Охотник Дарт. Тетралогия
Шрифт:
– Что ж, тогда все не так плохо, – заметил я. – Хоть я и не предполагал такого развития событий, но, думаю, сопровождение нами леди Ребекки никак не скажется на увеличении степени опасности поездки. И без того есть, кому позаботиться о том, чтобы моя жизнь была полна неприятностей.
– Что ты имеешь в виду? – не понял моего высказывания Савор, и мне пришлось рассказать одну забавную историю о встрече с богиней.
После этого маг махнул рукой на торговлю и закрыл свою лавку. Сказал, что серьезные покупатели и так его дозовутся, а потеря выручки от продажи мелочовки все равно несущественная. И потащил меня в гостиную. На допрос. Хотя, разумеется, это была просто беседа, но Савор так любопытен
Стоун, уже слышавший о моих приключениях, посидел немного с нами, а когда разговор свернул на магические темы, утратил к нему интерес и смылся заниматься вооружением дружины. А для меня это как раз стало поводом поведать Савору о том кошмаре с вселившимся в меня Древним магом. Просто мне крайне нужно было разобраться с сутью случившегося, а больше посоветоваться не с кем.
Моя история привела старого мага в восторг, он, как ребенок, аж рот приоткрыл, слушая ее. Да головой качал, не веря тому, что слышат его уши. И в конце моего рассказа поинтересовался, не сомневаюсь ли я сам в том, что все произошло на самом деле. Вдруг это просто эффект какогонибудь ментального заклинания, под воздействие которого я попал, находясь в пустошах. На что я просто хмыкнул, указал взглядом на свой меч и вытащил изза ворота рубахи амулет первого круга. С этого момента все сомнения у Савора исчезли, так как никакие ментальные заклинания не создают реальные вещи. И он принялся выпытывать все подробности моего пребывания в замке.
– И книги?! – воскликнул он, когда я описывал обстановку подземелья, в котором очнулся. – Записи на столе?! – И жадно поинтересовался: – Ты захватил их с собой?!
– Нет, – покачал я головой. – Мне показалось неразумным чтото брать в этом опасном месте.
– Какая жалость, – безумно огорчился Савор и укорил меня: – Всё вы, молодежь, только на оружие заритесь да на всякую ерунду. Небось, был бы меч какойнибудь, так обязательно захватил бы и об опасности не вспомнил. А ведь все истинные ценности скрыты в книгах.
– Вообщето в памяти Тила намного больше знаний, – напомнил я об имеющемся у меня незримом богатстве. – Может быть, удастся както добраться до памяти Древнего мага?
– Добраться несложно, – с сожалением вздохнул Савор. – Вот только, боюсь, не оправдают себя полученные знания.
– Как это? – недоуменно посмотрел я на мага.
– Все эти игры с сознанием слишком опасны, Дарт, – ответил Савор. – Я не возьмусь восстанавливать тебе память, зная, что с высокой степенью вероятности случится одно из двух: ты или спятишь окончательно, или умрешь. Ты не сможешь принять в один миг столько чуждых тебе воспоминаний – это не в силах человеческих.
– А если какнибудь по частям возвращать память? – поинтересовался я, недовольный обрисованными стариком перспективами.
– Опасно это, Дарт, очень опасно, – повторил Савор. – Никто не даст тебе гарантии, что все непременно завершится благополучно. – И замолчал, задумавшись, а потом пробормотал: – Нужно с Греттой посоветоваться, она должна больше знать по этому вопросу.
– Ладно, – махнул я рукой, – разберемся. В любом случае я собираюсь какнибудь заглянуть в замок, а значит, все равно раздобуду хоть чтото из древнего знания.
Допоздна проговорив с Савором, я вернулся на постоялый двор, озабоченный стоящими передо мной сложностями. Предстоящая поездка с Ребеккой вызывала у меня опасения. Я беспокоился не столько о том, что на нас устроят охоту, сколько о том, что может учудить эта донельзя наивная и своенравная девица. Тем более что повод у нее имеется…
Ведь вряд ли она забыла мою мерзкую выходку, а значит, способна чтонибудь сотворить в отместку. И нехороший опыт в доставлении неприятностей близким
Чувствую, веселенькая выйдет поездочка… Но придется потерпеть, раз уж так сложились обстоятельства. Не оставлять же Ребекку в беде. Хотя проще было бы, наверное, прибить этого Винсента. Но ведь об этом обязательно узнают, и неприятности мне обеспечены. Всетаки я теперь подданный другого государства и вмешиваться в здешние распри не имею права. Да и веского повода вроде притесняемых родственников или кровной обиды у меня нет.
Ну да демоны с ним, с этим Винсентом, думаю, недолго ему осталось топтать землю. Хоть и разобщены местные сэры, но рано или поздно они придут к согласию, и тогда этому сатийскому уроду несдобровать. А я на этом празднике явно буду лишним. Не примут здесь ни меня, ни мои способы борьбы с такими негодяями. Благородные сэры не пойдут на такое решение проблемы, как захват этого Винсента и его повешение на ближайшем же подходящем суку. Ну а мне претит рисковать жизнями многих людей изза благородного идиотизма, требующего показать удаль и отвагу, разгромив врага в открытой схватке. Им лишь бы бросить в бой свою сверкающую латами и обнаженными клинками дружину на какомнибудь живописном поле, чтобы все залить алой кровью и устлать телами поверженных врагов. А что половина мертвецов будет из своих воинов, это вроде как нормально.
Поэтому лучше мне поступить разумно – не лезть в эту свару, а, как и просят, обеспечить Ребекке безопасность на пути в Элорию и этим внести свою лепту в разгром банды Винсента. Сэр Говард точно улучшит свои позиции, если не придется оберегать дочь. И сможет действовать, а не сидеть в замке, изза того, что дружина слишком мала и невозможно ее разделить, чтобы и родовое гнездо вместе с Ребеккой защитить, и гонять отряды Винсента, разоряющие деревеньки.
Но, несмотря ни на что, к путешествию в Элорию нужно подготовиться серьезно. В своей неизменной милости Сати обязательно позаботится о том, чтобы проблемы не обошли меня стороной. Тут каждый день нужно ожидать какойнибудь пакости.
А предложенный Савором способ противодействия магическим атакам все же не гарантирует моим людям полную безопасность. Придется поломать немного голову да выдумать чтонибудь, что позволит получше защитить дружину.
Отыскав поутру Стоуна, я потянул его с собой, в поход по городским лавкам.
– Так давай купим кольчуги и шлемы, – предложил Стоун, когда я поделился с ним своими размышлениями о том, что береженых боги берегут и дополнительная защита нам всяко не помешает.
– Жарища такая, – отрицательно мотнул я головой, глянув на пылающее на небосводе солнце. – Лето уже, считай. Зажаримся мы в броне, даже не добравшись до Элории.
– Ничего, выдержим, – заверил меня Стоун. – Это поначалу тяжко будет, а потом приспособимся. Да и необязательно постоянно в доспехе ехать – ты ведь будешь проверять округу, и мы всегда успеем подготовиться к встрече с любыми попутчиками.
– Да ну, – с сомнением проговорил я. – Это что же, день напролет то надевать, то скидывать кольчуги? Замучаемся. Я вот думаю, лучше заказать какиенибудь металлические щиты и магически укрепить их. Попроще выйдет, чем с доспехом. При надобности взял и прикрылся от чегонибудь наподобие дварфовых болтов, а так висит себе, притороченный к лошади, и не мешает.