Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота на охотника
Шрифт:

Это было завораживающее зрелище. Непроглядно темная ночь опустилась на селение бураку, и джунгли страшным исполином наступали на деревню, напоминая людям о том, что они беспомощные щепки в водовороте разрушительной силы природы. Полная луна равнодушно взирала свысока на эту картину, и было ясно, что она не станет союзницей людей в неравной борьбе со стихиями.

И все же люди не отчаивались. Они нашли источник света в черном мраке – зажгли костер и собрались вокруг него, древней песней взывая к могущественными богам. Юные танцовщицы своими плясками заклинали верховного бога Динока позаботиться об их селении, послать им богатый урожай и защитить от болезней

и таящихся в джунглях опасностей. Они напоминали богу о том, что в мире всем правит любовь, и приносили ему в дар колдовской аромат тапиоры, высвобождающий потаенные желания. В ночь, когда жемчужная тапиора раскрывает свои лепестки, любовь разжигает в людях свой костер, без которого не было бы возможно существование человеческого рода на земле…

Джош Эпплтон плохо понимал суть происходящего, потому что никто не хотел отвлекаться на необходимые пояснения. Но не нужны были слова, чтобы объяснить томление в крови, вначале слабое, а потом усиливающееся с каждой минутой, томление, вызванное сладким ароматом корней тапиоры. Ему хотелось как можно ближе подойти к костру, где извивались в танце проворные девушки, хотелось вдохнуть запах их разгоряченных тел, ощутить теплоту их кожи…

Одного взгляда на остальных было достаточно, чтобы понять, что они вполне разделяют его желания. Питер Кэмп весь подался вперед, крылья его носа трепетали, словно он как дикий зверь на расстоянии чуял добычу. Шейла сидела, обхватив себя руками. Она как будто пыталась удержать себя на месте, чтобы не броситься на середину круга и не начать танцевать вместе с туземками, распаляя воображение мужчин. Один Даррен был спокоен. Он смотрел на бураку, но мысли его явно были где-то далеко…

Светлокожая женщина резвится под маленьким водопадом… Она зачерпывает воду ладошками и подбрасывает ее вверх, следя за тем, как солнечные лучи играют на каплях… Женщина сама похожа на солнечный лучик. У нее светлые, слегка тронутые рыжиной волосы и тело, словно нежный золотистый персик, подрумяненный солнцем… Какое наслаждение для мужчины дотронуться рукой до ее атласной кожи, ощутить хрупкость ее спины и рук, стройность изящных бедер… Все можно отдать за возможность прикоснуться к губам воздушной красавицы…

Пронзительные крики бураку внезапно ворвались в сознание Даррена. Наверное, он бредил наяву. Он перегрелся на солнце. Иначе как объяснить то, что он мечтает об Эмили Маверик?

13

– Кажется, началось, – негромко сказала Шейла, когда туземцы вдруг зашевелились, размыкая круг.

Джош встрепенулся, Питер издал плотоядный смешок. Даррен страдальчески поморщился.

Туземцы потихоньку перемещались таким образом, чтобы американцы стали частью их круга. Джошу показалось, что костры как по волшебству приблизились к ним. Танцовщицы ни на минуту не прекращали свой завораживающий танец, и сердце Джоша колотилось в такт барабанной дроби. Перед его глазами мелькали обнаженные коричневые ноги, руки переплетались с цветочными гирляндами, среди водопада черных волос мелькало то одно, то другое хорошенькое сосредоточенное личико. На лицах многих мужчин вокруг было написано вожделение, но никто не осмеливался первым протянуть руку и схватить одну из девушек, нарушить их ритуальную пляску.

Вдруг движения девушек стали заметно медленнее, как будто кто-то отдал им неслышную команду остановиться. Одна за другой они опускались за землю,

образуя круг внутри круга. Одна индианка (Джошу показалось, что та самая, которая принесла Даррену сосуд с напитком, но он не был уверен, до такой степени все девушки выглядели похожими в его глазах) села прямо перед ним, и он едва сдерживался, чтобы не дотронуться до ее блестящего обнаженного плеча. Внезапно какое-то движение за дымовой завесой костров привлекло его внимание, и он позабыл о туземке.

Джош увидел, как от деревянного столба посередине площадки, где бураку устраивали праздник, отделилась невысокая женская фигурка с высоко поднятыми руками. Все посторонние звуки моментально стихли, и было слышно, что женщина бормочет что-то непонятное. На ней был удивительный, непривычный для бураку наряд – нечто похожее на европейское платье грязно-белого цвета. Запрокинутую голову женщины украшал венок из белоснежных цветов. За спиной женщины маячила фигура старого вождя. На его груди красовался точно такой же венок. Девушка и вождь медленно шли по узкому проходу, оставленному между двумя кострами, и Джошу казалось странным, что огонь не причиняет им вреда.

– Торжественная делегация к богу Диноку, – неприятно засмеялась Шейла, нарушая очарование этой дикой картины.

– Послушайте, разве это не наша маленькая сумасшедшая? – изумленно пробормотал Питер, разглядывая девушку. – Скажи, Даррен, ты лучше всех ее знаешь…

Все повернулись к Даррену. Он нехотя кивнул.

– Да, это Камра. Видимо, ее избрали жрицей.

– Что вполне естественно после той чести, которой она удостоилась, – ядовито подхватила Шейла.

– О чем вы все время говорите, черт возьми? – возмутился Джош. – Я ничего не понимаю.

– Все очень просто, – пропела Шейла, – На прошлом празднике тапиоры бураку принесли эту ненормальную девчонку в жертву богу Диноку, а так как Даррен в тот момент его олицетворял, то, думаю, он справился со своими обязанностями гораздо лучше деревянного истукана.

Шейла хохотнула, а лицо Джоша против воли залилось краской.

– По крайней мере, девочка как собачка ходила за Дарреном все время, что мы здесь жили, – продолжала Шейла вполголоса, краем глаза следя за приближающимися фигурами. – И вот теперь, видимо, решила повторить прошлый подвиг…

– Не говори ерунды, – резко перебил ее Даррен. – Лучше посмотрите на Камру. Вам не кажется знакомой ее одежда?

Джош повернулся к туземке, которая стояла рядом и по-прежнему что-то приговаривала себе под нос, обращаясь к луне. На ней действительно было платье без рукавов… В памяти Джоша вдруг отчетливо вспыхнула картина – Эмили Маверик стоит в белом платье на палубе парохода, облокотившись о поручень, и задумчиво смотрит вдаль.

– Это же платье Эмили, – выдохнул Джош, и в этот же самый миг Даррен вскочил на ноги и ринулся к Камре.

Он что-то выкрикнул на языке бураку, и по его интонации было нетрудно догадаться, что именно было сказано. Питер поднялся вслед за Дарреном, готовый в любой момент помочь ему. Шейла не пошевелилась, но с такой силой закусила нижнюю губу, что по подбородку потекла тоненькая струйка крови.

Неизведанный доселе страх охватил Джоша. Он внезапно осознал, что может означать это платье на девушке-туземке. Разве не Камра заманила Эмили в лесную глушь? Может быть, пока они тут наблюдали за наивными ритуалами дикарей, Эмили… Стиснув зубы, Джош поднялся и встал рядом с Питером. Одного знака Даррена было достаточно, чтобы он ринулся в бой, круша все направо и налево.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть