Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огонь его поцелуев
Шрифт:

— Вы надо мной насмехаетесь?

— Немного, — признался Габриель. — Я просто не могу удержаться. Ваши щеки так очаровательно розовеют, а глаза сверкают, словно великолепные драгоценные камни. Любому джентльмену польстило бы, если бы такая красота светила только ему одному.

Мисс София потупила взгляд и непременно споткнулась бы и упала, если бы граф не сжал ее крепче в своих объятиях.

— А вот вы мне действительно льстите, — сказал Рейн и, не сбиваясь с такта, отстранился от девушки. — Смотрите мне в лицо. Я ведь довольно привлекательный мужчина. Вы не находите?

София

слегка улыбнулась. Она считала графа человеком весьма… внушительной наружности. Не то чтобы она осмелилась признаться в этом даже самой себе…

— Вы желаете услышать комплимент? Помнится, вы говорили мне, что все юные барышни обожают быть в центре внимания.

— Только глупец не захочет услышать комплимент из уст красивой леди, — вкрадчивым голосом ответил Рейнекорт.

Неужели граф и вправду флиртует с ней? Ярость, которая заставила его прогнать мистера Энрайта, улеглась, и мисс София не знала, как вести себя дальше. Впрочем, как только граф узнает о ее происхождении, его дружескому отношению придет конец.

— А теперь вы хмуритесь. О чем вы думаете?

Мисс София бросила на джентльмена гневный, как она надеялась, взгляд.

— Вы слишком нетактичны.

Надоедливые тени и разноцветные пятна вертелись в нескончаемом хороводе. Граф и София все быстрее кружились вместе с другими парами по паркету бального зала. Девушка сосредоточилась на лице лорда Габриеля, чтобы избежать головокружения. Его черты отличались мужественной красотой. Запоминающееся лицо. Черные и густые, словно меласса, волосы. Высокие скулы. Тонкий ровный нос. Густые брови. Обрамленные длинными ресницами глаза бездонной синевы, светящиеся сдержанностью, самоуверенностью и умом. За время их недолгого знакомства мисс София успела увидеть в этих красивых глазах холодную немую ярость, задумчивость, насмешку и — хотя это неприятно было признавать — жалость. Но сейчас в его взгляде от жалости не осталось и следа. В глазах графа светилось искреннее восхищение девушкой, которую он сжимал в своих объятиях. При мысли, что его интерес к ней объясняется чем-то большим, чем простая галантность, мисс София покраснела. В ее груди затрепетала, забилась заключенная в клетку беспокойная птичка.

Лорд Габриель вмиг разрушил все ее фантазии.

— При таком косом взгляде, как у вас, должно быть, сильно болит голова.

Девушка, неприятно удивленная грубостью графа, приоткрыла от изумления рот. Похоже, она ошиблась и в его глазах не было восхищения ее красотой.

— Извините, но я вам уже говорила, что из-за плохого зрения не танцую.

Мисс София умолкла.

Руки Габриеля крепче обняли ее стан.

— Значит, вы сказали мне правду. А я-то думал, что вы преувеличиваете свой недуг, пытаясь избежать моего приглашения.

Приглашения? Он в буквальном смысле слова силой заставил ее танцевать.

— С какой стати мне отказываться от вашего вежливого приглашения, лорд Рейнекорт? — с напускной любезностью промолвила мисс София.

Граф пожал плечами.

— Если вы хотите отчитать меня за грубость, то, прошу вас, немного подождите, а то здесь очень людно, — проворчал он в свойственной ему властной манере.

Он взял девушку под локоть и

отвел подальше от танцующих.

— Милорд… Габриель… Я не могу идти с вами! — стала возражать София.

— Ни одна леди ни разу мне не отказывала, мисс София, — увлекая ее к ведущим на террасу распахнутым дверям, сказал лорд Габриель. — Моя репутация приносит мне много выгод, а я достаточно эгоистичен и желаю ее сохранить.

Глава 4

— А как насчет моей репутации, лорд Рейнекорт? — поинтересовалась мисс София.

Она выражала негодование, с силой ударяя концом тросточки о мощенную камнями дорожку.

Выглянув наружу, лорд Габриель увидел, что парк Харперов расположен в четыре яруса, каждый последующий — темнее предыдущего. Если бы граф и впрямь был законченным мерзавцем, за которого его наверняка принимала мисс София, он потащил бы ее на нижний ярус, туда, где влюбленные парочки занимаются разными глупостями.

— Скажите, моя дорогая мисс, почему мы прежде никогда не встречались? — спросил Габриель у девушки, которую он увел из бального зала. — Быть может, я знаю вашу семью?

— Мою семью? — запнувшись, переспросила мисс София. — Мои братья очень меня оберегают. Обычно я не сопровождаю их во время поездок в столицу.

— Из-за своей близорукости?

— Не только. — Девушка заколебалась, не желая обсуждать с посторонним человеком свою семью и причины, вынуждавшие Стефана и Генри держать ее подальше от столицы.

Ее братья почти наверняка постараются защитить сестру от посягательств похотливых хлыщей вроде графа Рейнекортского и его друзей.

— Может, будет лучше, если мы вернемся, пока нас не хватились? — предложила София.

Но лорд Габриель указал на пустую каменную скамью, стоявшую возле уютной на вид беседки, увитой виноградной лозой. Когда мисс София не двинулась с места, граф с запозданием понял, что слабое зрение, должно быть, не позволяет ей увидеть беседку.

Лорд Габриель положил ладонь на спину мисс Софии и слегка подтолкнул в нужном направлении.

— В том, чтобы подышать свежим воздухом, нет ничего греховного. Мы находимся так близко от бального зала, что свет из окон падает сейчас на ваше лицо. Здесь вы можете чувствовать себя в безопасности от моих поползновений. Для совращения невинных девушек обычно требуется уединение.

Сев на скамью, мисс София довольно странно посмотрела на собеседника. Она крепко сжимала тросточку в руке. Лорд Габриель подозревал, что в случае слишком вольного поведения с его стороны девушка вполне способна разбить этой тросточкой ему голову.

— И часто вам во время бала доводилось совращать невинных девушек в глубине парка?

— Обычно я развлекаюсь так по четвергам, — садясь подле мисс Софии на скамью, невозмутимо сказал лорд Габриель.

— Как вы смеете?! Почему по четвергам? — испуганным голосом спросила девушка.

Граф рассмеялся.

— Хотя подшучивание над вами, признаюсь, доставляет мне огромное удовольствие, я все же не склонен сверх меры очернять себя в ваших глазах. По правде говоря, я стараюсь держаться подальше от невинных девиц и их бдительных матерей.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX