Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охотник за мертвыми
Шрифт:

– Погода?
– спросила, рассеяно та, пытаясь высмотреть среди бандитов Алькора.

– Кого высматриваете? Может быть, я подскажу?

– Алькор...

– Который некромант что ли? Дык, он в Аррассе небось сидит хвост поджал. И, вообще, зачем Вам некроманты. Есть же я, гораздо лучше! Верно ребятки?

Бандиты что были неподалеку, подтвердили это нестройным хором. Несколько групп инквизиторов все еще продолжали бой.

– Торжественно нарекаю тебя женой Соловья!
– проговорил Соловей, и, развязав Ирви, наградил ее под аплодисменты и крики бандитов

поцелуем, несмотря на вялое сопротивление последней, и стащил ее с цветка.

Пока приговоренных освобождали, инквизиторы сумели перегруппироваться и, воспользовавшись моментом, пошли в заведомо бесполезную атаку. Что поделать, а гнев начальства страшнее: в бою хоть гарантируется быстрая смерть, а начальство будет долго мучать.

Три ледяные статуи и восемь трупов - вот все, что от них осталось. Похоже, что этот маг таки знает способ обойти ловушку этих цветков...

***

Атака прошла как по маслу. Мы потеряли около десятка бойцов, трое получили серьезные ранения, но задачу мы выполнили: приговоренных освободили, и следы замели. Сейчас мы дружно шагали по Алессарским (Южным, если дословно переводить) лесам к месту встречи с представителями аристократии. Всю эту встречу организовал Чарфе, за что ему и надо говорить спасибо.

Шесть человек, из них четыре парня и две девушки к аристократии не принадлежали, но и на этот случай у Чарфе имелся план, согласно которому их укроют от инквизиции и дадут возможность вести спокойную жизнь.

Ирви меня не узнала. Вынужденный играть роль достаточно развязного бандита я не мог не заставить ее в скором времени попытаться бежать, а, следовательно, пришлось ей таки шепнуть, что я это я. Конечно, угроза того, что она испортит весь спектакль, оставалась, но пришлось рискнуть.

Сделал я это сразу же, как только мы расположились на ночлег и большинство бандитов моей личной шайки заснули.

Я смыл водой из ручья краску с клинков, которой покрасил их перед всем этим делом, и отчистил узор. Я предложил Ирви прогуляться ("предложил", значит не оставил выбора) и, когда мы отошли немного от лагеря, рассказал ей что к чему.

– Алькор?

– Он самый - я усмехнулся.

– Вот это маскарад. Тебя мама родная не узнает.

– За год с лишним жизни здесь она меня и без маскарада не узнает. Уж извини, что я так грубо с тобой иногда, но нужно поддерживать иллюзию.

– Погоди, а налеты на инквизиторские повозки - тоже твоя работа?

– Естественно. Надо же чем-то оплачивать труд этих ребят - я махнул в сторону лагеря - скоро свидимся с представителями аристократии, которым и передадим освобожденных.

– А ты уверен, что они... ну ты понимаешь, что пока мы движемся, твои бравые ребята не тронут пленниц?

– Пусть попробуют. Видела Корпина Мертвого? Который колдун?

– Да видела... Он мне смутно кого-то напоминает...

– Не знаю, кого напоминает, но он устроит провинившемуся сеанс медленной заморозки. А так как в этом случае добычу сгинувшего, весьма неплохую кстати, поделят остальные, то если не заложит пострадавший, так заложат остальные.

– А что будет с теми, кто к аристократам

не имеет отношения? Вы их так и бросите?

– Ага, десять раз. Чарфе и это предусмотрел. Их распределят по городам на Юго-Западе, подальше от нежити. Что касается тебя, ты будешь жить в Пришнелле, где тебя будет обучать бывший преподаватель Академии, ушедший на пенсию. Силиар к тебе тоже присоединиться, так как сейчас за ним тоже следят инквизиторы. Наверное, подстроят его отчисление из Академии. Так будет безопаснее. Раз уж дело зашло так далеко, я не хочу лишних жертв.

– А ты?

– А я буду спокойно учиться в Академии на некроманта и постараюсь не светиться особо. Может быть, даже выживу.

– Инвил?

– К лесному народу инквизиторы вроде не привязываются особо.

– Не хотят, чтобы их скушало какое-нибудь растение. Но если сильно понадобиться...

– Понял. Надо будет что-то придумать... в конце концов, она всегда может укрыться дома. Туда ни один инквизитор не пролезет... Интересно, почему Биллиг имеет такой зуб на некромантов...

– На всех, кто обладает Даром. Просто некромантов всегда немного, их многие боятся, и к ним легко придраться по пустякам.

Ирви держалась молодцом, не расплакалась до последнего, но когда разговор был закончен таки не выдержала: крепко обняла меня и расплакалась. Завтра предстоял сложный день...

Глава 12 Некромант

Три путника ступили в прохладу склепа. Тут было приятно, прохладно, особенно если учитывать ту неимоверную жару наруже, в пустыне.

– Значит так, ребятки - произнес здоровенный детина, очевидно глава отряда - Зарубите себе на носу нежить не трогаем, пусть себе бегает. Пока вы двое отвлекаете тварь я ищу камни и выполняю задание. Запасные клинки при вас?

– Да!

– Отлично. Держите их при себе.

Нежить появилась скоро, причем не полусгнившие шатающиеся трупы, а неплохо сложенные... практически люди. Лишь только при свете факелов можно было разглядеть что их кожа мертвенно бледна, а местами с прорехами. Все вооружены и оружием владеют неплохо, причем темнота не доставляет им неудобств. Отряд мчался сквозь склеп с огромной скоростью, а по пятам двигалась толпа нежити, к которой непрерывно присоединялись все новые и новые неупокоенные, выходящие из боковых проходов. Наконец, появилась железная дверь, покрытая письменами, и, пока один из путников возился с отмычкой, другие двое сдерживали натиск нежити.

– Добрались - облегченно вздохнул один из отряда, смахивая пот с лица и смотря за тем, как буквально на глазах затягивается рана на плече, оставленная нежитью, что до сих пор скреблась в дверь.

– Не расслабляться. Сейчас самое опасное.

Один из отряда зажег прямо в воздухе четыре ярких огня, которые высветили своим перламутровым светом винтовую лестницу уходящую вниз, еще глубже в подземелья склепа.

Ровно через семь витков лестница вывела путников в огромную залу, по центру которой стоял саркофаг... В крышку которого уже что-то долбило.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать