Огненное дыхание Земли
Шрифт:
— Зоя, это всё, конечно, хорошо. Рад, что ты хочешь показать мне местные достопримечательности, но я не на прогулке. У меня задание шефа, это официальная командировка.
— Не будь занудой, Брэд, — фыркнула Зоя и поморщила носик. — Никуда не пропадёт твоё задание. И шеф твой ничего не узнает. Откуда ему знать, где ты? Не следит же он за каждым твоим шагом. Ну? Мы лишь чуть-чуть отклонимся от маршрута, это займёт не больше четырёх часов. Зато сэкономим время за счёт того, что остаток пути до долины проделаем пешком, напрямую. Свежим воздухом подышишь, а? Брэд?
Я сомневался.
Во-первых, она права, шеф ничего не заметит. В крайнем случае, всегда могу навешать ему лапши на уши, сказать, что задержка связана с плохими погодными условиями, да хоть с тем же камнепадом, завалившем дорогу или ещё чем-нибудь. Да мало ли — откуда ему знать все нюансы местности, в которой я нахожусь? Помнится, он был очень рад проявленной инициативе, когда я сказал ему о планах идти по следам профессора. Шеф даже по-отечески давал наставления, призывал к осторожности, говорил, чтобы не сильно торопились, дабы не подвергать себя неоправданному риску. Так что в создавшейся ситуации ждать нагоняя не приходилось. Да и сама по себе задержка в связи с отклонением от маршрута обещала быть недолгой — полдня погоды не сделает.
Во-вторых, нужно отдать должное Зое: по большому счёту, делает мне одолжение тем, что ведёт по горам. А ликбез, который устроила ночью и утром, — это вообще нечто: мало того, что посвятила в нюансы современной исторической науки, так ещё и открыла некоторые аспекты работы профессора. Всё это, строго говоря, неоценимый подарок с её стороны. Поэтому сделать ей приятное, потакать невинному по сути капризу — не такой уж грех. Да и старается она для меня, в конце концов.
Ну и в-третьих, мне самому до жути хотелось прогуляться по свежему воздуху. Тысячу лет не был в походе, в условиях дикой природы, тем более тут, высоко в горах. Истосковался я по этому. А в компании Зои совершить эту вылазку вдвойне приятнее.
— А как там с погодой? — спросил я. — Ты смотрела прогноз?
Старался пока не выказывать намёков на согласие с предложением Зои, однако мой тон, как и содержание вопроса, были более чем красноречивыми.
Зоя громко и звонко рассмеялась.
— Обещают солнечную погоду, без осадков. Но ты, как климатолог со стажем, думаю, знаешь цену метеорологическим прогнозам. К тому же, в горах погода настолько переменчива, что любой прогноз теряет всякий смысл.
— Ну да, ну да, — согласился я, хотел было объявить Зое о своём решении, но не успел: зазвонил видеофон. Неприятные предчувствия охватили меня, потянулся к карману, достал видеофон и взглянул на дисплей.
Так и есть: звонил он, тот самый, общаться с которым на людях я не рисковал. Тем более, в присутствии Зои.
Я смутился, вероятно, даже покраснел, но потом отклонил звонок и небрежным движением отправил видеофон обратно в карман.
— Что-то не так? — Зоя увидела моё замешательство. — Шеф звонит?
— Нет, так, ерунда. — Я смутился ещё больше. — Агент… — соврал, лихорадочно соображая, что бы ещё сказать, — по недвижимости… — дополнил я, понимая, что отговорки неубедительные, а вид глупый.
Зоя не обратила внимания, а может быть, просто сделала вид,
— Надо прихватить с собой чего-нибудь выпить, — деловито сказала она, собирая рюкзак. — Сходи наверх, посмотри, не забыли ли там что-то из вещей.
— Угу, — нехотя ответил я, встал с бампера и двинулся в сторону скалы.
Когда вскарабкался наверх, ещё раз окинул взглядом стоянку и удостоверился в том, что ничего мы тут не оставили. После чего спустился вниз, к Зое.
Она уже собралась и ждала меня. Один рюкзак болтался за спиной. Второй, побольше, был предназначен для меня.
— Пойдём! — сказала Зоя, развернулась и пошла по дороге. — Вниз сойдём чуть позже, где-то через километр. Буду идти быстро, так что просьба не отставать.
Я схватил рюкзак, закинул на плечи и поплёлся за Зоей.
Глава 17. Хозяева леса
Мы расположились на небольшой полянке перед лесом. Для наблюдений за опушкой вряд ли можно было найти более удобное место.
Зоя обманула меня. На прогулку мы потратили не четыре часа, как обещала, а намного больше: вышли до обеда, а сейчас уже начинало смеркаться. И это ещё не учитывая времени, которое потратим на то, чтобы влиться в исходный маршрут.
Но всё равно я был доволен: отличное путешествие на свежем, прохладном, горном воздухе, в окружении ароматов альпийских трав, под щебетание весёлых птиц и стрекотание многочисленных насекомых. Давно у меня такого не было.
Зоя открыла рюкзак, достала из него сыр, ветчину и хлеб, я разогрел чай в электротермосе. Всё это напоминало тихий семейный пикник. Я ощущал приятную усталость от многокилометрового перехода. Судя по виду Зои, она испытывала нечто похожее.
— Вон там. — Зоя указала рукой вперёд, туда, где поляна заканчивалась и переходила в плавный подъём, поросший густым лесом. — Видишь?
Я встрепенулся, сосредоточил взгляд, но не заметил ничего кроме деревьев.
— Да нет, я не про них, — засмеялась Зоя. — Они ещё не пришли. Я про ловушки.
Я присмотрелся ещё раз и на самом краю леса, метрах в пятидесяти, обнаружил небольшие металлические конструкции. С виду — вёдра вёдрами, серебристые, угловатые, совсем не вписываются в дикий природный пейзаж. Располагаются на некотором расстоянии друг от друга, цепочкой, которая, по всей видимости, идёт вдоль границы леса. Возле одного из сооружений я приметил оранжевую табличку с надписями. Даже удивился — как это вначале её не увидел.
— Ага, — отозвался я, — вижу. Что это за штуки такие?
— Электромагнитные ловушки. Генерируют поле на несколько метров вверх и в стороны. Получается непрерывная стена. Подойдёшь к ней — получишь лёгкий удар тока. Попробуешь проникнуть дальше — удар будет ощутимее. Таким образом, люди и другие хищники не могут попасть внутрь, а хозяева леса — наружу.
— Вот тебе и хозяева — сами заперты внутри своих угодий.
— Для их же блага. Местные говорят, что в былые времена сюда приезжали охотники со всего света — отстреливали хозяев сотнями. Вот и возвели стену.