Охотник из тени. Книга 3
Шрифт:
– Не спи, замерзнешь!
– Выдернул парня из его воспоминаний Байда, подвигая поближе пиалу.
– Пей лучше. Это ханьский, весьма, знаешь ли, неплохой чаек.
– А что, у риссов не покупаешь?
– Поинтересовался Т'мор.
– Ха! Я еще не выжил из ума, чтобы платить такие бешеные суммы, за то пойло, что они таскают в этот мир.
– Хмыкнув, выдал Байда.
– Ханьский лучше. Да только разве это кому докажешь?
После недолгого чаепития, окончательно проснувшийся мастер-артефактор, с грохотом отодвинул табурет, монументальный, как впрочем и вся обстановка кабинета, и, поманив Т'мора за собой, двинулся в неприметной двери,
– Вот здесь и будет проходить первый этап твоего обучения нелегкой профессии артефактора.
– С деланным пафосом в голосе провозгласил Байда.
– Но начнем мы не с этих интересных приборов и булькающих смесей, а с чего?
– С чего?
– Переспросил Т'мор.
– С теории, друг мой, с теории!
– Указательный палец правой руки артефактора устремился вверх.
– Идем, присядешь на стул, вон в том углу. А я, пока буду возиться с заказом, послушаю, что ты уже знаешь…
– Э-э… Байда, я тебе прямо сейчас могу сказать, что я знаю об артефакторике. Ровным счетом, ничего.
– Пожал плечами Т'мор, тем не менее, послушно проследовав к указанному предмету обстановки.
– Да ну?
– Чересчур явно удивился Байда, цепляя фартук прямо поверх своего роскошного халата, и придвигаясь поближе к столу, заставленному разнообразной стеклянной тарой, вроде реторт и пробирок.
– Не верю. Вот что, давай-ка зайдем с другого боку. Расскажи мне, какие артефакты тебе известны.
Незаметно, направляемый редкими вопросами Байды, Т'мор развернул ответ на добрых полчаса непрерывного текста, и замолчал, лишь почувствовав першение в горле.
– Ну вот, а прибеднялся!
– Довольно ухмыльнулся мастер, все это время не прекращавший своей возни с посудой. Байда встряхнул какую-то пробирку, и внимательно рассмотрев ее содержимое на свету, удовлетворенно кивнул… и пробирка отправилась в громоздкий металлический ящик, стоящий на полу у стола. Сундук тихо уркнул, и засветился ровным голубоватым светом. Заметив заинтересованный взгляд Т'мора, Байда походя пояснил, - утилизатор и стерилизатор в одном флаконе. Избавляет от последствий неудачных экспериментов. Все лучше, чем драить эти урговы пробирки вручную. Но мы отвлеклись. На столе у стены найдешь пару-тройку десятков простеньких артефактов. Твоя задача рассортировать их. Для начала, по стихийной принадлежности. Задача ясна?
– Вполне.
– Кивнул Т'мор.
– Тогда чего сидим, кого ждем?
– Приподнял бровь Байда и, усмехнувшись в усы, кивнул в сторону дальней стены.
– Вперед, трудовой подвиг тебя ждет, мой юный друг.
Насчет двух-трех десятков, мастер, как оказалось, слегка преуменьшил. На указанном им столе грудой было свалено под сотню различных финтифлюшек, исполненных в уже знакомой Т'мору манере Байды, в виде различного рода кубиков, цилиндриков и прочих подобных геометрических изысков, усыпанных россыпями рун. Разобраться с принадлежностью артефактов к стихиям, не составило для Т'мора проблем, все-таки
– Я закончил.
– Объявил Т'мор, и обернулся в поисках новоявленного учителя. Байда обнаружился за массивным, отдельно стоящим столом, загроможденным непонятными конструкциями, при взгляде на которые внутренним оком, Т'мор чуть не "ослеп", настолько яркими, и одновременно тонкими были потоки сил в этих конструкциях, сливавшиеся в невообразимо сложную, многослойную сеть. За этим сиянием совершенно невозможно было рассмотреть, чем же занят артефактор.
– Да? Интересно.
– Тут же отвлекся от своего занятия Байда и, наложив какое-то хрупкое плетение на объект своей работы, двинулся к Т'мору. Подойдя к столу, артефактор небрежно поворошил пальцами кучки артефактов, и тяжело вздохнул… - Как я и думал. Неуд тебе, дорогой товарищ.
– Как?
– Удивился Т'мор, глядя как Байда одной рукой безжалостно сгребает свои творения в одну груду.
– Я же сделал все, как ты сказал!
– Внимательность, ученик.
– Неожиданно холодным тоном, проговорил Байда.
– Работа артефактора не терпит безалаберности! Ну-ка, повтори данное тебе задание.
– Разложить артефакты по стихиям.
– Непонимающе проговорил Т'мор, и еле увернулся от запущенного в него Байдой, тонкого разряда молнии.
– ты что творишь?!
– В следующий раз, если не будешь внимательно слушать, я не промахнусь.
– Невозмутимо ответил Байда.
– Задание было, разложить их по принадлежности стихиям. А ты что сделал?
– А что?
– Недоуменно поглядел на кучу магических прибамбасов, Т'мор.
– А то!
– Байда выудил из груды невзрачный костяной кубик, и бросил его парню.
– Какая стихия?
– Огонь.
– Уверенно заключил Т'мор, наблюдая чуть заметные сполохи характерного красноватого оттенка в плетении артефакта.
– Хрен тебе по всей морде!
– Рыкнул Байда, недовольно нахмурившись.
– Настоящий артефактор всегда смотрит руны, а не наполнение силой. Ясно?
Т'мор пробежался взглядом по рунным связкам и, найдя итоговую вязь, удивленно хмыкнул.
– Ну так, какой вердикт, ученик?
– Заметив, реакцию парня, прогудел мастер.
– Водяная ловушка. Но… как?!
– Неверяще покачал головой Т'мор.
– Каком кверху.
– Фыркнул Байда.
– Посмотри вот на вязь противоположной грани. Видишь? Это, преобразователь. Сейчас, артефакт действительно запитан силой Огня, что и ввело тебя в заблуждение. Но! Как только будет подана команда на активацию, заряд будет принят именно вязью-преобразователем, а оттуда, по проводнику из уже знакомого тебе металла, уже преобразованная в стихию воды, энергия подается на итоговое плетение. Понятно?
– Охренеть.
– Выдавил Т'мор, внимательно рассматривая вытравленный на грани артефакта мелкий рисунок из множества рун образующих вязь преобразователя.
– Это ты создал ее?
– Если бы.
– Усмехнулся Байда.
– Наследство твоих предков, можно сказать, то немногое, что нынешние жители Мор-ан-Тара смогли понять и приспособить под свои нужды.
– А я-то дурак, голову ломал, как арны могли заниматься артефакторикой, не имея никаких талантов к стихиям.
– Вздохнул Т'мор, и встрепенулся.
– Подожди, то есть, получается, что в преобразователь можно направить любую энергию?