Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охотницы за мужьями
Шрифт:

Андрина спешно проверила, нет ли у сестры ранений или царапин.

— Ты в порядке, дорогая?

— Я очень… очень… испугалась.

У бедной Черил было помято и разорвано платье, шляпка сбилась набок, открыв посторонним взорам ее растрепанные золотые локоны. На тонком девичьем запястье кровоточила ссадина.

К счастью, она при своем робком характере не лишилась чувств в окружении большой толпы, собравшейся на месте происшествия.

После того, как следы крови были стерты надушенным платочком

Андрины, младшая сестренка залепетала почти по-детски:

— Как же я рада снова видеть тебя, Андрина!

— И я тебя тоже рада видеть, дорогая!

Оторвав взгляд от испуганного личика сестры, Андрина посмотрела на герцога, шествующего с видом победителя через поле сражения.

Согласно его четким распоряжениям, пассажиры мужского пола и досужие зрители, взявшись разом, поставили опрокинутый дилижанс на колеса, взбесившихся и рвущих постромки лошадей утихомирили, а рассыпанный багаж убрали с дороги.

Возмущенные вопли пострадавших при столкновении смолкли, когда герцог повелительно приказал им заткнуться.

Цыплята, разбежавшиеся на волю, также были пойманы и, послушные воле его светлости, снова оказались в клетке. После этого дилижанс продолжил свой путь в столицу.

Маркиз Глен, будущий герцог Арджилл, после падения из кареты, однако, все еще пребывал в прострации, и герцог совместно с его кучером отнес неудачливого похитителя в его же экипаж, уже поставленный, как и положено, вертикально, и водворил на сиденье.

— У вас сломаны колеса, — сказал герцог кучеру, — но поблизости, в Барнете, есть кузница, и там вам их заменят. Топай, милый, туда пешком, а после того, как прогуляешься, подкрепись пивом.

Герцог опустил в раскрытую ладонь кучера монету.

Затем он помог Андрине и ее безрассудной сестрице забраться в свой экипаж.

Он хлестнул лошадей, и они, развернувшись, галопом отправились в обратный путь.

Очутившись в холле своего особняка, герцог Броксборн, не удостоив сестер и взглядом, тут же удалился в библиотеку.

Андрина была в растерянности, зато Черил вскрикнула, увидев в сумраке холла мужскую фигуру.

— О Хьюго! Хьюго, ты ли это!

Она обвила своими тонкими руками, похожими на крылья ангела, шею нежданного гостя, а потом буквально повисла на нем.

Ее восторженный вопль заставил герцога выглянуть из библиотеки.

— Это мой Хьюго! — торжествующе заявила Черил.

В этот момент она выглядела необыкновенно красивой, несмотря на беспорядок в одежде и растрепанные волосы.

— Вижу! — произнес герцог без всякого выражения.

Даже в своем восторженном состоянии Черил поняла, что ее восторженный порыв выглядит со стороны не очень-то прилично.

— Извините, ваша светлость, я забылась…

— Нет нужды извиняться, я все понимаю.

Он вновь скрылся в библиотеке,

но прежде подал знак Андрине, чтобы она и вся компания последовали за ним.

С лестницы на них глядела недоумевающая Шарон.

Выждав положенную минуту-другую и оправившись от взрыва страстей, троица — старшие сестры Мелдон и Хьюго — нарушили уединение герцога.

Шарон украдкой пробралась вслед за ними.

Андрина терялась в догадках, как отнесется герцог к появлению провинциального соискателя руки Черил. Ведь Хьюго Рентон был полной противоположностью знатному маркизу.

Хотя он был так же внешне тих и робок, как Глен, но в душе его кипели страсти и амбиции, неведомые маркизу, которому все в жизни с детства подавалось на серебряной тарелочке.

Андрине Хьюго нравился, но, пока он был без гроша, она не воспринимала его всерьез как возможного жениха Черил.

Теперь, после неудачной и даже постыдной эскапады младшей сестры, она вообще растерялась, не зная, что делать, а на герцога взирала со страхом.

Первым неожиданно заговорил вновь прибывший гость:

— Я узнал, где остановились мои знакомые девушки, и удостоверился, что вы, ваша светлость, якобы взяли над ними опеку.

— Не «якобы», а так оно и есть, — произнес герцог на удивление миролюбиво.

Хьюго Рентон, происходящий из уважаемой в графстве и довольно богатой семьи, раскрыл было рот, словно пойманная на крючок и вытащенная из воды рыбина, но герцог не дал ему заговорить.

— Мне известно, что Черил мечтает быть вашей женой. Что ж! К этому нет никаких препятствий. Как опекун я благословляю ваш брак.

Хьюго несколько раз открыл рот и тут же закрыл его, так и не сказав ничего.

То же самое проделали и сестры — Андрина и Шарон.

Одна только Черил проявила несвойственный ей темперамент и вновь обвила прелестными своими ручками шею Хьюго, издав при этом восклицание, в котором сочеталось и восторг, и высшая степень блаженства, и еще неизвестно что.

— Премного благодарен вам, ваша светлость, — наконец смог произнести нечто внятное Хьюго Рентон, почти удушенный объятиями своей возлюбленной.

Затем он вывернул голову, глянул на личико Черил и уже полностью отдался счастливому мгновению.

Герцог устремил свой взгляд на Андрину, и губы его, как ей показалось, издевательски скривились.

— Я так думаю, что вы получили туше, мадемуазель. Не пора ли опустить шпагу?

Андрина набрала полную грудь воздуха, чтобы разразиться протестами, но осознала всю бесполезность сопротивления.

Черил сделала свой выбор. Было бы жестоко со стороны Андрины препятствовать ей. Конечно, это было не совсем то, на что она надеялась. Брак Черил с провинциальным женихом не убережет сестер Мелдон от неминуемого финансового краха, но…

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения