Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники
Шрифт:
Хэл выбрался из окопа, а сэр Фрэнсис повернулся к Большому Дэниелу:
— Возьми своих людей и всех бездельников, каких сможешь найти: вы должны замедлить продвижение неприятеля с тыла.
Хэл бежал вдоль линии огня, останавливаясь у каждого орудийного окопа, передавал приказ и бежал дальше. Грохот залпов с кораблей и ответный огонь с берега оглушали и приводили в смятение. Когда очередной залп с черного фрегата пронесся над ним, как дыхание сатанинского урагана, Хэл споткнулся и едва не упал; ядра рвали лес и землю вокруг. Покачав головой, чтобы в ней прояснилось,
Пушкари, к которым он подбегал, разворачивали орудия в сторону леса. Оттуда уже слышались мушкетные выстрелы и гневные крики: это Большой Дэниел со своими людьми напал на выходящих из леса солдат.
Хэл добежал до последнего орудийного окопа, спрыгнул вниз и оказался рядом с Аболи, который командовал здесь расчетом. Аболи сунул горящий фитиль в отверстие с порохом. Кулеврина подпрыгнула и загремела. Всех накрыл черный дым, и Аболи улыбнулся Хэлу; его лицо стало еще чернее от сажи, а глаза налились кровью от дыма.
— Ага! Я думал, ты не успеешь вытащить свой корень из сахарного поля, чтобы поучаствовать в бою. Я даже опасался, что мне придется пойти в пещеру и выгнать тебя оттуда железной палкой.
— Ты не будешь так весело улыбаться с мушкетной пулей в хвосте, — мрачно ответил Хэл. — Мы окружены. Лес за нами полон голландцев. Дэниел их сдерживает, но это ненадолго. Их сотни. Поворачивай орудие и заряжай шрапнелью. — Пока перезаряжали пушку, Хэл продолжал передавать приказы. — У нас есть время только на один выстрел, потом мы нападем на них под прикрытием дыма, — сказал он, загоняя заряд длинным банником. А когда вытащил банник, моряк поднял тяжелый парусиновый ранец, полный свинцовых пуль, и засыпал их в ствол с жерла. Хэл протолкнул пули, так что они оказались на пороховом заряде. Потом моряк и Хэл отскочили в стороны, стараясь не попасть под откат, и посмотрели на лес. Слышался звон стали и дикие крики: люди Дэниела вначале напали, потом стали отступать под напором зеленых мундиров. Люди Шредера непрерывно перезаряжали мушкеты, и мушкетный огонь не ослабевал.
Теперь среди деревьев показались свои, бегущие обратно. Дэниел возвышался над остальными, он нес на плече раненого, придерживая рукой, а в другой руке держал саблю и размахивал ею.
Зеленые мундиры преследовали их по пятам.
— Приготовиться! — крикнул Хэл морякам, и все присели у бруствера и взяли в руки сабли и пики. — Аболи, не стреляй, пока Дэниел не уйдет с линии огня.
Неожиданно Дэниел опустил ношу на землю, повернулся и набросился на преследователей, делая большие взмахи саблей. Потом вернулся к раненому, взвалил его на плечо и побежал туда, где сидели Хэл и пушкари.
Хэл взглянул на линию орудийных окопов. Хотя направленные вперед пушки продолжали стрелять по кораблям в лагуне, каждое второе орудие смотрело на лес, готовое выпустить шквал пуль в наступающую пехоту.
— На таком расстоянии пули не разлетятся, а они соблюдают дистанцию, — сказал Аболи.
— Шредер держит их в руках, — мрачно согласился Хэл. — Один залп немногих выведет из строя.
— Шредер? — Глаза Аболи сузились. — Ты не говорил,
— Вон он! — Хэл показал на высокого человека без парика, идущего к ним среди деревьев. Шарф его развевался, усы торчали; он подгонял мушкетеров.
Аболи хмыкнул.
— Настоящий дьявол. С ним хлопот не оберешься.
Он сунул под кулеврину железный лом и повернул ствол на несколько градусов, стараясь увидеть в прицел полковника.
— Постой немного, — попросил он, — чтобы я смог выстрелить.
Но Шредер расхаживал вдоль рядов своих людей, заставляя их идти вперед. Он был теперь так близко, что Хэл слышал его крик:
— Держите строй! Продолжайте идти! Прекратить стрельбу!
Уверенное, целеустремленное продвижение солдат свидетельствовало о том, что полковник держит их в руках. Солдаты, должно быть, знали об ожидавших их пушках, но шли вперед без колебаний и не стреляли, дожидаясь возможности сделать единственный верный выстрел из мушкета.
Теперь Хэл различал их черты. Он знал, что большинство солдат Компания набирает в своих восточных владениях, и у многих наступающих были лица азиатов. Глаза черные и миндалевидные, кожа янтарного цвета.
Неожиданно Хэл понял, что бортовые залпы с кораблей прекратились, и оглянулся. «Чайка» и черный фрегат стали на якорь в кабельтове от берега. Их пушки молчали, и Хэл подумал, что Камбре и капитан фрегата разработали сигнальный код для связи с Шредером. Они не стреляли, потому что опасались попасть в своих.
Мы получили передышку, подумал Хэл и снова посмотрел вперед.
Отряд Дэниела поредел, уменьшившись наполовину, а выжившие были утомлены своей вылазкой и борьбой. Шли они неуверенно, многие едва передвигались. Их одежда промокла от пота и крови. Один за другим они переваливались через бруствер и, тяжело дыша, оставались лежать на дне окопа.
Один Дэниел был неутомим. Он передал раненого пушкарям и готов был повернуть назад, так сильно он рвался в бой, но Хэл остановил его.
— Иди сюда, бугай! Мы немного смягчим их залпом шрапнели. Тогда и возьмешься за них снова.
Аболи все еще пытался направить ствол на мелькающего неуловимого Шредера.
— Этот стоит пятидесяти, — бормотал он про себя на своем языке.
Но Хэл его не слушал: он пытался разглядеть отца в дальнем окопе и получить его указания.
«Клянусь Господом, он подпускает их слишком близко, — с досадой думал он. — При дальнем выстреле шрапнель разлетается шире, но без приказа я не буду стрелять».
Тут он снова услышал голос Шредера:
— Первый ряд! Приготовиться к стрельбе!
Пятьдесят человек послушно опустились на колено перед бруствером и уперлись подставками своих мушкетов.
— Приготовиться! — негромко сказал Хэл окружившим его морякам. Он понял, почему отец так задержал залп: он хотел, чтобы нападающие разрядили мушкеты, а потом, когда они будут перезаряжать оружие, обороняющиеся получат некоторое преимущество.
— Приготовиться! — повторил Хэл. — Ждите залпа!
— Приготовить оружие! — в наступившей внезапно тишине приказал Шредер. — Целься!