Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота на оборотня
Шрифт:

Старик закричал от пронзившей его боли. Джордж схватил правую руку Дугласа и стремительно сломал большой палец бедняге и на ней. Старик закричал еще громче. Он орал таким фальцетом, что, если бы не профессиональная этика, Джордж не смог бы сдержать смех.

Джордж терпеливо подождал несколько минут, пока Дуглас прекратил трястись и рыдать.

— Ну все позади, — сказал он. — Я знаю, тебе больно. Но, только задумайся, в другое время, в другом месте, тебе бы вообще могли руку отрубить за сворованную буханку хлеба. Так что пара пальцев за шестьдесят три тысячи — не столь уж и великая цена!

Да, «цена» не совсем верное слово, ведь деньги у тебя не остались, но, полагаю, ты понимаешь, о чем я. Легенду помнишь? Справишься?

Дуглас кивнул, с лица стекали слезы.

— Если соблюдать протокол, мне нужно бы еще один палец тебе сломать, за то, что пытался меня подкупить, но ты мне нравишься, сделаем вид, что этого не было. И тебе сегодня повезло, я не всегда такой добренький. И мы никому ничего не расскажем, правильно? Ну что же. Пора нам уже и покинуть тебя. И на будущее, будь добр, держись подальше от денег наркобаронов, хорошо?

* * *

— Блин, как же я ненавижу этот звук, — сказал Лу, когда они с Джорджем отъехали от дома Дугласа. — Просто не переношу. Понимаешь, для меня это противнее, чем отрезать пальцы.

— Не уверен, что Дуг согласен с тобой.

— Нет, это очень мерзко, — передернувшись сказал Лу.

— Мне кажется, он достойно держался.

— Это с тобой они себя так ведут. Может, всегда так и будем работать. А я буду наводить ужас своим присутствием, весь такой холодный, величественный, спокойный, как удав. Мне нравится эта роль.

— Ишь ты, умник какой, хорошо придумал, — ухмыльнулся Джордж. — Ты сидишь себе и со стороны взираешь, а вся работенка на мне. Черта с два!

— Не, ну я не говорю, что я не буду работать. Просто ты хорошо с людьми ладишь, — Лу заерзал на сидении. — Что за уродская машина.

— Не говори, — и Джордж, и Лу были здоровяками, а эта машина предназначалась явно не для таких парней. Джордж был немногим менее двух метров ростом, и, пусть не был таким накачанным атлетом, каким был в двадцать лет, в свои сорок три находился в весьма приличной физической форме. Лу — немного повыше и слегка подзапустил себя: уже начал проявляться животик, но все равно выглядел как парень, от которого лучше держаться подальше.

Оба были брюнетами, у Джорджа аккуратные усики и эспаньолка, Лу вновь отращивал бороду, которую пришлось остричь несколько недель назад, того требовали правила курсов, которые он тогда проходил. Обычно Джордж с Лу носили черные костюмы, но сейчас во Флориде стояла адская жара и духота, что парням пришлось перейти на одежду светлых тонов, Джордж в красном галстуке, Лу без удавки, оба истекают потом.

У Джорджа зазвонил мобильник.

— Это Рикки.

— Скажи этому тощему дрищу, чтобы в следующий раз нам нормальную тачку подогнал.

Джордж нажал на кнопку приема звонка и прислонил телефон к уху.

— Слышь, ты, тощий дрищ, чтобы в следующий раз у нас тачка была побольше.

— Я тоже тебя люблю, Джордж, — ответил Рикки, причмокнув. — Ну как там старикашка, хныкал, как малыш?

— Без слез не обошлось.

— О, да, кто бы сомневался. На что были положи его пальцы, когда вы уехали?

— Рикки, не томи, что тебе нужно?.

— Я подергал за кое-какие

ниточки и раздобыл для вас задание высшего разряда.

Переводя с языка Рикки на язык человеческий, наверняка это означало: «У меня для вас есть работа, за которую никто не хочет браться».

— Что за задание?

— Это не телефонный разговор. Для затравки могу только сказать, что, надеюсь, у вас, ребята, есть серебряные пули.

— Нам что, нужно будет оборотня завалить?

На другом конце трубки замолчали.

— Джордж, ну ты хоть прикинься, что ли, что удивлен. Убил всю интригу.

— Нет, подожди, ты что, серьезно?! Какой-то Ебанько реально хочет, чтобы мы грохнули оборотня?

— Чееего? Ты сказал «оборотня»? — недоуменно спросил Лу.

Джордж знаком указал напарнику заткнуться.

— Да это совершенно плевое дело, — гнул свое Рикки. — Ты знаешь, я знаю, что оборотней не существует, но этот чувак, Бэйтмэн, утверждает, что посадил под ключ одного их таких. И вы нужны, чтобы доставить пленного другому челу, Дьюи.

— Его зовут Дьюи? Как автора десятичной классификации [1] ?

— Ага. Только не забудь обязательно вставить эту шуточку, когда встретишься с ним. Парни его статуса просто обожают, когда люди стебутся над их именами.

— Я не стебусь. Я уточняю.

— Ладно, проехали. Здесь работы даже не на полдня. Доставите по суше, обратно уже сегодня на ночном самолете в Нью-Йорк вернетесь!

— Ты что, на полном серьезе хочешь, чтобы мы везли на машине оборотня?

1

Десятичная классификация Дьюи — система классификации книг, разработанная в XIX веке американским библиотекарем Мелвилом Дьюи для систематизации расстановки книг в общедоступных американских библиотеках (здесь и далее — примечания переводчика)

— Да не, он выглядит, как человек. И машина у вас будет просторная. Поедете в фургоне. Удобно, полно места, можно ноги вытянуть. Но я не должен обо всем этом тебе рассказывать, прикинься приятно удивленным, когда все увидишь.

— Я не хочу кататься в одном фургоне с психом, который считает себя оборотнем. У него случаем в планах выть или еще чего… ну не знаю, чем там оборотни обычно занимаются, нет?

— Слушай, забудь все, о чем я тебе рассказал, я тебе адрес направлю по смс. Будьте там через час, — Джордж не успел ничего возразить, как Рикки уже отключился.

— Что еще за фигня? Какой оборотень? — спросил Лу.

— Да не знаю я. Рикки мутный какой-то.

— А помнишь, несколько месяцев назад нам поручили прижать парня, который ходил в собачьем ошейнике, потому что думал, что без того башка отвалится?

— И даже не напоминай, — буркнул Джордж. — Может, нам нужно с Рикки как-то поуважительнее, что ли, глядишь, посерьезнее задания будет находить.

— Брось, он не оценит. Рикки нравится, когда его унижают.

— Если это реально не будет быстрой работой, как обещает, тогда узнает, что такое унижение. Я серьезно, от его клюва мокрого места не останется… Эх, валить нужно из этого штата.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3