Одна ночь без сна, или Пожар в крови
Шрифт:
«Как можно быть одновременно таким красивым и таким подлым?» – подумала Тоня, рассматривая его искрящиеся голубые глаза и изящную линию губ.
– Дай денег, – сказала она, протянув руку.
Конрад вдруг наклонился вперед, зацепив грудью ее колени, открыл дверцу и вытолкнул Тоню из машины.
– Ciao, красотка, – все еще смеясь, проговорил он.
Тоня с ужасом наблюдала, как машина, которую они взяли напрокат в аэропорту, рванула с места, выехала на проезжую часть и быстро скрылась из вида в потоке других автомобилей. Она порывисто задышала, пытаясь справиться с отчаянием, присела на корточки и обхватила руками голову. Сердце бешено стучало внутри грудной клетки. Тоня впервые оказалась в таком безнадежном положении. Одна в чужом
В ближайшем отеле Тоня попросила дать ей телефонную книгу. Она знала, что молодой мужчина, к которому она обратилась, не откажет в этой просьбе, приправленной мягкой улыбкой и зовущим взглядом.
– Еще мне нужен листок бумаги, – добавила она, – ручка и карта города.
– Сейчас, – светловолосый парень быстро исполнил ее желание.
Тоня быстро выписала нужные адреса и поблагодарила мужчину за помощь. Первый ломбард из списка находился в десяти минутах от отеля, из которого она только что вышла. За стеклянной стеной, отгороженной от остального зала решеткой, сидел престарелый старичок. Тоня постучала в окошко, привлекая внимание дедка, борющегося со сном, вытащила из ушей пуссеты [17] и положила в узкую щель перед ним. Старик с деловым видом вставил в левый глаз лупу, включил лампу и поднес серьгу к свету.
17
Серьги в виде гвоздика, который проходит через мочку и застегивается сзади. Главное условие пуссета – серьга не должна спускаться ниже мочки.
– Двести, – прогнусавил он, бесхитростным взглядом оглядев Тоню. – Больше эти стекляшки не стоят.
– Верните, – потребовала она и вышла на улицу, не отреагировав на возглас, который раздался ей в спину.
– Постойте! Двести пятьдесят!
Из следующего ломбарда Тоня выскочила сразу же, едва в него вошла. В зале было много мужчин, напугавших неблагонадежным видом, а лысый хозяин показался слишком брутальным, кроме того, взгляд его стал сладко-вожделенные, как только он увидел девушку. Отойдя от ломбарда на приличное расстояние, Тоня заглянула в листок с адресами, а после в карту.
– Повернуть налево, – пробормотала она. – Пройти два перекрестка… ладно, там разберемся.
На нужной улице она остановилась, осмотрелась и с облегчением вздохнула, увидев вывеску «Weiser Christian Lombard». Внутри было светло и очень тихо. Ни одного посетителя. Тоня с удивлением замерла, разглядывая стеклянные шкафы с дешевыми украшениями, которые в беспорядке лежали на полках.
– Вам нужна помощь? – За спиной послышался женский голос, и Тоня подпрыгнула на месте от неожиданности.
Перед ней стояла высокая худая девушка с прямыми черными волосами, тонкими змейками лежащими на груди, со странными, но очень красивыми рисунками в стиле маори [18] на висках и над бровями, в обтягивающем наряде. Белая кожа, татуированные брови и губы, высокие скулы и улыбка в глазах. Тоня поняла, что слишком долго молчит, разглядывая эту колоритную особу, и застенчиво протянула серьги.
– Хочу продать их.
– Что ж, посмотрим, – девушка двинулась к столу, где стояли лампа, микроскоп и другие рабочие инструменты. – Та-ак, – протянула она. – Белое золото, проба семьсот пятьдесят.
18
Маори – полинезийское племя, коренное население Новой Зеландии.
– Шестьдесят шесть, – пробормотала Тоня, удивленная, что девушка на глаз определила вес камней.
– Невелика разница. Даю тебе за них пятьсот евро, – улыбнулась она, пристально глядя Тоне в глаза.
– Они стоят две с половиной тысячи.
– Отказываешься? Тогда иди в «Доротеум» [19] . Может, там предложат больше. Хотя документов на серьги у тебя нет, поэтому они вряд ли решатся заключить сделку.
– Разве без документов не видно, что серьги стоят больше, чем пятьсот евро?
19
Старейший аукционный дом, основанный в 1707 году по приказу императора Франца Иосифа I как государственный ломбард для нужд населения, попавшего в тяжелое материальное положение. Сначала на распродажи вещей, которые так и не смогли выкупить их владельцы, допускался лишь узкий круг покупателей. В 1785 году ломбард стал открытым заведением для всех желающих приобрести заложенные вещи.
– Видно, – скривила губы девушка. – Но вдруг ты их украла? Нужны деньги на дозу? – Она понимающе посмотрела в измученное лицо Тони. – Бери что предлагаю и проваливай. Пять сотен хватит, чтобы продержаться пару дней до следующей ломки.
Крепко сжимая деньги в кулаке, Тоня с тяжестью в душе, словно лишилась чего-то важного, шла к метро. Доехала до Южного железнодорожного вокзала и уже там купила билет на автобус до аэропорта Вена – Швехат. Ближайший рейс до Мюнхена был через четыре часа, она быстро оформила заказ и спросила, где находится интернет-кафе. Девушка за стойкой подробно описала маршрут, за что была награждена очаровательной улыбкой.
В кафе Тоня заказала чашку чая, присела за свободный компьютер и ввела в поисковике имя Полины Матуа. Через несколько минут она вышла на сайт «VIP-life concierge», выписала номера телефонов, указанные на странице, и, заплатив за нетронутый чай, бросилась к общественному телефону.
– «VIP-life concierge London», Нала Сабрини, – поздоровался приятный женский голос.
– Будьте добры, свяжите меня с вашим боссом, – попросила Тоня, понимая, что не помнит имени старшего брата Полины, хотя та не раз называла его, когда рассказывала о своей жизни. – Я хотела бы поговорить с ним…
– Мистера Фреймана нет на месте. Позвоните позже.
К удивлению Тони, в трубке больше не раздалось ни звука. Она снова набрала и девушка заученно поздоровалась.
– Соедините меня с мистером Фрейманом, – Тоня повысила голос, чувствуя, как все внутри дрожит от напряжения.
– К сожалению, мистер Фрейман сейчас не может…
– Если ты немедленно не сделаешь, о чем я прошу, – рассвирепела Тоня, – будь уверена – вылетишь к чертям, когда я пожалуюсь Полине на твою тупость, – здесь Тоня пошла на уловку, зная, что подобная угроза может подействовать на секретаря. – Скажи, что меня зовут Антонина Арланова и я хочу поговорить о его сестре. Все поняла? Перезвоню через пять минут, – она бросила трубку и прижалась спиной к стене.
В указанное время Тоня набрала номер, с волнением слушая гудки в трубке.
– Антонина Арланова, – напомнила она свое имя, услышав знакомый голос.
– Секунду, – быстро ответила девушка, – я переведу ваш звонок.
Почти сразу ей ответили:
– Майкл Фрейман. Слушаю вас, Тоня.
– Запоминайте адрес, где держат Полину. Надеюсь, она все еще там.
– Где вы? – Голос был приятным, но отстраненным, будто они говорили о чем-то незначительном.
– В Вене, – ответила Тоня. – Скоро вылетаю в Мюнхен.