Огни Бродвея - Джен Калонита
Шрифт:
– Нет уж, - скривилась Лиз, - я балетки надевать точно не стану, - она пошевелила наманикюренными пальчиками на ногах. – И, прошу тебя, никаких балеток на выпускном!
– Кей, не забудь, что у нас встреча с продюсерами SNL в понедельник, - встряла Скай.
– Я помню, - кивнула я Скай, затем повернулась к Лиз. – Даю слово: никаких балеток не будет.
– Вот и хорошо. Остин и Джош заказали лимузин, но нам еще надо забронировать столики в ресторане. Во сколько ты улетаешь?
– Я сказала, конечно, что мы хотим Энди в нашем скетче, и он, естественно, согласится, - одновременно
– Конечно, нет, я хочу поработать с Энди! – сказала я Скай. – В полдень, - это для Лиз.
– Ты звонила Элисон, когда приехала? Она идет с Мюрреем, - щебетала подруга.
– Что ты наденешь в понедельник? – интересовалась Скай. – Не хочу, чтобы мы обе пришли в нарядах от Стеллы Маккартни.
Я замерла на месте.
– Вы так и будете перекрикивать друг друга или, наконец, повзрослеете и перестанете друг друга игнорировать?
Девчонки переглянулись, быстро отвели глаза и в один голос заявили:
– Перекрикивать.
Я покосилась на Надин, но та лишь пожала плечами.
– Женщины, - буркнул Мэтти.
– Кейтлин! Скай! Вот и вы здесь, - к нам спешила Оливия Томпсон, одна из организаторов мероприятия. – Это вам, - она протянула нам какие-то странные вещицы, которые при ближайшем рассмотрении оказались накладными губами из воска. – Можете использовать их в «Будке поцелуев». Я знаю, далеко не все любят целоваться с незнакомцами, - улыбнулась она.
– О, я обойдусь, - заверила ее Скай. – Особенно, если незнакомцы будут красавчиками.
Оливия растерянно заморгала.
– Ну, это благотворительное мероприятие, так что я не могу ручаться за то, кто именно вам достанется, - отшутилась она. – Хотя мы дали довольно много рекламы, так что гостей будет в избытке. Как же хорошо, что в это году мы проводим все здесь! – она оглянулась на возвышавшийся за ее спиной отель. – Это место все знают, многие знаменитости не откажутся прийти.
– Конечно, - кивнула Скай, - я очень рада, что вы меня пригласили. Заодно напомним всем о моем новом сериале, а? – она подмигнула.
– Да, - медленно протянула Оливия. – А как он называется, кстати?
Лиз хихикнула, и Скай одарила ее ледяным взглядом, после чего дернула входную дверь и прошагала внутрь.
– Спасибо, Оливия, - запоздало поблагодарила я.
Холл отеля был оформлен стендами, также здесь стояло множество столиков с буклетами и книгами самой разной тематики. Был неподалеку и бар, где всем гостям предлагалось угощение.
– Может, сперва перекусим? – примирительно предложила я. – Говорят, паста с сыром здесь отличная.
– Фу, нельзя же есть и целоваться! – воскликнула Скай. – Разве я так ничему тебя и не научила?
– Для этого и был придуман ополаскиватель, - заметила Лиз. – Да, Кейтс, пойдем за пастой. И, кажется, я тут видела официанта с подносом мини-рулетов.
– Ой, я так хочу их попробовать, - воскликнула я, и Скай дернула меня за руку:
– Ты, что, забыла про SNL? Всего две недели, а ты хочешь растолстеть!
– Вот именно так Райли и говорит, - буркнула я. – Лиз, я поправилась?
– Кейтс никогда не поправится, - заявила Лиз, - а вот кому-то
– Это ты на кого намекаешь? – взвилась Скай.
– На первую половину «СКАТ», - хихикнула Лиз. – Какое глупое название, - закатила глаза она. – Они его абсолютно везде пихают, уже надоело. Как будто у вас нет имен.
Скай прищурилась.
– Не так уж оно и ужасно.
– Да, оно уж лучше, чем «ЛАВА», - согласилась я. – И это даже забавно.
– К тому же, мы теперь как «Бранджелина», - добавила Скай, а Лиз только покачала головой.
– Кейти-Кэт! – послышался вдруг голос самой нежданной для нас гостьи. – Милая, ты великолепно выглядишь, - мама материализовалась рядом с нами. На ней был белый брючный костюм, а светлые волосы она завила в тугие кудри, та что со спины выглядела максимум на восемнадцать. Следом за ней шел папа в строгом сером костюме и в галстуке. Когда родители оказались возле меня, невесть откуда взялся фотограф и быстро сделал несколько снимков всей семьи. – Но почему ты не в платье от Веры Вонг? – мама удивленно окинула меня взглядом. – Оно так тебе идет! Почему оно на… Скай?
– Возьму-ка я чего-нибудь пожевать, - поджала губы Надин и отошла. Мама по-настоящему сводит ее с ума, особенно теперь, когда мы живем все вместе.
– Лиззи, очень рад тебя видеть, - папа обнял мою подругу за плечи. – Ну как, готова к переезду? Твой папа сказал, ты считаешь часы до того, как окажешься в Нью-Йорке в качестве жительницы.
– К какому переезду? – спросила Скай у всех, не понимая, о чем речь.
– А разве Кей тебе не сказала? – Лиз сладко улыбнулась. – Я переезжаю к ней, потому что участвую в летней стажировке в Нью-Йоркском университете.
Теперь Скай выглядела так, точно проглотила шпагу.
– Мендес, я думала, ты будешь в том муравейнике, с другими мелкими людишками, - усмехнулась она. – Разве это не лучший способ прочувствовать атмосферу студенческой жизни?
Я схватила Лиз за руку, чтобы предотвратить драку.
– Как дела в Хэмптоне, пап? – быстро свернула я разговор в безопасное русло. Пусть лучше родители говорят о своих поездках.
– Хорошо, - улыбнулся он, - маме очень нравится все, что проводится там, все их благотворительные мероприятия.
– А насчет работы?.. – надеждой спросила я.
– Пока ничего, но, уверен, я найду что-нибудь, - весело произнес папа, но мне было ясно, что эта веселость – напускная. Он уже давным-давно ничего не продюссировал, его последней работой был фильм «Выключение», в котором я снималась, а сейчас он скучал.
– Я вас перебью, - заговорила мама, - тут есть кое-кто, с кем я хотела бы познакомить Кейтлин, - и она подтянула к нам загорелую светловолосую хрупкую женщину лет сорока. На ней был брючный костюм от «Гуччи», в ушах - бриллиантовые серьги (я уверена, что настоящие), на шее переливалось золотое ожерелье, а камень в кольце на пальце был больше, чем я когда-либо видела. Едва ли эта дама стала бы обращаться в бутик с просьбой арендовать ей что-либо из украшений. – Это Нэнси Уолш, жена Тома Уолша, магната недвижимости Нью-Йорка, - мама сияла, прямо как ожерелье на шее Нэнси.