Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что? Ах да, безусловно! — Нора с трудом верила своим ушам.

— И, обсудив деловые вопросы, я попросил его дать мне ваш домашний телефон, — заметил он с наигранным простодушием. — По-моему, Десмонд… хм, удивился, узнав, что мы знакомы.

Нора нахмурилась в недоумении.

Что бы это значило? Не мог же Винсент Пламмер пуститься на уловки, только чтобы раздобыть ее номер телефона? Нет, пожалуй, допустить такое было бы слишком самонадеянно. Ему нет нужды бегать за женщинами, скорее наоборот. Хватит фантазировать, нужно взять себя в руки.

— Так вы свободны

сегодня вечером? — спросил он после очередной короткой паузы.

— Я… прошу меня извинить, но…

— Мне бы представилась замечательная возможность рассказать вам о проекте, — добавил он невинно. — Насколько я понял, вы работаете в весьма тесном контакте с Десмондом?

— Да, но…

— Где, как не за обедом лучше всего обсудить дела? К сожалению, во вторник утром я улетаю во Францию, и мое пребывание в Лондоне расписано по часам.

— О… — Нора беспомощно огляделась по сторонам. Она только что пришла с работы и едва успела закрыть за собой дверь комнаты, когда соседка по квартире постучалась и позвала ее к телефону. В тот момент Нора могла ожидать чего угодно, но только не приглашения на обед от Винсента Пламмера. — Что ж, поскольку это связано с работой…

Едва произнеся эти слова, она осознала, что они прозвучали с явной неохотой, и ответ Винсента не оставлял сомнений: он тоже это понял.

— Благодарю вас, вы очень великодушны. В восемь вас устраивает? Десмонд дал мне ваш адрес.

Он заедет за ней в эту обшарпанную квартиру? Взгляд Норы упал на отставшие от стены обои.

— Мы можем встретиться прямо в ресторане, вам нет необходимости утруждать себя…

— Значит, в восемь, Нора. — В трубке послышались короткие гудки.

— Черт возьми! — Она еще несколько мгновений со злостью смотрела на ни в чем не повинную телефонную трубку, прежде чем повесить ее на рычаг. — Невероятно!

В надежде хоть как-то успокоить нервы Нора выпила несколько чашек крепкого черного кофе, но это не слишком помогло. Потом она позвонила домой Десмонду, и тот подтвердил все сказанное Винсентом. У Норы сложилось впечатление, что босс необычайно доволен ее знакомством со столь влиятельной персоной в мире бизнеса.

— Почему ты мне раньше не сказала? — укоризненно спросил он.

— Я забыла. — Не очень убедительное оправдание, но ничего другого не пришло в голову.

— Забыла?! Господи, Нора, можно забыть что-то обыденное: забрать белье из прачечной или выпустить кошку погулять… что угодно, но невозможно забыть о встрече с Винсентом Пламмером.

Если бы ты знал, как ты прав! — мысленно воскликнула Нора, но вслух повторила:

— Прости, Десмонд, но я просто забыла.

Она услышала, как Памела — молодая жена Десмонда, которая была на последних сроках беременности, — что-то сказала мужу, и в его тоне появились виноватые нотки.

— Я понимаю, в последнее время на тебя много всего навалилось. Главное, что ты замолвила словечко за нашу фирму.

— Это Винсент тебе рассказал? — осторожно поинтересовалась Нора.

— Нет, я сам так решил, — несколько озадаченно ответил Десмонд. — А что?

— Так просто, неважно.

В любом случае мы завтра увидимся на работе и все обсудим.

— Ладно. Всего хорошего, будь осторожна.

Осторожна? О да, непременно, подумала Нора, заправляя все волосы до последней прядки в тугой узел на макушке. Она оглядела себя в длинном зеркале, висящем на стене, и осталась довольна: черное платье с высоким воротом и длинными рукавами придавало ей деловитый облик.

Вряд ли стоит винить Десмонда за то, что он усомнился в ее забывчивости. Босс был прав: Винсент Пламмер не из тех, кого можно забыть в повседневной суете. Во всяком случае, Нора в последние недели думала исключительно о нем. В то воскресное утро в доме Глории она вздрагивала от телефонных звонков и поспешно убегала в свою комнату при каждом стуке в дверь.

Но Пламмер не позвонил и не пришел, и к тому времени, когда наконец пришла пора садиться в поезд, Нора уже мысленно ругала себя: надо же было вообразить, что такой мужчина станет тратить силы на ничем не примечательную особу вроде тебя.

Да мне это и не нужно, убеждала себя Нора, наверное в сотый раз с того злополучного уикэнда.

Ей никогда не нравились суровые агрессивные мужчины, она предпочитала тех, кто видел в ней прежде всего личность. Романтическая сторона взаимоотношений всегда стояла для Норы на втором месте после дружбы, так было и с Брайаном.

Девушка перестала возиться с прической и задумалась о своем бывшем женихе. Он был нежным, добрым… и слабым. Неужели слабым? Это невесть откуда возникшее определение поразило Нору: оно на редкость точно характеризовало Брайана.

Она растерянно уставилась на свое отражение в зеркале, но тут раздался звонок в дверь. Нора сорвалась с места, схватила сумочку и помчалась к выходу. Винсент Пламмер в ее убогой комнатенке? Нет, ни за что и никогда!

Открыв дверь, девушка оцепенела. Винсент выглядел сногсшибательно. Простой, но безукоризненно сшитый и явно дорогой костюм, белоснежная рубашка и галстук-бабочка каким-то неведомым образом настолько подчеркивали его мужественность, что у Норы мгновенно повлажнели ладони и пересохло во рту. Он небрежно отбросил со лба волосы, и темно-серые глаза так проницательно взглянули на нее из-под черных бровей, что Нора пожалела, что оделась слишком строго.

— Вы выглядите обворожительно и очень по-деловому.

Значит, он догадался, что она пытается доказать своим видом? Прилагая гигантские усилия воли, чтобы лицо не выдало ее мысли, Нора вежливо улыбнулась.

— Добрый вечер, мистер Пламмер.

— Винсент, — мягко поправил он.

— Но… я же собираюсь на вас работать…

Он улыбнулся, но Нора поняла, что напоминание об их отношениях работника и нанимателя не осталось для него незамеченным. Ну и пусть. Если он вообразил, что она упадет к его ногам как спелая груша, его ждет разочарование. — Винсент. — Она устало улыбнулась, удовлетворенная тем, что ее намек понят. Но в следующее мгновение ее глаза расширились от удивления: Пламмер достал маленькую коробочку и извлек из нее миниатюрный букетик крошечных белых орхидей.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5