Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На камере зажегся красный сигнал, и она повернулась к объективу.

— Вчера мне предоставилась возможность побеседовать с человеком, который воспитывал Джеффа Кабрио с семи лет до шестнадцати, — начала она, — и я нашла, что он выглядит как весьма достойный и интеллигентный человек. Джефф и его юная мать не имели ни крова над головой ни средств к существованию, когда он встретится с ними и предложил им пристанище. Он обеспечил им не только финансовую поддержку, но и подарил свою любовь и спокойное существование — несмотря на то, что в то время был замешан в нелегальной деятельности.

Однако он порвал со своим криминальным прошлым, чтобы быть достойным отцом мальчику, у которого отца не было, и под его присмотром Джефф начал преуспевать в школе. И все же прошлое его отца ворвалось в жизнь их семьи — его арестовали за преступления, совершенные много лет назад. Он был приговорен к пятидесяти годам тюремного заключения, и пребывание в неволе подорвало его здоровье.

Деннис, сияя улыбкой, подошел к ней после окончания репортажа.

— Ты явно к чему-то клонишь, верно? — спросил он, провожая ее к выходу с телестудии.

Она пожала течами, словно ей прекрасно был известен ответ, но она предпочитает держать его при себе.

— И что же это? — не унимался Деннис — В чем замешан этот старик? Организация преступления? Убийства? Изнасилование? Наркотики? А какова роль Кабрио? Он ведь тоже замешан, верно? Он мог быть главарем в…

— Да ты и без меня все знаешь, Деннис, зачем же спрашиваешь? — перебила его Кармен, упиваясь неожиданно возникшим ощущением власти. О, если бы ей только не пришлось так низко пасть, чтобы добиться этих сведений.

Было уже совсем темно, когда она выехала с телестудии и повернула на шоссе, ведущее в Шугабуш. Небо прорезала вспышка молнии, и она вспомнила, как Кент Рид уверял ее, что от Джеффа Кабрио дождешься разве только парочки фейерверков, а не обещанного дождя.

— Что ж, мистер Рид, — произнесла она вслух, — вы были не правы.

Она была сильно утомлена, но довольна собой. Проезжая мимо резервуара, она попыталась разглядеть, намного ли прибавилось там воды за два дня ее отлучки. Однако во тьме не было видно ничего — лишь угадывался темный провал в земле — и Кармен пришлось переключить все внимание на дорогу и перевести дворники на ветровом стекле на более интенсивный режим работы.

Уже возле самого Шугабуша она заметила свет на втором этаже усадьбы — в ванной и спальне. Значит, это Крис все еще возится с ремонтом. Поначалу она рассердилась — ведь ему было известно, когда она собиралась сегодня вернуться домой. Стало быть, он должен был уже покинуть ее дом. Однако приступ гнева миновал так же быстро, как начался. И на его место пришло некое ощущение уюта. Это чувство вернулось к ней из далекого прошлого — простая человеческая радость оттого, что он дома, что через пару минут она сможет с ним поговорить.

Несмотря на грозно сверкавшие молнии, дождь не был столь уж сильным, и Кармен не пришлось воспользоваться зонтиком, выходя из машины. Она вынула из багажника чемодан и направилась к дому, настолько погруженная в свои мысли, что не заметила присутствия Джеффа, пока тот не подал голос.

— Вы перешли уже все возможные границы, Перес. — Он стоял в тени здания, прислонившись к стене, скрестив на груди руки.

Кармен вздрогнула и застыла на месте, судорожно прижав к себе

чемодан. Было нечто гипнотизирующее в тоне Джеффа.

— Не понимаю, о чем вы? — пробормотала она, пытаясь поскорее укрыться в доме, однако колени у нее подгибались, а руки тряслись, когда она нажала на ручку кухонной двери.

— Но вы по крайней мере удовлетворены теперь? — спросил он. — Вам уже начали лизать пятки ваши сослуживцы?

У Кармен не хватило мужества захлопнуть перед ним дверь. Она прошла в кухню и попыталась все-таки запереться, но Джефф уже вошел следом.

Кармен выронила свой чемодан, не в силах справиться со страхом.

— Крис? — окликнула она. Ей хотелось включить верхний свет, но выключатель остался за спиной у Джеффа, да к тому же вспышки молний давали достаточно света, чтобы разглядеть выражение гнева на его лице.

— Джефферсон совсем старик, — сказал он. — А они будут выкачивать из него информацию, не обращая на это внимания, — они же запросто замучают его до смерти.

— Но я не упоминала о нем, — пыталась оправдаться она. — Я была осторожна. Я даже не намекнула, где…

Он взмахнул кулаком прямо перед ее носом, и она отскочила. Зажмурив глаза, Кармен пыталась сообразить, достаточно ли опасно ее положение — надо ли окликнуть Криса еще раз?

— Вы что же, считаете их такими тупицами? — спросил Джефф — Да вы посмотрите, сколько времени для поиска понадобилось вам. А теперь подумайте, надолго ли задержатся они, складывая воедино те куски, что вы им подбросили?

Она заставила себя открыть глаза. Он возвышался над ней, в сумраке его фигура казалась еще более высокой и грозной. Потоки дождевой воды на окнах, преломляя свет молний, падали на его лицо тенями, похожими на уродливые кривые шрамы. Кармен попыталась не отводить своего взгляда.

— Да кто же ли они, Джефф? Полиция? Служба борьбы с наркотиками? ФБР? Кто именно преследует вас?

Он покачал головой, и на его лице проступило выражение недоверия.

— Вы всегда считаете нужным идти напролом и до конца, не так ли? Но на сей раз черт вас занес слишком далеко. — Он отшатнулся от нее, а потом вновь подался вперед. — Вы решили, что имеете право распоряжаться моей жизнью. Интересно, что бы почувствовали вы сами, спустив в туалете штаны и обнаружив, что возле вас стоит репортер с микрофоном и спрашивает, как вы себя чувствуете? — и он схватил со стола стакан для сока и сунул ей в лицо. Она попыталась отвернуться, но рука со стаканом неотступно следовала за ней. — Что вы почувствовали, когда узнали, что ваш муж переспал со шлюхой и заразил вас вирусом герпеса, миссис Перес?

У Кармен перехватило дыхание.

— Прекратите это! — Она попыталась отпихнуть его руку, но импровизированный микрофон по-прежнему оставался перед ее лицом. Ее устрашила сила сжимавшей его руки.

— Что вы почувствовали, узнав, что ваш сын живет в специальном заведении, что неважно, сколько ему исполнится лет — он все равно будет оставаться младенцем — если это можно назвать именно так?

Кармен зажала пальцами уши. Она почувствовала, как край стакана уперся ей в подбородок, и в отчаянии попыталась снова ею отпихнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3