Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Бертольд, Аллеверы непроходимы. Мы в штольнях будем сидеть всю зиму?

— Вздор. В Аллеверах даже есть один расхоженный перевал, но он ниже — на уровне Баланоша. Пойдём, я расскажу всё для остальных. Послушаешь.

Бертольд с Химерой собрали беглецов вокруг массивного валуна, на который и сел старик. Они выжидательно смотрели на своих вожаков и напоминали юных Лис на первых занятиях в Приюте. Слушатели молчали, разве что Крысолов о чём-то шептался с Полозом за спинами других.

— Ну что, выдвигаемся? — Хлыст переминался с ноги на ногу. —

У меня уже голова болит от этого вида.

— Хорошо вы, конечно, придумали, — подметил Полоз. — На ночь глядя куда-то идти — то, что надо.

— Спокойно, ребята, — мягко одёрнул его Бертольд. — Там, куда мы идём, нет разницы — ночь сейчас или разгар дня.

— Значит, штольни, — буркнул Химера.

— Почти, но не совсем, — отец Ним прочистил горло. — На левом берегу есть четыре штольни. Первые две выкопали ещё при свободном Бастале, потом ещё две — при Летаре. Три из них точно напротив речной пристани, а здесь, за изгибом реки — четвёртая, самая новая. Её открыл отец нашего герцога сорок пять лет назад, а потом внезапно закрыл, хотя и трёх лет не прошло. Сказали, что там слишком мягкая порода и часто случаются обвалы. Но закрыли её не поэтому, а мы с друзьями узнали правду.

— Да ну? — ахнул Калач. — Неужто там портал в Меренфольд? Ух, погреемся наконец.

— Бери выше, Граус, — рассмеялась Сойка — Сразу на Старую Землю.

— Дайте ему закончить, — шикнула Ним. — Черти.

— Четвёртая штольня упёрлась в старый тоннель. Сквозной. Один из тех, которые разыскали алледанцы сто пятьдесят лет назад и захватили через них Бастал, — в голосе Бертольда проснулась строгость. — После той войны король Варагар велел их обрушить и стереть со всех карт, но кое-какие проходы сохранились. Видимо, как отходной путь на случай осады с других сторон. Когда герцог Авлар начал копать штольни, то наткнулся на один из них. Пришлось всё это дело закрыть, чтобы никто лишний не узнал, что через Аллеверы можно легко пробраться.

— И как же ты о них узнал, если сам король-объединитель этого не хотел? — подивился Химера. Даже не глядя на остальных, он почувствовал на себе колкий взгляд Ним. — Слухам доверимся?

— Я уже бывал в тех тоннелях, ходил в Алледан.

— Чего-чего? — теперь Нималия изумлялась своему отцу.

— А нам-то не рассказывал, — добавил Басс и закашлялся.

— Ну, как вам расскажешь? Я же там не по хорошим делам был, — Бертольд опустил голову с ребяческой ухмылкой. — Кажется, сейчас таких называют контрабандистами.

— Пап… — Ним качала головой и зловещим взглядом буравила отца.

Химера усмехнулся. Как водится, одно дело — якшаться с наёмными убийцами, а вот если твой благородный отец оказывается бывшим контрабандистом — совсем другое.

— Пойдёмте уже, — промолвил Хлыст. — Холодает.

К удовольствию Вариона, его товарищи хорошо подготовились к исходу из Басселя. Трактирщик Микел снабдил их припасами, включая, конечно же, выпивку. Эту ношу разделили поровну между всеми, кроме Химеры. Ему Вдова торжественно вручила свою особую поклажу. Необъятная сумка

с трудом взобралась на его спину, заливаясь перезвоном при каждом движении. На плечи Лиса легло всё богатство, что осталось от Кранца Родейна.

Бертольд стал проводником в этом походе и потому шагал впереди. За ним двигались Полоз с Котелком, после — Сойка, Вдова и Арбо. Химере досталось место позади неуёмного среднего сына Бертольда, а в спину ему уже сопел Вийм, помогавший младшему брату. Последний то и дело притормаживал, чтобы отдышаться. Замыкали строй Хлыст, Вереск, Крысолов, Нималия и Калач.

Как и обещано, за изгибом берега в теле холма разверзся проход в недра. Широкий некогда проём был забит наглухо, но кто-то выпилил в нём квадратный лаз в половину сажени. Ползти с сумкой за спиной оказалось непросто.

Сразу за проломом начиналась глухая каменная утроба. В темноте щёлкнули огнива, и факелы Лис разогнали сумрак. Стены четвёртой штольни оказались белыми и пористыми. Сапоги Химеры то и дело натыкались на обломки камней. Вероятно, осыпались они с низкого свода, что не могло не волновать путников.

Дышать здесь было тяжело. Спёртый воздух пах плесенью, а в нос постоянно попадала пыль. Химера пытался чихнуть, но ноздри словно дразнили его и не давали довести дело до конца. Оставалось довольствоваться щекотанием по всему носу.

Зато Басс не сдерживался. Его кашель то и дело громыхал за спиной. Очередной приступ совпал с падением белёсой крошки со свода.

— Да ради Небесного Царства, Басс! — ныл Арбо, не оборачиваясь. — Ты сейчас пещеру обрушишь.

— Прости, братец, — гундосил тот в ответ.

— Совсем хреново? — поинтересовался Химера. Басс угрюмо покачал головой.

— Его в жар начало бросать под утро, — пояснил Вийм. Он держал ладонь на спине младшего брата. — Что тут скажешь, тюрьму свою Содагар не отапливает.

— Зато ты молодцом держишься, — оценил Варион. — Свеженький, как будто и не сидел в камере.

— Наоборот, Химера, — вставил Арбо. — Он всегда выглядит хреново, так что ты просто разницы не заметил.

— Слышь, звездочёт, — Вийм ругнулся. — Я закалённый. Знаешь, с какого возраста я по пояс в снегу с батей охотился? Это тебе не книжки читать у очага. У нас тогда ни дров, ни жратвы не хватало. Выживали, как могли. Вы ещё мелкие были, не помните.

— Ну, прости, что я родился позже и не страдал вместе с вами, — рассмеялся средний брат. — В следующий раз исправлюсь, обещаю.

Химера не сдержал смех. Наверное, выглядел он глупо, но ему было всё равно. Варионтак долго бегал от всех, включая собственную тень, а теперь братская перепалка словно вернула его в старые времена. Тогда его окружали не друзья, но добрые знакомые. В те времена Варион не боялся, что кто-то из них не доживёт до следующего новолуния. Насколько позволяли особенности Лисьего ремесла.

— Слышь, Химера, — голос Грауса раздался неожиданно близко.

Действительно, Калач протиснулся меж всех, кто отделял его от Вариона, и теперь шагал рядом.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3