Огни Небес (др. изд.)
Шрифт:
Девушка заколебалась, и Ранду вдруг пришло в голову, уж не рассказывает ли она Морейн ровно столько же, сколько говорит ему. Интересно, чьи секреты пытается сохранить сейчас Эгвейн — Айз Седай или Хранительниц? Наконец девушка коротко сказала:
— Я не знаю.
Раздался тихий стук в дверь, и в комнату просунулась соломенноволосая голова Сомары.
— Кар'а'карн,пришел Мэтрим Коутон. Говорит, ты за ним посылал.
Да, посылал — четыре часа назад, как только узнал, что Мэт вернулся в город. Где он шатался все это время?
— Останьтесь, — сказал Ранд женщинам. Хранительницы Мудрости Мэта нервировали не меньше, чем Айз Седай, а эти трое наверняка выведут его из равновесия. Ранд не отказался от намерения использовать их. А сейчас он собирался и Мэта использовать.
— Впусти его, Сомара.
В комнату, ухмыляясь, размашистым шагом, точно в общий зал постоялого двора, вошел Мэт. Зеленая куртка расстегнута, рубашка наполовину расшнурована, открывая висящий на потной груди серебряный медальон в виде лисьей головы, но на шее, пряча шрам, несмотря на жару, повязана темная шелковая косынка.
— Прости, что задержался. Нашлось тут несколько кайриэнцев, которые думали, будто умеют в карты играть. А повеселее он ничего не знает? — спросил Мэт, мотнув головой в сторону Асмодиана.
— Я слышал, — промолвил Ранд, — что каждый молодой человек, способный держать меч, рвется в отряд Красной Руки. Талманес с Налесином целые толпы желающих отгоняют. А Дайрид удвоил число своих пехотинцев.
Мэт помедлил с ответом, усаживаясь на стул, на котором до того восседал Араком.
— Это правда. Целые толпы молодых… парней, желающих стать героями.
— Отряд Красной Руки, — пробормотала Морейн. — Шен ан Калхар.Да, легендарный отряд героев, хотя, должно быть, в течение войны, длившейся три сотни лет, люди в нем сменились много раз. Говорят, когда погиб Манетерен, они последними пали перед троллочьими ордами, защищая самого Аэмона. Легенды гласят, что на месте их гибели, отмечая славную смерть героев, забил ключ, но я считаю, что родник на том лугу уже был.
— И знать об этом не знал бы. — Мэт коснулся лисьего медальона, голос юноши набрал силу. — Есть же дураки, возьмут невесть откуда название, а потом все начинают за ними повторять.
Морейн взглянула на медальон. Маленький голубой камешек, висящий у нее на лбу, будто поймал луч света и замерцал, хотя солнце светило совсем под другим углом.
— Кажется, ты очень храбр, Мэт. — Сказано это было бесстрастно, и последовавшее молчание заставило Мэта напрячься. — Очень храбр, — наконец промолвила она, — коли повел Шен ан Калхарза Алгуэнью, на юг против андорцев. Даже храбрее, поскольку, если верить слухам, вперед на разведку ты отправился один, и Талманесу с Налесином пришлось нещадно гнать лошадей. Они тебя еле нагнали. — Позади громко хмыкнула Эгвейн. — Вряд ли это разумный поступок для юного лорда, командующего многими солдатами.
Мэт скривил губы:
— Никакой я не лорд. Для этого я себя слишком уважаю.
— Но очень храбр, — сказала Морейн, словно он ничего и не говорил. — Сожжены андорские
— По-твоему, это смешно? — огрызнулся Мэт. — Если есть чего сказать, говори. Коли хочешь, сколько угодно кошку из себя строй, но я-то тебе не мышка. — Он сверкнул глазами на Эгвейн с Авиендой, скользнул взором по их сложенным рукам и потрогал свой лисий медальон. Должно быть, Мэта одолевали сомнения. Медальон не позволял женщине направить на него Силу. А убережет ли медальон, если подобную попытку предпримут разом трое?
Ранд просто наблюдал. Наблюдал за тем, как его друга обжимают, размягчают, потом он и сам намеревался использовать Мэта. Осталось ли во мне хоть что-то, кроме необходимости?Мысль была мимолетной, появилась и тотчас пропала. Что должен, Ранд сделает.
Когда Айз Седай заговорила, чуть ли не эхом вторя мыслям Ранда, в голосе ее проявился морозный, кристально ломкий иней:
— Мы все делаем то, что должны. Как велит Узор. У некоторых свободы меньше, чем у других. И нет разницы, сами мы выбираем или оказываемся избраны. Что должно быть, то обязательно случится.
Размягченным, готовым уступить Мэт вовсе не выглядел. Настороженным — да, рассерженным — несомненно, но никак не податливым. Он больше походил на уличного кота-задиру, загнанного в угол тремя псами. Кота, готового дорого продать свою шкуру. Мэт будто забыл и о Ранде, и об Асмодиане — кроме него самого и трех женщин, в комнате словно больше никого не было.
— Ты всегда толкаешь человека туда, куда надо тебе, правда? А если он не идет, когда ты его за нос тянешь, так и пнуть не постесняешься. Кровь и распроклятый пепел! И нечего так на меня смотреть, Эгвейн! Как хочу, так и говорю! Чтоб мне сгореть! Мне сейчас только Найнив недостает, которая косу свою оторвала бы, да Илэйн, которая бы на меня свысока поглядывала. Ладно, я рад, что Илэйн здесь нет, раз такие новости, но даже будь тут Найнив, меня не пихнешь…
— Что за новости? — резко перебил его Ранд. — Что за новости, о которых Илэйн лучше не слышать?
Мэт поднял взор на Морейн:
— Во как, нашлось нечто такое, чего вы не вынюхали?
— Что за известия, Мэт? — настойчиво добивался ответа Ранд.
— Моргейз мертва.
Эгвейн охнула, зажав обеими ладошками рот, глаза ее стали большими и круглыми. Морейн что-то зашептала — это вполне могло оказаться молитвой. Пальцы Асмодиана на струнах арфы даже не дрогнули.
Ранд почувствовал, как у него все внутри переворачивается. Илэйн, прости меня.И слабое эхо, чуть измененное: Илиена, прости меня.