Одиссея креативной королевы
Шрифт:
– Нет, это для «откатов». Ну, ты понимаешь.
– Гм… И ты так запросто мне рассказываешь об этих коррупционных фокусах?
– А, не великий секрет. Так всегда делается при военных заказах. Даже СМИ знают.
– Ладно, - Айрис вздохнула, - черт с ней, с коррупцией. Разговор о другом. Я хотела бы выяснить: зачем вы подкладываете эту свинью нормальным людям в тех же США? Ты можешь рассуждать про «последнее окно свободы секса», но это не отменяет мерзкого ощущения у любой женщины, которая видит рекламу с двумя дегенератами Джимом
Ларвеф отрицательно покачал головой, и еще раз улыбнулся.
– По ходу, что угодно можно считать элементом Третьей Холодной войны. Но если мы конкретно про это говорим, то можно с другой стороны взглянуть. Вот тебе вопрос для начала: в Нью-Йорке, или в твоем Сиднее, эти Джим и Джек типичны или нет?
– В Сиднее таких точно не большинство!
– резко отреагировала Айрис.
– Ну, - сказал он, - есть же какая-то доля таких коренных австралийцев мужского пола, трудоспособного возраста. Вот я и спрашиваю: какая это доля, по твоей оценке?
– Может, каждый третий, - тихо проворчала она.
– Значит, они типичны. Я слышал, что они - основа электората правящего либерально-консервативного блока. Типа, политическое лицо страны. А ты говоришь: дегенераты.
– Ларвеф, хватит меня троллить, ладно? Я хочу понять тебя, а ты?..
– …А я, - договорил он, - хочу понять тебя. Извини за троллинг. Хиппи-привычка.
– Да!
– Айрис улыбнулась, - Эту привычку я уже знаю. Теперь я снова задам вопрос, и надеюсь услышать ответ по существу. Зачем ты помогаешь раскручивать экспорт этих роботов… Гм… Домработниц? И, я ведь не ошибусь, если скажу, что планируется их экспорт и в Австралию тоже. Вряд ли это из уважения к политическому лицу.
– Ответ да на оба последних вопроса, - сказал Ларвеф.
– А что на первый вопрос? Зачем подкладывать свинью большинству австралийцев? Я уверена, что можно было выбрать другие продукты для экспорта, не менее доходные.
– Тут, Айрис, ты ошиблась. Политическое лицо страны притягивает к себе конкретные товарные группы. Из-за внутренней политики, потребитель испытывает дискомфорт в конкретных направлениях, и готов платить втридорога за анти-дискомфортный товар. Дискомфорт в направлении основного инстинкта, это одна из мощнейших сил рынка. Знакомый тебе пример: секс-рабы. Какая дельта прибыли должна прилагаться, чтобы коммерсанты шли ради этого на смертельный риск? Или другой знакомый тебе пример: наркотрафик в Малайзию, Сингапур, и Таиланд, где за это, опять же, «вилы».
Айрис Шелтон вскинула ладони, выражая непонимание.
– Стоп! Ваши роботы-домработницы не запрещены ни в США, ни в Австралии!
– E-o! В этом и удача! Наш продукт пролез в трещину политически-правовой системы. Можно снимать жирный навар, пока трещина не закроется, или пока в нее не пролезет большая толпа конкурентов, что приведет к снижению цены. Видишь: все просто.
– Ладно. Я поняла. Но, ради прибыли так свинячить своим соседям - это плохая
– Мы не свинячим, - ответил он, - мы продаем Джеку и Джиму сексуальную свободу, а остальным бесплатно открываем глаза на госсистему, в которой они бултыхаются.
– Глаза, значит, открываете?
– язвительно переспросила она, - Может, вслед за вашими «домработницами», кто-то хочет экспортировать вашу Алюминиевую революцию?
– Нет, - сказал Ларвеф, - сейчас конъюнктура рынка не та. Сейчас выходит выгоднее не экспортировать туда революцию, а импортировать оттуда австралийцев.
– Что-что?
– переспросила Айрис (вообще-то задавшая этот вопрос в шутку) никак не ожидавшая серьезного ответа, а тем более - такого.
Ларвеф изобразил руками, будто что-то перемещает через стол, и повторил:
– Импортировать оттуда австралийцев. У нас даже командующий флотом – австралиец. Военный координатор, проконсул Визард Оз. Две выигранные войны. Прикинь?
– Я прикидываю. Мало того, что вы игнорируете копирайт, и на халяву таскаете чужую интеллектуальную собственность, так вы еще людей таскаете. Точнее, вы устраиваете загонную охоту на чужой территории, обостряя социальные проблемы. Фактически, вы провоцируете миграцию не совсем конформных граждан оттуда к вам.
– Поздравляю! – он козырнул, - Ты изобрела сто первую теорию незийского заговора.
– Так ведь ты, фактически, сам признался, что вы этим занимаетесь.
– Что, правда? Ну, тогда ничего не поделаешь. Такие плохие мы.
– Да, - согласилась она, - ничего не поделаешь. Я иду купаться при луне. Ты со мной?
– А как же! – мигом согласился Ларвеф.
– Тогда, - продолжила Айрис, - прихвати надувной матрац и… Сейчас подумаю…
– Божоле, - предложил он.
– Божоле? Откуда, черт возьми?
– Отсюда!
– он вытащил из большой картонной коробки в углу стеклянную бутылку, и встряхнул, чтобы был слышен плеск, - Вот! Я купил на маркете Паго-Паго, чтобы как следует отметить день телескопа. Превосходное божоле из самоанского винограда!
– Понятно… Даже вино контрафактное, с тыренной торговой маркой.
– Да, уж слишком далеко до Франции. Ну, так что, берем бутылку и стаканчики?
– Берем, - решила Айрис, - я не обязана защищать французские торговые марки.
…
Ночь.
Яркая луна.
Пляж лагуны.
Теплые волны, ласкающие тело.
Легкое вино из бумажных стаканчиков.
И широкий надувной матрац.
Волшебная романтика, естественным образом переходящая в энергичную эротику.
<Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
