Охотник из тени
Шрифт:
— Наш юный друг весьма резко и, я бы сказал, мощно отреагировал на глупую шутку Маллиса, — пояснил Джорро, — когда тот попытался внушить ему страх перед новыми родственниками.
— Мальчик врезал нашему дорогому братцу? — пропел женский голос за спиной Т'мора и рассыпался хрустальным смехом. — Это отрадно. Мне нравятся смелые котята.
Т'мор обернулся, чтобы взглянуть на говорившую, и чуть не задохнулся. Стоявшая за его спиной рисса была не-поз-во-ли-тель-но красива… и, несмотря на еще звучавшее эхо ее смеха, холодна и неприступна. Если бы Т'мора спросили, на кого она похожа, он, не колеблясь ни секунды,
— Домесса Лорана, мастер Танца, — тихо представил риссу Гор и тут же отошел в сторонку. Т'мор покосился на друга, но тот застыл истуканом в трех шагах от него, молчал, пожирая домессу огненным взглядом, и одновременно пытался сделать вид, что его вообще здесь нет.
— Именно. — Рисса уверенно тряхнула гривой темно-русых волос и обнажила клыки в улыбке. Если она рассчитывала этим напугать Т'мора, то несколько просчиталась. Такие мелочи, как хищный оскал, человеку, родившемуся в Свободном Городе, были по барабану. А посему Т'мор, заранее проинструктированный все тем же мастером Корром о правилах хорошего тона, ничтоже сумняшеся склонился над протянутой риссой рукой и, обозначив поцелуй, сделал шаг назад, одновременно выпрямляясь. Непривычный к подобным ритуалам, Т'мор проделал все очень быстро, и это спасло ему жизнь, так как в тот момент, когда он отпрянул от домессы, тяжелая шпага, направляемая рукой мастера Танца, просвистела в сантиметре от его груди.
— Лори, не смей! — рыкнул Джорро, прищелкивая пальцами, и шпага, вновь устремившаяся к человеку, застряла на полпути, наткнувшись на радужное свечение, созданное сьерром.
— Издеваеш-шься? — прошипела рисса.
— Ничуть, сестрица, — качнул головой Джорро. — Парень следовал этикету… И был прав. То, что ты мастер Танца, не отменяет твоей принадлежности к женскому полу.
— Терпеть не могу эти облизывания, — уже спокойным голосом произнесла Лорана, отправляя шпагу в ножны.
— Знаю. И Т'мор теперь тоже в курсе твоих предпочтений, — усмехнулся сьерр. — Ты же не думаешь, что он сделал это специально?
Рисса махнула рукой и уставилась на офигевшего человека. В глазах Лораны уже не было и намека на гнев, зато вместо ярости там поселились искорки живого любопытства.
— А ты побыстрее своих сородичей, — отметила рисса и, легко улыбнувшись, мурлыкнула: — Пожалуй, я займусь твоим обучением… Гору это обойдется в две марки за урок…
После этой фразы домесса Лорана развернулась и удалилась, заставляя всех присутствующих на приеме риссов мужского пола провожать ее взглядом, а их спутниц тихо шипеть от злости.
Только теперь Т'мор позволил себе облегченно вздохнуть. Точно такой же вздох вырвался из груди Гора. Сьерр тут же повернулся к нему.
— Ты ополоумел? Не мог заранее просветить парня о тараканах в голове Лори?!
— Да кто же знал, что она соизволит подойти? — хмыкнул Гор. — Я вообще думал, что обучением Т'мора займется Шант. Но он, как назло, куда-то пропал! Так что, очевидно, придется парню помучиться у нашей несравненной Лори!
— Легкомыслие тебя погубит, Гор, — вздохнул Джорро и обратился к Т'мору. — Ты поразительно везучее существо. Суметь
— Но это же была случайность! — попытался отмазаться Т'мор.
— Сожалею. Теперь тебе предстоит доказывать, что это НЕ была случайность, — пожал плечами сьерр и тут же усмехнулся: — Но, как я уже сказал, ты везучий. Глядишь и докажешь… Кстати, завтра в десять жду тебя у себя дома. Смотри, не вздумай опоздать. Иначе придется учить тебя еще и пунктуальности, а средства, которыми я вбиваю в своих учеников уважение ко времени и учителю, скажем так… довольно болезненны.
— М-да. Везет тебе, братец, — хмыкнул Гор.
— Что-то в твоих интонациях подсказывает, что окончание фразы звучит: «…как утопленнику», — фыркнул Т'мор. — Я не ошибся?
— Как посмотреть. С одной стороны, твоим обучением займутся лучшие мастера Дома, и это здорово. С другой стороны, Джорро — самый натуральный фанатик магии, а учеников Лораны, успешно завершивших обучение, можно пересчитать по пальцам… Остальные сбегают.
— Вот спасибо, удружил, — вздохнул Т'мор и вскинулся: — Слушай, Гор, а две марки за урок — это много?
— Как тебе сказать… — ухмыльнулся Гор. — Смотря с чем сравнивать… Хороший номер в гостинице с полным пансионом декад на десять снять можно. Но я так понимаю, тебя интересует не это… Не парься. По моему настоянию тебя приняли в клан, а значит, я должен позаботиться о том, чтобы из тебя получился настоящий защитник. И уж поверь, я могу себе позволить оплатить твое обучение в самом дорогом зале Шаэра. Талант Лораны того стоит.
— Ты серьезно, насчет самой дорогого зала? — удивился Т'мор. — А оно нам надо? Может, какой другой зал найдем?
— Перестань. Это удача, что она тобой заинтересовалась. К тому же все ее выпускники — мастера Клинка, а это дорогого стоит!
— И кто такие эти самые мастера Клинка? — резко заинтересовался Т'мор, увлекая приятеля к выходу из зала. Через минуту человек и рисс уже поднимались на открытую террасу, в мирное время служившую обзорной площадкой, а в военное — местом, с которого великолепно простреливалось все пространство под полуденной стеной резиденции.
— Ну… у нас во всех профессиях есть разделения на ступени, по мастерству. У воинов младшая ступень — кнехт. Это чаще всего ополченцы, сброд. Следующая ступень определяется уровнем владения каким-либо определенным видом оружия: лучники, арбалетчики, пикинеры, мечники и т. д. На этой ступени находятся отряды землевладельцев и наемники. Мечники, кстати, еще зовутся подмастерьями, но только во время обучения на мастера Клинка, следующую ступень. Здесь уже мало быть серьезным фехтовальщиком, поскольку для мастера Клинка, владение оружием не ремесло, а искусство.
— Тогда почему Лорану называют учителем танцев? — поинтересовался Т'мор, и рисс тут же заржал в голос.
— Не учителем танцев, а мастером Танца! — сквозь смех произнес Гор и пояснил: — Это высшая ступень воинского мастерства, Т'мор! В Шаэре только мастера Танца могут открывать свои школы. А чтобы понять, почему таких, как Лорана, называют мастерами Танца, нужно просто один раз увидеть, как они сражаются. Танец — это очень бледное, но все-таки наиболее подходящее определение того, что они творят на поле боя и в поединке. Кстати… Т'мор?