Охота на наследницу
Шрифт:
Поначалу он считал ошибкой, что Тесса отказалась от традиционной свадьбы, но в тот момент, когда он увидел эту часовню, Ник понял, что она ни секунды не чувствует себя ущербной.
Эта красивая маленькая часовня была построена на территории курорта, расположенного в районе Большого Барьерного рифа на севере Квинсленда. Три ее стены были стеклянными, сквозь них были видны песчаный пляж и бирюзовое море, зеленые лужайки, пальмы и тропический сад.
Проход между скамьями не был устлан традиционной красной дорожкой — невероятно, но пол прохода тоже был из стекла, сквозь которое был виден искусно
Рядом с Ником стоял священник — благообразный мужчина лет пятидесяти, по-отечески взирающий на волнующегося жениха. Слева от них находились две женщины в переливающихся зеленых платьях — одна из них была пианисткой и сидела за роялем, другая была певицей и стояла рядом. Справа на белом столе, украшенном цветами, лежали документы и две золотые ручки.
Вдруг где-то снаружи зазвонил колокол, возвещая о начале церемонии, и Ник обрадовался, что томительному ожиданию пришел конец. Это был долгий и трудный месяц, в течение которого Ник всеми силами пытался доказать не столько Тессе, сколько самому себе, что достоин стать ее мужем и отцом для Зака. И теперь он хотел, чтобы двери часовни поскорее распахнулись, церемония завершилась, документы были подписаны и Тесса стала его женой.
Пианистка взяла первые аккорды шубертовской «Ave Маriа», и двери часовни, наконец, отворились. Возвещая о появлении невесты, запела певица.
Действительно — Ave! — подумал Ник, испытав потрясение при виде Тессы в белом кружевном платье, расшитом хрустальными бусинками. Струящаяся фата была прикреплена к тиаре, сверкающей на фоне прекрасных волос цвета красного золота, что делало Тессу похожей на богиню, выходящую из морских глубин.
Богиня... Она несла в руках не традиционный букет — Тесса несла на руках ребенка, которого они вместе сотворили, живой символ их союза.
И в этот миг Ник осознал, насколько права была Тесса, настояв именно на такой свадьбе — их должно было быть только трое. Трое людей, чей неразрывный жизненный союз будет сейчас скреплен юридически. Единственными посторонними в часовне были организаторы свадьбы, которые, через несколько мгновений, навсегда исчезнут из их жизней, оставив ощущение, что Ник, Тесса и Зак были одни.
Тесса подошла к Нику и протянула ему сына. В ее голубых глазах светилась надежда на то, что все происходящее сейчас правильно.
Когда отзвучали клятвы, Ник и Тесса подписали документы. Но то, что раньше Ник счел бы формальностью, приобрело для него глубокий смысл. Ребенок на его руках изменил его взгляды на жизнь, а Тесса, родившая его, заняла особое место в его сердце.
Слушая, как Ник произносит брачные клятвы — в его голосе не было ни намека на иронию или циничный юмор, лишь решительность и уверенность, Тесса почувствовала, как в ее сердце расцветает надежда.
Из всех предложенных вариантов брачных клятв, она выбрала традиционную, не став советоваться с Ником, поскольку он дал ей полную свободу в подготовке свадьбы. Именно эти традиционные слова передавали то, чего она хочет на самом деле всем своим сердцем, и Тесса очень боялась, что Ник
Когда священник провозгласил их мужем и женой, Ник поцеловал ее нежно и ласково, и Тессе показалось, что соприкоснулись их души. А певица тем временем запела песню о том, чтобы они навсегда запомнили этот миг и те чувства, которые сейчас испытывают, и чтобы эти чувства никогда не угасли в их сердцах.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Что происходит, Тесса? — требовательно спросил ее отец, цепким взглядом осматривая ее новый дом. — Я слышал, что Ник Рамирес купил этот дом месяц назад за пятнадцать миллионов долларов!
—Да, так и есть, — ответила Тесса, начиная сомневаться, что выбрала правильный момент, чтобы обо всем рассказать отцу, пригласив его к себе на утренний чай.
—Сколько же он заставил тебя выложить, чтобы уступить дом? — Тон отца был воинственным и подозрительным одновременно при мысли, что кто-то мог втянуть его дочь в невыгодную сделку. Нет, покупка дома в любом случае выгодна... Да и месторасположение хорошее. Но зачем он покупал его, чтобы затем перепродать тебе?
Папа, все не так, — тихо сказала Тесса.
Что ты хочешь сказать? — седые брови взметнулись вверх.
— Ник купил этот дом для меня. И Зака. Как семейный дом для нас.
Не проще ли было нанять агента...
Папа! Я просто хочу сказать...
— Ладно, ладно. — Брайан поднял руку в примирительном жесте. — Дом и вправду очень хороший, Тесса.
Они вышли в патио, откуда открывался чудесный вид на Сиднейскую гавань и арочный мост. Стояло прекрасное солнечное утро, небо было голубым, морская гладь искрилась на солнце, и Тесса надеялась, что в таких декорациях отец спокойнее воспримет то, что она собиралась ему сказать.
Требуется большой штат прислуги, чтобы содержать такой большой дом. — Отец указал на ухоженные зеленые лужайки, террасами спускавшиеся к самому берегу. Так же ступенчато располагались и большой бассейн, теннисный корт и причал с навесом для лодок.
С этим у нас все в порядке, папа, — заверила отца Тесса, приглашая его сесть на один из стульев вокруг столика. — Садись, а я пока приготовлю для нас чай.
Сейчас трудно найти надежную прислугу, — заметил Брайан, не сев на предложенный стул, а последовав за Тессой к бару. — Ты внимательно проверила их документы и рекомендации? Ты не должна забывать о безопасности, дочка. Дело теперь не только в тебе, но и в моем внуке. И пусть похищение детей не слишком распространено в Австралии, но... Кстати, где Зак? — Брайан стал оглядываться в поисках коляски или кроватки. — Я бы хотел увидеть его.
Тесса глубоко вздохнула, осознав, что избежать шока все равно не удастся.
—Зак со своим отцом.
—Отцом? — Брайан резко обернулся, его голубые глаза двумя лазерами сверлили Тессу.
Ты сам советовал сообщить отцу о ребенке, и я последовала твоему совету, — поспешно пояснила она.
Но я не советовал давать ему какие-либо права на ребенка, — резко возразил Брайан. — И кто этот парень, Тесса? Ты говорила, что он вряд ли заинтересуется ребенком.
Я ошиблась.