Охотник Дарт. Тетралогия
Шрифт:
И ее это ни капельки не беспокоило… Хотя, возможно, проявляя искреннее дружелюбие, она просто втирается в доверие и рассчитывает потихоньку взломать мою оборону. Это вероятнее всего. Очень хитрая зверюка. Попробуй злиться на того, кто относится к тебе подоброму. И в стремлении показать, какая она хорошая, даже сама предложила продолжить наше совместное изучение заклинания ледяного копья во время привалов.
Что мы и сделали, остановившись после полудня на живописном лугу неподалеку от дороги. Коней отпустили немного попастись, а
– А что насчет примененного тобой в покинутом городе заклинания, Дарт? – как бы между делом поинтересовалась Мэри во время наших занятий.
– Какого заклинания? – прикинулся я недогадливым, а сам принялся подбирать подходящие объяснения.
– Того, с помощью которого ты испепелял големов и каменные преграды, – любезно пояснила девушка. – В форме стены мрака, озаряемого искрами бушующей энергии.
– А, этого… А что с ним?
– Да вот, считаю, ты нехорошо поступаешь, скрывая такое знание от своего партнера, – мило улыбнулась Мэри. – И изза этого ослабляешь нашу совокупную силу.
– И что ты предлагаешь?
– Предлагаю обучить меня этому заклинанию, – просто ответила Мэри. – Ну, или, в крайнем случае, передать мне соответствующую руну, и я сама займусь его освоением.
– Думаю, это все преждевременно, – отказался я. – Пока мы вместе, наша общая сила ничуточки не уменьшится изза твоего незнания.
– Не хочешь, значит, делиться знанием? – поинтересовалась зверюка и, махнув лапкой, безмятежно заявила: – Ну и ладно.
Отодвинувшись от меня, она преспокойно завалилась на мягкую травку. Раскинув руки в стороны и прикрыв глаза, нежась под ласковыми лучами солнца, девушка чуть не замурлыкала от удовольствия. Потом повернула голову, приоткрыла один глаз и, посмотрев на меня, улыбнулась.
Я тут же насторожился. Очень провоцирующее поведение. Не иначе мне придется держать оборону уже в первый день нашего путешествия. Но Мэри, продолжая улыбаться, отвернулась и уставилась на бегущие по небу облака. И разглядывала их, не говоря ни слова. Вроде как отдыхает, и я ее ничуточки не интересую.
– Что, увидела, как красиво небо? – не удержался я от вопроса.
– Оно всегда красивым было, – ответила, скосив на меня взгляд, девушка. – Просто теперь все иначе. Я теперь свободна как ветер. А оттого и настроение замечательное.
– Понятно, – кивнул я, успокоенный словами Мэри.
А она, еще немного повалявшись на травке, потянулась и, мягко прищурившись, с интересом оглядела меня. Улыбнувшись своим мыслям, протянула в мою сторону руку и пропела своим обольстительно бархатистым голоском:
– Дарт, давай поиграем.
– Во что? – спросил я внезапно севшим голосом. В первый миг, непроизвольно потянувшись к соблазнительнице, всетаки сдержался и отодвинулся от нее.
– В охоту, – промурлыкала, сладко жмурясь, зверюка.
– Да уж, глупый вопрос, – хмыкнул я. – Во что еще можно играть с хищницей. – И, вздохнув, помотал
– Жаль, – искренне огорчилась Мэри и, отвернувшись от меня, заявила: – Вредный ты, Дарт.
– Может, и вредный, – не стал спорить я и с немалым облегчением ощутил, что, когда Мэри отвела взгляд, мне стало легче держать себя в руках и не поддаваться соблазну отправиться в нежные лапки, обладающие стальной хваткой. – Но ведь есть на то причины… Ты своими выходками приучила меня не доверять твоей мнимой доброте. Вот и сейчас – зачем провоцируешь?
– Я провоцирую?! – рассмеялась Мэри. – Помоему, Дарт, тебе уже мерещится невесть что в каждом моем невинном действии. – И не преминула поддеть меня: – Похоже, твоя страсть совсем уж изглодала тебя, и ты любым способом пытаешься оправдать свое влечение.
– Ну ладно, забудем, – предложил я, не настаивая на своем. Мэри, по сути, не сделала ничего предосудительного, и, если смотреть со стороны, мои обвинения выглядят необоснованными. Может, я уже и правда вижу только то, что желаю увидеть…
– Договорились, – продолжая беспечно разглядывать небо, отозвалась Мэри.
– Значит, опасаться провокаций с твоей стороны не стоит? – решил я прояснить спорный момент нашего пари.
– Почему не стоит? – изумилась хищница. – Если ты жаждешь провокаций с моей стороны, то как я могу отказать партнеру в осуществлении его мечтаний?
– Так нечестно! – возмутился я. – Попартнерски было бы, наоборот, помочь мне и не усугублять своими действиями ситуацию, а не оправдывать себя тем, что я, дескать, сам этого желаю.
– Но почему я должна тебе помогать? – полюбопытствовала Мэри. – И почему не должна учитывать свои интересы? – И откровенно призналась: – Я не желаю тебе победы, а потому не буду помогать бороться со своими чувствами.
– Спасибо за поддержку, о воплощение доброты, – ядовито вымолвил я, поняв, что мои опасения небеспочвенны.
– Пожалуйста, – дрогнули губы девушки, еле сдерживающей улыбку.
– И все же какая ты зловредная, – вздохнул я, отводя взгляд от подрагивающих ресниц прикрывшей глаза Мэри.
Девушка оставила мое замечание без ответа, да и что она могла возразить, если это правда. Затем, видимо неудовлетворенная тем, что я не захотел с ней поиграть, покрутилась еще на травке и задалась вопросом, чем бы заняться, чтобы не ослабеть от безделья. Я напомнил ей, что она всегото позавчера оклемалась после нашего путешествия в покинутый город и встала с постели, где провела неполную декаду, и поэтому не стоит сразу нагружать тело. Но Мэри заметила, что лучше меня знает свои возможности, и стала обдумывать, каким образом побыстрее вернуть былую силу. Всетаки исцеляющие заклинания, несмотря на их неоспоримую пользу, не могут довести дело до конца. Для полного заживления ран затрачиваются жизненные силы, накопленные телом, и Мэри переживала по поводу своей слабости после перенесенных ранений.