Охотник на кроликов
Шрифт:
– Поразительно, – тихо сказала она.
– И я так думаю, – согласился хозяин и двинулся к столовой.
София последовала за ним со смутным ощущением, что ее заманили в ловушку, что дверь за ней захлопнулась с сонной медлительностью, что большие зубчатые колеса уже пришли в движение и путь к бегству с каждым мгновеньем сокращается.
Огромная комната, где из окон с перемычками открывался вид на воду, была меблирована неуместным здесь мягким уголком и блестящим шкафом.
София увидела на краю овального обеденного
– Могу я предложить бокал вина? – спросил хозяин, снова поворачиваясь к Софии.
– Лучше белого, если есть. – София боялась, что он подмешал в вино наркотик.
– Шампанское? – Хозяин не спускал с нее взгляд.
– С удовольствием.
– Тогда выпьем шампанского.
В доме у незнакомого человека всегда словно сжимаешься, ведь каждая комната может оказаться ловушкой, каждый предмет – оружием.
София предпочитала отели. Если звать на помощь в отеле, есть шанс, что кто-нибудь услышит.
Она шла за хозяином в сторону кухни, когда услышала странный, часто повторяющийся звук. Определить, откуда он исходит, она не смогла. Мужчина, казалось, не обращал на звук внимания, но София остановилась, обернулась к темным окнам и уже хотела заговорить, когда что-то звякнуло, как льдинки о стекло.
– Вы уверены, что в доме никого нет? – спросила она.
Наверное, можно быстро скинуть туфли и броситься к входной двери, если что-то случится. Она гораздо проворнее этого немолодого мужчины; если не снимать плащ с вешалки, она успеет выскочить на улицу.
София так и стояла в проеме кухни, пока хозяин доставал из винного холодильника бутылку “Боллингера”. Открыв ее, он наполнил два узких бокала-колокольчика, подождал, пока осядет пена, долил еще немного и подошел к своей гостье.
Глава 2
София пригубила шампанское, ощутила, как аромат распространяется по рту, как с нежным звуком пузырьки задевают о стекло. Что-то снова заставило ее взглянуть на кухонные окна. Может, там косуля? В темном окне отражались кухня со светящимися контурами и спина хозяина. Гладкая поверхность лавки, подставка с ножами, ваза с лимонами.
Мужчина снова поднял бокал и отпил; сделал жест почти не дрожащей рукой и тихо велел:
– Расстегни платье.
София допила вино, посмотрела на отпечаток своей помады на ободке бокала и поставила его на стол, а потом мягко выдавила первую пуговицу из петельки.
– На тебе лифчик, – заметил он.
– Да. – Она расстегнула вторую пуговку.
– Какой размер?
– Шестьдесят “С”.
Мужчина, улыбаясь, смотрел на нее, и она почувствовала, как под мышками стало скользко от выступившего пота.
– Какие на тебе трусы?
– Голубые, шелковые.
– Можно посмотреть?
София заколебалась, и хозяин это заметил.
– Прости, – тут же сказал он. – Я перешел сразу к делу? Да?
– Сначала
– Понимаю.
– Лучше начинать с…
– Тебе заплатят, – перебил он, в голосе прозвучало раздражение.
С постоянными клиентами Софии чаще всего было легко, иногда даже приятно, но с новыми она нервничала. Она подумала, что может случиться, припомнила, с чем ей уже пришлось столкнуться. Папа двоих детей из Тэбю укусил ее в шею и запер в гараже.
Объявления она давала в “Розовых страницах” и на сайте “Девушки Стокгольма”. Почти все звонки оказывались несерьезными. Вульгарщина, обещание великолепного секса, угрозы насилия и наказания.
Прежде чем начать переписку, София всегда прислушивалась к интуиции. Письмо от ее нынешнего клиента было хорошо написано: четко и по-деловому, но не без уважения. Отправитель письма назвался Вилле, у него был тайный телефонный номер и адрес в фешенебельной части города.
В третьем письме, присланном по электронной почте, Вилле объяснял, что хочет с ней делать и сколько готов заплатить.
София расценила это как предупреждение.
Если все слишком хорошо, значит, дело нечисто. В этом мире джекпотов не водится, и если тебе вдруг померещился джекпот, лучше упустить потрясающую сделку, чем подвергнуться риску.
И все же – сейчас она здесь.
Мужчина вернулся и протянул ей конверт. София быстро пересчитала деньги, сунула конверт в сумочку.
– Достаточно, чтобы показать трусы? – спросил хозяин.
София улыбнулась: “Разумеется”, – мягко взялась за подол и стала медленно поднимать платье над коленями. Подол, потрескивая, полз по колготкам; наконец она остановилась и посмотрела на него.
Хозяин не ответил на взгляд, а уставился ей между ног, когда она наконец подняла платье до талии. Под пудрово-бледными колготками жемчужницей просвечивал шелк трусов.
– Ты бреешься? – хрипло спросил мужчина.
– Воск.
– Полностью?
– Да.
– Это, наверное, больно? – с любопытством спросил мужчина.
– Можно привыкнуть, – кивнула София.
– Как и ко многому в жизни, – вздохнул мужчина, назвавшийся Вилле.
София снова опустила платье и заодно вытерла вспотевшие ладони, оглаживая ткань на бедрах.
Она снова занервничала, хоть и получила деньги.
Может, дело в большой сумме.
Он заплатил впятеро против обычной таксы.
В письме он написал, что дополнительно платит за молчание и особые пожелания, но все равно сумма была гораздо выше обычной.
София помнила мужчину с тревожными глазами, который нарядился в белье своей матери и пожелал, чтобы она пинала его в промежность. Он заплатил, чтобы София помочилась на него, когда он, плача от боли, лежал на полу, но она просто взяла деньги и сбежала.