думал об этом весь день.
— Да, что ты можешь знать, Копперфильд? Ты торчал в своей лавке всю неделю, появляясь на улице раз-два в день.
Рафа Копперфильда это ничуть не задело. Улыбаясь, он сказал:
— Сидеть в лавке ничуть не хуже, чем сидеть в конторе Темплтон. А теперь заткнись. Я собираюсь предложить Дану Скотту свою помощь. Может я не очень хороший стрелок, но кое-что могу. Я буду с ним этой ночью, чтобы не случилось, и может, я буду спать спокойнее, чем раньше.
Копперфильд сделал жест Тренчу и они гордо вышли из салуна.
— Мы далеко зашли, Раф, — сказал Тренч.
Копперфильд вытер со лба пот и поправил кобуру.
— Может быть, Бад, но мы все равно сделаем это.
— Да, сделаем, — ответил Тренч, уважая своего босса в этот момент больше, чем когда бы то ни было. Вместе они сошли с крыльца и направились по улице.
Глава IX
Том Хоррик увидел трех всадников, въехавших в город с задней улицы, они направились к конюшне. Он повернулся к Лори и жестко сказал:
— Помни, что я сказал и не делай глупостей.
В этот момент Лори бросилась к нему, пытаясь вцепиться ногтями в его лицо. Хоррик зло вскрикнул и отбросил ее назад ударом в голову. Она не успокоилась и снова ринулась к нему, вновь отлетев к стене. Но и это ее не остановило.
— Будь ты проклята! — выругался Хоррик.
— Будь проклят ты, Том Хоррик, — крикнула Лори в ответ.
Подождав, когда она приблизится, он вложил в удар всю свою силу. Отлетев назад к стене, Лори сползла вниз и затихла, упав на бок.
Хоррик вытер с лица кровь, сочившуюся из царапин, нанесенных ногтями Лори, и зло выругался. Затем он проверил свой револьвер, вышел из дома и оседлал свою лошадь. Вернувшись в дом, он собрал свое барахло и наполнил водой две фляги. Уложив все это в седельные сумки, он вновь вернулся в дом. Лори сидела у стены, держась руками за голову. Хоррик связал ее.
— Мне жаль тебя, мэм. Ты могла бы жить иначе.
— Дан убьет тебя, Хоррик, ты увидишь, и я помогу ему это сделать.
— Если он перейдет мне дорогу, мэм, ты станешь вдовой, — сказал Хоррик. Сунув ей в рот кляп, он вышел из дома, вскочил на лошадь и поехал по задней улице. Он привязал лошадь позади дома, где находился банк и стал ждать начала перестрелки.
Дан Скотт увидел бандитов, ехавших
Когда они проезжали мимо дома доктора Симпсона, он надеялся, что старик откроет огонь и не будет убит сам. Но бандиты спокойно проехали дальше. Дан вытер со лба пот, выступивший от напряжения. Он поднял винчестер, взвел курок и был наготове. Ночь была тихой, слишком тихой. Услышав позади шум, он резко обернулся.
Джон Барлоу проворчал:
— Не вздумай стрелять, Дан!
Дан Скотт выругался.
— Какого черта ты пришел сюда, Джон.
— Я думаю, что мое место здесь.
— Уходи отсюда.
— Я видел, как Копперфильд и Тренч вышли из салуна, должно быть поругались с Темплтоном.
Дан не скрывал своего удивления. Барлоу ухмыльнулся.
— Иногда не знаешь сколько в человеке дерьма, пока оно не вывалится. Где бандиты?
— Медленно приближаются, двое по одной стороне улицы, один по другой.
— Как мы будем действовать?
— Любыми способами, Джон.
Дан Скотт почувствовал прилив уверенности. Он был рад узнать, что Копперфильд с Тренчем поддерживают его, не потому, что они были нужны в предстоящей схватке, а потому, что он еще имеет хоть какой-то авторитет в городе. Теперь он беспокоился о Лори, но у него не было времени проведать ее.
Эд Майн ехал по улице, внимательно оглядываясь. Он собирался отвлечь шерифа на себя и дать возможность О'Марам зайти к нему сзади. Он не пощадит Скотта, он убьет его, а потом нападет на салун, нагонит страха на этих дураков и возможно еще ограбит банк.
Затем Эд собирался направиться к границе, конечно за его голову назначат еще большее вознаграждение, но это не волновало его. Тысяча долларов или десять тысяч, какая разница. После того, как он ограбит Холстер-Крик, его имя станет еще известнее.
Остановившись у крыльца дома, стоявшего напротив конторы шерифа, Эд крикнул:
— Эй, законник, ты там?
— Сейчас? — спросил Джон Барлоу.
— Нет, подожди, — проворчал Дан.
— Эй, шериф, это я, Эд Майн. Я знаю, что ты там. Покажись и я убью тебя. Я все равно доберусь до тебя и разделаюсь так, что город надолго запомнит это.
— Ну что ж давай, — крикнул Дан.
Пит и Бен О'Мара приблизились к конторе. Они не сомневались, что Майн знает, что делает. Один рывок, и они ворвутся вовнутрь и расправятся с шерифом.
— Давай, Бен, — сказал Пит.
— Да.
Оставив лошадей, бандиты двинулись к офису шерифа и Раф Копперфильд не стал ждать дольше. Он поднял винчестер и выстрелил, хотя и промахнулся, но этот выстрел заставил Бена О'Мара шарахнуться в сторону и толкнуть своего кузена.
Бад Тренч не упустил своего шанса и выстрелил в Пита. Бен развернулся, чтобы ответить на огонь Копперфильда и Тренча, но с другой стороны раздались выстрелы, которые заставили его укрыться за дом. Лежавший на земле Раф крикнул Тренчу: