Огненные цветы
Шрифт:
Брайен озорно подмигнул и, положив ей руку на живот, заметил:
– Забавно, что ты так сказала. Потому что я как раз собирался попросить тебя кое о чем поинтимнее.
Равена негромко рассмеялась и подставила губы для поцелуя.
Через некоторое время они поднялись в спальню
– Ей сейчас почти столько же, сколько было мне, когда мы с тобой впервые отправились на прогулку, – сказала Равена.
Брайен кивнул:
– Неплохо глядятся, верно?
– Подумай только, какие линии могут скреститься. С ее стороны – Рыжий Хью О’Нил и Даниел О’Коннел. С его – Шин Блейк, Черный Блейк, сражавшийся с Кромвелем у Дрогэды.
– Да, Блейки – прекрасный род. – Внезапно вспомнив, что он как-никак должен быть заботливым отцом, Брайен нахмурился: – Впрочем, Сабрина еще слишком юна, чтобы думать о замужестве. – Он встал и пристально вгляделся вдаль, где мальчик и девочка без устали гоняли взад-вперед по зеленому лугу.
– Мне самой было только пятнадцать в тот день, когда ты…
– Что это за разговоры, Равена! Она наша дочь.
Равена лукаво посмотрела на него:
– Верно, и, как говорится, яблоко от яблони недалеко падает. Знаешь, этот парнишка сильно напоминает мне тебя.
– Этого еще только не хватало!
Равена вплотную подошла к Брайену.
– А что, я не раз об этом думала. Они составят прекрасную пару. Не век же нам с тобой одним держать в руках ирландское знамя.
– Это уж точно, тем более что нашего века на это и не хватит. Независимость, мир и процветание для всех. Равенство.
– Гленн и Сабрина,
Брайен ничего не ответил, думая о том, что сказал ему при расставании в Дублине Роджер:
Мы с тобой еще не рассчитались.
И Роджер был прав. Впереди предстояло многое.
Эпилог
Записывая эти последние фразы (вот удивительный факт, в котором читающая публика, как правило, не отдает себе отчета: прологи, хоть и появляются они в начале повествования, по существу, подводят ему итог), я вместе со всеми остальными ожидаю результатов парламентского голосования по проекту закона об ирландском самоуправлении, внесенному совместно премьер-министром Гладстоном и Чарлзом Стюартом Парнеллом.
Большинство из наших считают, что он безнадежно провалится. Но вот что я сказала Брайену, когда он утром уходил из гостиницы, в которой мы остановились в Лондоне:
«Кто бы поверил, что такой законопроект вообще будет представлен на обсуждение парламента? Ни сорок лет назад, когда мы с тобой только познакомились. Ни тридцать. Ни двадцать, ни даже десять. Да, кто бы всего лишь десять лет назад поверил – отважился поверить, – что Движение за независимость достигнет того, чего оно к сегодняшнему дню достигло?»
Год от Рождества Христова 1886 (подписано) Равена Уайлдинг О’Нил