Огненный патруль
Шрифт:
— Девлин!
Кейтен шёл впереди нас, потирая ушибленное плечо и тихо ругаясь сквозь зубы.
— Ты бы хоть предупредил, что у вас люди такие бешеные.
— Нет, это не бешенство, — усмехнулся Офицер Девлин и я, вот честное слово, видел, каких усилий стоило Кейтену удержаться от какой-нибудь маленькой магической подлости. — Просто люди очень уважают местную стражу и знают, что мы не бросаем слов на ветер. Ладно, давайте посмотрим, что же там всё-таки случилось.
Офицер Девлин и Кейтен зашли внутрь, а нам пришлось последовать
Зал ресторана оказался весьма уютным: деревянные стены, аккуратные круглые столики, удобные обитые мягкой тканью стулья, горящие мягким мерцающим светом магические шары. Звуки и запахи улицы остались снаружи, отрезанные явно дорогостоящими заклинаниями, а здесь лилась лёгкая музыка, и пахло какими-то экзотическими фруктами. Нет, пожалуй, это не заведение действительно может быть лучшим местным рестораном. В столице, конечно, таких пруд пруди, но здесь, в Приграничье… я вообще не ожидал увидеть такого комфорта.
— О, господин офицер! — послышался громкий голос откуда-то из-за стойки. — Тут такое случилось… такое… а главное, какое пятно на репутации моего заведения, и такая потеря!
— Да ладно тебе, Гром, твоё заведение останется лучшим, даже если в нём убьют самого Императора, — как мне кажется, чересчур льстиво ответил офицер Девлин и подошёл к стойке. — Выходи, где ты там?
Что же, он такой маленький, что его из-за стойки не видно что ли?
Где-то под стойкой послышалось кряхтение, и вскоре на неё легла рука… не, это была не рука — это была ручища! Я такую руку видел только у одного существа…
Вслед за рукой появилось и остальное трёхметровое туловище.
— Тролль, — ахнула Алиса.
— Вообще-то, меня зовут Гром, — ничуть не смутился здоровяк. — И я вовсе не тролль. И вообще, я же не называю тебя вампиром. Ведь ты вампир? Иначе, зачем бы ты стала прятать своё лицо под капюшоном?
Алиса промолчала, глядя во все глаза на здоровенного мужчину. Тем же самым были заняты и мы с Чезом.
Ростом под три метра, человек действительно очень сильно напоминал телосложением каменного тролля и в первую секунду я, также как и Алиса, спутал хозяина ресторана с ним. Но всё-таки это был именно человек. Он был одет в удивительно опрятный коричневый брючный костюм, прикрытый слегка испачканным фартуком. На голове удивительного здоровяка красовалась странная шляпа, чем-то напоминающая по форме перевёрнутый корабль.
— Простите моих друзей, — мягко произнёс Кейтен, оправившись от удивления быстрее нас. — Просто они начитались детских сказок. Позвольте представиться, я Ремесленник Кейтен, а это мои товарищи — ученики Академии, вместе с которыми мы будем работать в вашем городе по программе Патруля. Теперь мы будем помогать местной страже сохранять порядок в городе.
Хозяин ресторана сдвинул шляпу на бок и почесал макушку. Раздался громкий скрип.
— Значит, вы все Ремесленники? И вы поможете офицеру Девлину раскрыть это убийство? Здорово! Если вы ему поможете, то я буду вам очень благодарен.
Ты
— Сделаем всё, что будет в наших силах, — скромно пообещал Кейтен.
— Так, ну и где же твой труп? — поинтересовался офицер Девлин.
Гром насупился.
— Э, ты так не шути. Мой труп, если всё будет в порядке, ты увидишь ещё не скоро. А труп этого бедняги лежит вон там за ширмой.
В самом конце зала действительно висела красная ширма. Судя по расположению, за ней должна была располагаться кухня.
— Кухня? — озвучил мои мысли офицер Девлин, явно ранее уже бывавший в этом заведении.
— Да, — вздохнул тролль. — Представляете, средь бела дня у меня на кухне убивают моего повара! Катастрофа! Вы знаете, как нынче трудно найти настоящего специалиста, который мог бы готовить не только бифштексы и булочки? Эхх… сколько постоянных посетителей я потеряю…
Офицер Девлин откинул ширму и заглянул на кухню.
— У, дело ясное.
— Ясное? — удивился Кейтен, сунув нос в проём.
— Ага, — ответил офицер Девлин. — Завтракать придётся где-то в другом месте. Этот парень уже никому и ничего не приготовит. А если серьёзно, то это явно низшие поработали. Вон, как глотка перерезана ловко. И крови ни капли на полу нет — всё собрали.
Мы с Чезом посмотрели через плечо Кейтена на труп. Да уж, приятного мало: совершенно белый, даже отдающий какой-то противной синевой мужик, с порезанным горлом. И действительно, не видно ни одной капли крови. Вот только, может быть я не в курсе дел, каким это образом низшие вампиры собрали всю кровь? Вылизали всю кухню что ли?
— Дай я посмотрю, — оттолкнула меня Алиса, бросила всего один взгляд на труп, и резко отпрыгнула от проёма.
— И как тебе? — ехидно, хотя и с некоторой дрожью в голосе, спросил Чез.
— Замечательно, — слегка заторможено ответила Алиса и медленно осела на пол.
— Обморок, — констатировал Чез и вместе со мной бросился поднимать вампиршу с пола.
— Это что ж она, оттого, что труп увидела, в обморок рухнула? — удивился офицер Девлин. — Такая чувствительная вампирша?
— Нет, — не удержался я. — Это у неё голодный обморок. Мы её три месяца не кормили.
— Учтите, что у меня кровь совсем не вкусная, — на всякий случай предупредил нас Гром. — А если и вкусная, то насладиться ей всё равно никто не успеет.
Он погрозил нам огромным кулаком.
Мы с Чезом от неожиданности чуть не выронили Алису. Кое-как дотащив её до одного из стульев, мы разделились: Чез остался сидеть с Алисой, а я поспешил обратно к трупу, чтобы поделиться своими подозрениями с Кейтеном.
Ремесленник уже во всю химичил над трупом.
— Так, а разве вампиры пользуются ножами? — полюбопытствовал он у офицера Девлина, внимательно осматривая шею трупа. — Зачем им режущие предметы — у них же когти, что твои ножи?