Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огастес выполняет свой долг
Шрифт:

ко мне для переговоров о военных поставках, поскольку автомобильное

производство теперь в упадке? Письмоводитель. Совсем оно не в упадке. Заводы не справляются с заказами. Огастес. Как это так? Письмоводитель. Они выпускают машины меньших размеров. Огастес. Новые машины? Письмоводитель. Старые машины за двенадцать миль пути съедали галлон

бензину, а теперь всем требуются автомобили, которым этого же галлона

хватит на тридцать пять миль. Огастес. Пусть пользуются железной дорогой.

Письмоводитель. Какая там железная дорога! Все рельсы сняты и отправлены на

фронт. Огастес. Ч-черт! Письмоводитель. А ведь людям нужно же как-то передвигаться. Огастес. Это чудовищно! У меня были совсем другие намерения. Письмоводитель. У дьявола... Огастес. Милостивый государь!!! Письмоводитель (объясняя). У дьявола, говорят, ад вымощен добрыми

намерениями. Огастес (вскакивает с кресла). Уж не хотите ли вы сказать, что ад вымощен

моими добрыми намерениями? Добрыми намерениями правительства его

королевского величества? Письмоводитель. Я предпочитаю ничего не говорить. Пока действует закон о

государственной безопасности, это небезопасно. Огастес. Мне сказали, что ваш город явил всей Англии пример по части режима

экономии. Я прибыл сюда, чтобы обещать вашему мэру за его заслуги титул

баронета. Письмоводитель. Мэру! А как же я? Огастес. Вы? Вы нуль. Насчет вас разговор короткий. Господи, что за гнусный

городишко! Я разочарован. До глубины души разочарован. (Бросаясь в

кресло.) Меня просто тошнит. Письмоводитель. А уж, кажется, мы ли не старались! Мы все закрыли

картинную галерею, музей, театры и кино. Я полгода не был в кино. Огастес. И вам хочется в кино теперь, когда враг у ворот? Письмоводитель (мрачно). Теперь уж нет, а вначале я просто места себе не

находил. Я чуть было не принял на целый пенни крысиного яду. Огастес. Что же вам помешало? Письмоводитель. Один приятель посоветовал мне запить. Это спасло мне жизнь,

но только по утрам я обычно не в своей тарелке, как вы, должно быть,

заметили. (Икает.) Огастес. Нечего сказать, хорош! И вам не стыдно глядеть мне в глаза и

признаваться, что вы пьяница? Письмоводитель. Что же тут особенного? Теперь война, и все переменилось. Я

понимаю, если бы я выпивал за стойкой, меня бы выгнали в два счета. Но

я человек солидный и покупаю вино навынос, с тем чтобы выпить его дома.

А навынос меньше кварты не отпускают. Если бы до войны мне сказали, что

я смогу осилить в день кварту виски, я бы не поверил. Вот чем хороша

война: она пробуждает силы, о которых человек сам не подозревал. Вы как

раз говорили об этом вчера в вашей речи. Огастес. Я не знал, что обращаюсь к болвану. Постыдились бы! Нет, этому

пьяному безделью нужно положить конец. Уж я здесь наведу

порядок. Я

буду приходить сюда каждое утро пораньше, пока дело окончательно не

наладится. Смотрите, чтобы по утрам к половине одиннадцатого для меня

здесь была чашка кофе и две булочки. Письмоводитель. Насчет булочек ничего не выйдет. Единственный пекарь в

городе, который умел выпекать булочки, был гунн; его заключили в

концентрационный лагерь. Огастес. И правильно сделали. Что ж, разве не нашлось англичанина на его

место? Письмоводитель. Как же, нашелся один. Но он оказался шпионом; его отправили

в Лондон и расстреляли. Огастес. Расстреляли англичанина! Письмоводитель. Ведь это же совершенно естественно. Если немцам нужен шпион,

они не возьмут немца, немец всем внушал бы подозрение. Огастес (опять вскакивая с места). Вы хотите сказать, негодяй, что

англичанин способен за деньги продать свою родину врагу? Письмоводитель. Вообще я бы этого не сказал, но найдутся здесь и такие, что

продадут вам родную мать, если случай представится. Огастес. Бимиш, скверная это птица, которая поганит собственное гнездо! Письмоводитель. Что ж, так ведь не я же поганю Литл Пифлингтон. Я не

принадлежу к правящим классам. Я только объясняю вам, почему у нас нет

булочек. Огастес (в полном возмущении). Так неужели же здесь не найдется разумное

существо, которое исполняло бы мои приказания? Письмоводитель. Есть тут один, подметальщик улиц; он, собственно, был

учителем школы, но ее закрыли для экономии. Может быть, он подойдет

вам? Огастес. Что такое? Вы хотите сказать, что, когда жизнь наших славных ребят

в окопах и судьба Британской империи всецело зависят от количества

снарядов, вы тратите деньги на уборку улиц? Письмоводитель. Ничего не поделаешь. Мы отменили было уборку, но смертность

среди грудных младенцев ужасающе повысилась. Огастес. Какое значение имеет смертность в Литл Пифлингтоне в такой момент?

Думайте о наших славных солдатах, а не о ваших пискливых младенцах! Письмоводитель. Раз вам нужны бойцы, позаботьтесь о детях. Ведь вам их не

отпустят в лавке, как оловянных солдатиков. Огастес. Короче говоря, Бимиш, вы не патриот. Отправляйтесь-ка вниз, к себе

в контору, и распорядитесь, чтобы газовый камин мне заменили

обыкновенным. Министерство торговли призывает нас экономить газ. Письмоводитель. Министерство военного снаряжения приказало нам пользоваться

газом вместо угля, чтобы экономить уголь. Кого же слушаться? Огастес (кричит). Обоих! Ваше дело не критиковать, а слушаться; не

раздумывать, а действовать и умирать. Это война. (Успокаивается.) У вас

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2