Охота на Вульфа
Шрифт:
Шторм была немного поражена. — Ты полагаешь, они оставили меня, чтобы я рассказала тебе все это?
— Джаред и Макс оба прогнили насквозь, — быстро ответил Вульф, потом слабо улыбнулся. — По правде говоря, я был не в очень хорошей форме, чтобы говорить об этом. Я знаю некоторые детали, но не все. Так расскажи мне — что там с Эйс?
Девушка откашлялась. — Я так полагаю, что ты не знаешь о том, что эта компания принадлежит Максу?
Он уставился на нее. — Нет.
Шторм была рада, что такая специфическая
— Подожди минутку, — хмурясь, прервал Вульф. — Ведь был служащий, уволенный за передачу данных…
Шторм кивнула. — Это не было запланировано и произошло по-настоящему. Джаред все еще находился в процессе поиска людей, внедряемых в компанию, и ничего, как предполагалось, не должно было случиться. Никто не рассчитывал, что вор попытается проникнуть в музей еще до того, как там окажется коллекция.
— Да, я помню. Это была главная причина, которая вызывала у меня беспокойство относительно Эйс.
— И это было последней вещью, которую кто-либо хотел увидеть, — сухо ответила Шторм.
— А компьютерная путаница тоже была преднамеренной?
Девушка хихикнула. — На самом деле, нет. Как полагалось, случилось, то, что техник собирался установить большую часть программы на месте, а затем признать, что все это было только из-за него. Он уехал бы с униженными извинениями, а Эйс представил меня. Я, между прочим, была в Париже, занимаясь совсем другим проектом.
— Но не для Эйс? — пробормотал Вульф.
— Нет.
— Так что же случилось?
— Тот бедный ребенок действительно все испортил, — с сожалением ответила девушка. — Тогда ты пришел в ярость и стал извергать огонь и серу на Эйс, и все — я подразумеваю Джареда и Макса, пришли в волнение, полагая, что ты можешь разорвать контракт с Эйс и привлечь другую компанию по безопасности. Таким образом, меня сорвали с проекта и приказали срочно исправить все проблемы. Я, как полагалось, должна была убедить тебя, что являюсь лучшим специалистом и попытаться отвлечь твое внимание подальше от Эйс.
— Так твое дерзкое поведение в первый день было для убедительности?
Она стала немного застенчивой. — Вообще-то, нет. Это действительно была я. Когда ты мал, ты учишься говорить как большой — особенно, если у тебя шесть старших братьев.
Вульф усмехнулся. — Это — облегчение. Шторм, если ты не знала, то одна из причин, по которой я влюбился в тебя, была эта уверенная, бесстрашная манера.
—
— И это тоже. — Он заставил себя сконцентрироваться на беседе. — Давай посмотрим дальше… О, да — телефонный эпизод.
— Как полагалось, это была другая диверсия для тебя, при необходимости. Джаред думал, что я использую это слишком рано, и он был испуган, когда я указала тебе на Ниссу.
— Почему?
— Ты о Ниссе? — вздохнула девушка. — Это является несколько замысловатым. Смотри, один из наших агентов в Эйс пропустил информацию — к Ниссе. Ловушка, вообще-то, была предназначена не для нее, но она была в списке подозреваемых Интерпола уже много лет, и агент знал это. Он пропустил кое-что, что как думал, не было жизненно важным, планируя заняться этим позднее.
Мужчине потребовалось всего мгновение. — Он пропустил информацию о тебе.
— Именно. Таким образом, когда она подошла ко мне в женском туалете и сказала, что знает о том, что я — новый техник, я оказалась перед потенциальной проблемой. Также Нисса сообщила мне, насколько вы оба близки, и я посчитала, что мисс Армстронг может поделиться своими предположениями с тобой. Но при этом я не знала, какой информацией она еще обладала. Независимо от того, что женщина тебе рассказала, это должно было вернуть твое пристальное внимание к Эйс. Тогда я решила взять быка за рога. И сказала тебе, что Нисса, так или иначе, узнала обо мне, и в то же самое время прилагала все усилия, чтобы убедить тебя, что эта информация не от кого-либо из Эйса.
— У тебя очень извилистый ум, — заметил Вульф.
— Спасибо. Но Джаред был убежден, что даже если твое внимание сосредоточено на Ниссе, ты, в конечном счете, опять вернешься к Эйс, таким образом, он был не очень счастлив относительно меня.
— Он также знал, что она выведена из равновесия, — сказал мужчина с легкой мрачностью.
— Он знал? Но как?
— Шторм, она числилась в списке Интерпола, потому что, по крайней мере, три курьера, передававшие художественные работы от нее покупателям, были обнаружены мертвыми — а ценности исчезли. И Нисса была единственным общим знаменателем во всех трех случаях.
Девушка задрожала. — Я рада, что не знала этого. Между прочим, как оказалось, что вы, парни, появились здесь в самый последний момент?
— Это — единственная причина, почему я все еще разговариваю с Джаредом. Один из его людей следил за Ниссой и тут же сообщил, что она проследовала за тобой в гостиницу.
Шторм не хотела, чтобы кто-то из них зацикливался на том, что случилось, таким образом, девушка спокойно заметила. — Хорошо, надеюсь все это излечило тебя от кукол Барби раз и навсегда.