Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ох уж этот Мин Джин Хо 9
Шрифт:

Планируемый ход по привлечению внимания потенциального противника, теперь оказался под вопросом. Одно дело, заинтересовать чем-то бывшего собственника аргентинской компании, у которого не так много ресурсов. Совсем другое — заставить действовать вице-президента «Локхид».

Тем не менее, сам факт принятия законопроекта должен был привлечь его внимание. С вполне ожидаемыми последствиями. Как минимум, мужчина попытается выяснить, кто стоит за стремительным одобрением нового закона.

Какая-то часть меня склонялась к мысли, что возможно всё не так сурово и если в теле Роберта

Грэма находится другое сознание, им может оказаться человек, который раньше играл на одной со мной стороне. Тогда мы без проблем найдём с ним общий язык. Особенно, если он был таким же специалистом, как я. Не так много людей заканчивало процесс обучения, оставаясь в здравом рассудке. И узы, которые нас связывали, были ничуть не слабее боевого братства пехотинцев, которые несколько лет кряду воевали бок о бок в катакомбах Марса.

Впрочем, подобная вероятность была не слишком велика. Максимум, я выделял на неё не больше тридцати процентов. Во всех остальных случаях, мы скорее всего сойдёмся в битве.

В конце концов, настало время поездки. Хан Со Хи отправилась вместе со мной, забравшись на заднее сиденье «Генезиса». На саму встречу я планировал отправиться в одиночку. Но раз у меня появился секретарь, её место рядом с шефом. К тому же, как знать, вдруг она пригодится по дороге.

Погружённый в свои мысли, я отвлёкся лишь тогда, когда услышал резкий звук тормозов. Потом автомобиль тряхнуло, и «Генезис» отбросило в сторону — в его правое переднее крыло врезался роскошный лимузин. «Тойота Центури». По понятным причинам, не слишком распространённая в Сеуле модель. Технику бывших оккупантов, корейцы старались подчёркнуто игнорировать.

— К бою! Защищать сонбэ!

Водитель рявкнул в наушник, а около дверей моментально появились фигуры троих охранников, что до того были в машине сопровождения. Впрочем, неизвестный, устроивший аварию, тоже путешествовал с охраной.

Два «Лексуса 600» взвизгнули колёсами, затормозив посреди развязки и оттуда тоже высыпали бойцы. Сразу восемь человек. Вдвое больше, чем у меня.

Водитель уже передавал сообщение Хён Ву, вызывая подкрепление. Я же прищурился, оценивая ситуацию. Все три машины были японского производства. Да и охранники, судя по их лицам, родились на островах.

Взявшись за ручку двери, я потянул её на себя и сразу же поймал на себе взгляд водителя.

— Лучше оставайтесь здесь, сонбэним. Мы защитим вас.

Я чуть качнул головой.

— Это не покушение. И мне совсем не хочется опаздывать на встречу.

Договорив, открыл дверь, шагнул на асфальт. А следом из машины выбралась и Хан Со Хи.

Глава X

Выбравшись из машины, я двинулся к застывшим напротив друг друга охранникам. Хан Со Хи безмолвно последовала за мной, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Держалась она вполне уверенно, но я во взгляде просматривалось напряжение. Что с учётом ситуации, было вполне логично.

Моё внимание сразу же привлекла дверь лимузина, который нас только что протаранил. Она плавно открылась, и из салона вышел мужчина — плотного телосложения, с уверенной осанкой

и видом человека, привыкшего отдавать команды. Его взгляд сразу остановился на моей фигуре, и он зашагал прямо ко мне, жестом заставив охрану расступиться.

— Вы только что врезались в машину Её Высочества, — без каких-либо приветствий, начал он на безукоризненном английском, голосом, полным раздражения. — Требую немедленных извинений.

Его тон давал понять, что к возражениям он не привык. Но уступать ему я не собирался. Тем более теперь, когда стало понятно, что это лишь недоразумение и необходимость в маневрировании отпала. Сомневаюсь, что кто-то из противников мог подстроить аварию с участием знатной японской девушки.

— Вы, должно быть, шутите, — хмыкнул я, окидывая взглядом повреждения машин. — Это вы врезались в нас. Мне следовало бы требовать извинений от вас.

Он нахмурился. И посмотрел на меня с таким видом, будто мои слова показались ему абсурдом.

— Вы не понимаете. Внутри особа из императорской семьи. Она обладает дипломатической неприкосновенностью.

Я усмехнулся.

— Дипломатическая неприкосновенность? Это не отменяет того факта, что именно ваша машина спровоцировала аварию. Вашему водителю стоило осторожнее обращаться с такой махиной на столь узкой развязке.

Мужчина покосился на автомобили, которые с трудом объезжали нас. Потом шагнул ближе ко мне.

— Вы создаёте проблему. И оскорбляете своими действиями Её Высочество… Если немедленно не извинитесь, последствия могут оказаться весьма серьёзными.

Прежде чем я успел что-то ответить, из лимузина появилась ещё одна фигура — элегантная девушка с идеально уложенными волосами, аккуратным макияжем и закрытом вечернем платье. Плавно подойдя к нам, окинула меня взглядом, после чего посмотрела на мужчину, который говорил со мной.

— В чём дело? Почему мы до сих пор стоим на месте?

Тот немедленно склонился в глубоком поклоне.

— Простите, наисинно! Я быстро со всем разберусь! Эти неотесанные крестьяне ещё не поняли, с кем столкнулись.

Говорили они на японском. А вот прозвучавший титул заставил слегка удивиться. Выходит передо мной была не просто дальняя родственница императора, которую на английском тоже можно было назвать «Её Высочеством», а самая настоящая дочь правителя Японии.

Когда взгляд девушки снова обратился ко мне, я не стал ждать и заговорил первым, тоже переходя на японский язык.

— Вы протаранили мой автомобиль. По счастливой случайности, никто не пострадал. Если вы принесёте извинения, я учту все обстоятельства и позволю вам продолжить ваш путь.

Её помощник ошеломлённо уставился на меня, не находя, что сказать и судорожно хватая ртом воздух. А когда всё же определился, девушка махнула ему рукой, приказывая замолчать. Вместо этого начала говорить сама, впившись в меня разъярённым взглядом.

— Позволишь? ТЫ? ПОЗВОЛИШЬ МНЕ ПРОДОЛЖИТЬ ПУТЬ? Я собиралась отдать приказ разобраться со всем любым способом и ехать дальше. Что означало бы полное отсутствие у тебя любых проблем. Но теперь…

Она вздохнула, переведя дух. И смотря мне в глаза, отчеканила.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3