Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота на президентов или Жизнь №8
Шрифт:

— Ну что, похож?! — вопросил он.

— На кого? — не понял я.

— На хирурга в пальто! — разозлился он. И почти заорал на меня: — Ты чего, не видишь, это же знаменитый кар-диолог-трансплантолог профессор Дэ-Бейкин! — он махнул скальпелем в сторону скукоженного старика на стуле. — А вечером привезут самого Охуельцина! На омоложение! Понял?!

Я покачал головой. Я и в самом деле ничего не понимал, мне было не до этого дряхлого и, разумеется, известного мне светилы, который ещё сто лет назад менял череп академику Келдычу. Меня жгла одна радостная до жути мысль — резать,

наверное, не будут, ура-а-а!!!

— Оперировать… — очень внятно и членораздельно, по словам произнёс Кеша, — вместо этого старого хера… буду… я… Усёк?! А ты… будешь ассистентом!

Пот на моём лбу мгновенно высох.

— Кеша, — спросил я его как можно серьёзней, — а ты уверен, что мы с тобой давали клятву Гиппократа?

Зловещая улыбка осветила Кешино лицо.

Я понял его план. Это было гениально!

Оставалось только подменить Кешу на сэра Дэбейкина.

Но Кеша на обмен и обман не пошёл. Он растолкал чувствительное светило, помахал у него перед носом скальпелем. И сказал что-то на латыни…

Профессор тихонько заскулил. Он только теперь начинал понимать, ху из ху «рашен мафия». В чём Кеша его тут же разубедил.

— Слушай, сэр, — сказал он деликатно, — никому твои лавры не нужны! Скажешь своим пацанам, что привёз двух лучших учеников, которые под твоим мудрым руководством проведут блистательную операцию по реанимации этого трупа… понял? Можешь даже не называть наших имён! Вся слава твоя, док!

Кончик скальпеля уперся в обвисший конец носа профессора Дебейкина. Но тот уже овладел собой.

— А если я скажу нет? — вежливо, с певучим одесским прононсом поинтересовался прославленный целитель.

Я, разумеется, знал, что все «светила» в мире наши люди… но не до такой же степени! О, Россияния, родина слонов и носорогов!

— Тогда сам ляжешь на стол. И прямо сейчас! Кеша достал из кармана скомканный носовой платок не первой свежести и протёр им скальпель, давая понять, что он готов к операции.

— Но мой гонорар! — начал нервничать лучший хирург мира. — Больше сорока процентов я не уступлю… можете резать меня хоть на этом письменном столе! — в дрожащем голосе маститого старца звучало благородное негодование.

— Гонорар ваш, на все сто, — успокоил профессора Кеша,

— мы сделаем всё бесплатно, из любви к науке… и человечеству. Вы просто будете нам говорить, что и как отрезать — ваш авторитет для нас дороже всего! Польщённый сэр Дэбейкин округлил глаза.

— О, вы альтруисты? Гуманисты?!

— Ото, — не стал разуверять его Кеша, — мы очень большие гуманисты, особенно я. Только запомни: рыпнешься

— на перо сядешь! в твоём возрасте, папаша, это вредно!

Дебейкин поглядел на меня, будто не совсем доверяя своему «ученику».

Я долго молчал, сидел куклой в кресле. Я был как пружина. И потому ответ созрел сразу:

— Пахан верно говорит. Тут всё схвачено! После последнего моего слова двери кабинета распахнулись, и три Кешиных пацана втащили в два захода пять туго перемотанных скотчем тел.

— Вертухаи здешние, — доложил один тихо, — хазу пасли. Чего с ними-то, мочить будем?

Кеша брезгливо скривился. Мочить! Пацаны, видно, забыли, что мы гуманисты.

У охранников наверяка были жены, дети, старенькие и не очень старенькие мамаши с папашами… и им явно никто не вкалывал вытяжек из русских младенцев. Этих надо было не мочить… а любить, по-христиански, по-нашему. Я приказал, чтоб путы ослабили. Кеша кивнул. Мы делали всё для людей, простых людей и не очень простых, для тех, кто всё понимал, и для тех, кто не понимал ни хрена… потом поймут. Мы шли на дело ради всего человечества… а эти парни были его частью. Впрочем, Кешины пацаны были не философами. Они были матросами. А у матросов…

— Нет вопросов, — ответили они.

Следующим заходом ребята приволокли семерых огромных мордоворотов в чёрных костюмах и при галстуках. Поначалу мне показалось, что они мертвы. Но это было не так.

— Быки ухуельцинские, — пояснил старшой из пацанвы, — во прорвы! по два литра пшеничной влили в эти утробы, блин, пока ни упоили…

Кешины ребята хорошо знали, как надо брать россиян-ских секъюрити. Да и как не понимать родной души!

— Вы им попоздней ещё по литру вкачайте, чтоб к утру не продрыхлись, — посоветовал Кеша. И энергично потёр руки. — Ну что, батенька! — повернулся он к профессору. — А не пора ли и за дело?!

Я на всякий случай поинтересовался у пацанов, как там пациент.

— На каталке… везут гада

— Нуте-с, пора, пора-с…

Кеша кивнул мне, и мы, подхватив величавого старца под руки, уверенным шагом двинулись в сторону операционной. Где она находится, знал только наш «учитель».

По дороге в коридоре у него начали слабеть ноги и мозги… Сэр Дебейкин опять начинал сомневаться.

— А если… летальный исход?! — спросил он с плохо скрываемым ужасом. — Как тогда с моим гонораром?!

— Маэстро, — успокоил его Кеша, — ну, у кого на вас рука поднимется! получите вы свой гонорар! ведь вы же та-лантище! вы же золотые руки! лучший хирург планеты! какая на хер разница, летальный, нелетальный! Полетал и хватит! а второго Дебейкина больше нету! вы же гений!

— Гениальный гений! — подтвердил я.

Кешина речь произвела на «светило» неотразимое впечатление. Впрочем, Соломон Дебейкин и без речей знал, что он талантище, не чета всяким старикам ухуельциным.

Через полчаса мы уже стояли под большой круглой лампой в зеленых халатах с масками на лицах и, главное, над грузным и несвежим телом с расползшимся бледным животом. Голова пациента скрывалась под анестезиологическим колпаком. Проходя мимо которого, я ослабил вентиль, строго посмотрел на анестезиолога, мол, наркоза не жалеть! Наступал наш звёздный час.

Великий учитель что-то сказал Кеше по-английски. Все зелёные колпаки и очки из-под них сразу уставились на нас. Их было то ли трое, то ли четверо. Я от ответственности момента даже не разобрал. Но двоих оттеснил сразу, особенно одну, ту, что прилипла к столику с блестящими ножами, ножиками, сверлами, пилками, зажимчи-ками и прочей хирургической дребеденью. Кеша поглядел на меня. И я подал ему скальпель, который лежал ближе. А сам сказал профессору:

— Все указания только на иврите!

— Но вы же не знаете иврита! — поразился тот.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости