Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огонь в его ярости
Шрифт:

Два дракона.

— На нас напали, — говорит моя сестра кислым голосом. — Тот другой дракон начал швырять камни в здание. На самом деле, не просто камни. Больше похоже на гребаные валуны. — В голосе Клаудии нет испуга, только раздражение, и я завидую тому, насколько она спокойна. — Я не знаю, в чем его проблема. Кэйл говорит, что он должен был бы учуять, что здесь живет супружеская пара.

Я хватаюсь за руку сестры, мои мысли мечутся в разные стороны. Я рада, что сейчас темно и она не может видеть моего лица, потому что, думаю, я не смогла бы очень хорошо скрыть свои чувства. Еще

один дракон нападает на нас.

Интересно, пришел ли он за мной?

Мой страх смешивается с надеждой. Я не знаю, почему он бросает камни сюда, но, конечно же, я должна быть причиной, по которой он нападает на это здание, несмотря на то, что повсюду витает запах Клаудии и Кэйла? Но моя сестра не должна знать, что я сделала — если она узнает о моих трусиках, она никогда не позволит мне даже подышать свежим воздухом. Ее защитная сторона возьмет верх, и тогда я навсегда окажусь в ловушке.

— Второй дракон… как ты думаешь, чего он хочет? — Я стараюсь, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее, но он слегка дрожит.

Клаудия фыркает в темноте и похлопывает меня по руке.

— Они сумасшедшие, помнишь? Они не знают, чего хотят. Может быть, он воображает это своим домом. Не волнуйся. Кэйл обо всем позаботится.

— Кэйл разговаривает с ним? — спрашиваю я с любопытством. — Что он говорит? — спрашиваю.

— Он не отвечает, — говорит моя сестра, и я слышу раздражение в ее голосе. — Он, должно быть, еще более сумасшедший, чем кого мы знали. Ну же. Где твоя кровать? Давай присядем, чтобы ты могла дать отдых своей ноге.

Я разрываюсь на части — часть меня хочет пойти, выглянуть за дверь и посмотреть на дракона. Но что, если она права, и он тут не из-за меня? Он просто сумасшедший и нападает, потому что… ну, он сумасшедший? Она сказала мне, что Кэйл показал ей, насколько безумным этот мир оставляет драконов, так что я знаю, что это действительно так. Они не просто кровожадны и жестоки, чтобы быть жестокими. Они действительно сошли с ума и знают только, как наброситься, чтобы поделиться гневом и болью, которые они испытывают.

Это звучит так ужасно.

Это еще одна причина взять дракона в качестве своей «пары» — он может спасти меня, а я могу спасти его.

Конечно, я не очень хорошо все продумала. Если этот дракон действительно здесь ради меня, я не знаю, как мне добраться до него, не рассказав Клаудии о том, что я сделала. А если Кэйл увидит меня на крыше без моей сестры, когда на нас нападут? Я не сомневаюсь, что он просто схватит меня и бросит в каком-нибудь безопасном месте.

Как только я выясню, что происходит с этим драконом, если он мой, я должна каким-то образом сбежать от них, чтобы сбежать вместе с ним. Хотя я точно не знаю, как это сделать, и моя нога пульсирует от боли, поэтому я беру сестру за руку и веду ее к кровати. Я сажусь на краешек и вздыхаю с облегчением от того, насколько лучше стало моему больному колену. Я никогда не смогу долго стоять на ногах, а бегство к двери только усугубило ситуацию. Я чувствую, как матрас немного прогибается, когда Клаудия садится рядом со мной, а затем металлический лязг пистолета, когда он задевает каркас моей кровати.

— Для чего этот пистолет? — спрашиваю свою

сестру. — Я думала, драконов нельзя ранить из пистолета?

— Их действительно из этого не ранить, — бормочет она. — Это в основном для того, чтобы убедиться, что у него нет наездника. И если он нырнет достаточно низко и у него не будет второй пары век, защищающих глаза, мы, возможно, сможем ослепить его. Но это большое «если». — Она похлопывает меня по плечу. — Хотя с оружием я чувствую себя лучше.

Я нет. Теперь я представляю, как моя сестра ослепляет моего дракона, моего красивого, дикого принца.

— Не используй это, ладно? — шепчу я, отыскивая в темноте ее руку и хватаясь за нее. — Пожалуйста, не надо.

— Не бойся, — говорит мне Клаудия спокойным голосом. — Я защищу тебя, а Кэйл защитит нас обеих.

Это не то, о чем я беспокоюсь.

Тишина тикает мимо. Мгновение спустя что-то громкое и металлическое разбивается о крышу, заставляя нас обеих подпрыгнуть.

— Машина, — говорит моя сестра. — Боже, этот ублюдок настроен решительно.

— Может ли Кэйл поговорить с ним? Урезонивать его? — обеспокоенно спрашиваю я. Влюбленный дракон не стал бы… швыряться машинами в свою возлюбленную, не так ли? Это больше похоже на безумие, чем на романтику, а это значит, что мы действительно в опасности.

— Нет. Он не отвечает. Кэйл говорит, что он немного в сознании, но не настолько, чтобы прекратить атаковать. — Она сжимает мою руку. — Мы в безопасности. Я обещаю.

Я киваю в темноте и сжимаю ее руку в ответ. Хотела бы я знать, как общаться с этим драконом там, снаружи. Спросить, чего он хочет. Чтобы узнать, пришел ли он за мной. Но сделать это невозможно, так что все, что я могу сделать, это сидеть здесь в темноте с Клаудией и ждать.

— Кэйл очень злиться?

— Больше всего раздражен, — говорит она мне с ноткой веселья в голосе. — Мы были в разгар… обнимашек.

— Не рассказывай мне больше ничего, — быстро говорю я, потому что теперь я представляю.

Она просто хихикает.

* * *

Несмотря на то, что нам кажется, что мы в опасности, уже поздно и темно. Я засыпаю, уткнувшись в плечо Клаудии, пока она молчит, поглощенная разговором с Кэйлом. Из ее нечастых обновлений я знаю, что Кэйл сидит на крыше здания, не давая другому дракону подлететь слишком близко. За всю ночь не было сброшено ни одной другой машины или камня, и я дремлю, прижавшись к боку моей сестры, пока мы ждем рассвета… или когда дракон улетит.

Я не знаю, чего я хочу, чтобы произошло. Я не хочу, чтобы он уходил… но я также не хочу, чтобы он продолжал нападать. Я не думала дальше, чем о том, чтобы подбросить трусики, чтобы дракон мог учуять мой запах, и теперь я волнуюсь, что совершила ошибку.

— Дракон исчез, — бормочет Клаудия как раз в тот момент, когда я собираюсь снова заснуть. — Все безопасно.

— О, хорошо, — шепчу я, когда она встает. — Я… с Кэйлом все в порядке?

— Так и есть, — говорит она мне. — Он не будет никуда улетать сегодня. Он собирается держаться поблизости и пропустить охоту на всякий случай, если наш новый друг вернется.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия