Охотник
Шрифт:
– Господин, – Третий стоит в дверном проеме, – мы нашли тайник.
Вздохнув, я поднялся за ним на первый этаж. Сэр Дарин, Четвертый и Третий стоят у камина. Второй там, где раньше была дверь. Правильно, нехрен расслабляться. Поймав мой вопросительный взгляд, Дарин кивнул, кавалерия едет. Я подошел поближе. Часть мраморной стенки камина отодвинута в сторону. В нише находится шкатулка.
– Одна ловушка на крышке, больше нет. Но я не понимаю, что это такое, – виновато говорит Четвертый.
Еще
– Жаль, что кроме главаря мы никого в живых не оставили, – задумчиво проговорил я.
– Что так сложно?
– Нет Дарин, снять не сложно. Любое живое создание ловушку может снять. Но уличных кошек мне жаль, да и тварь из них получится опасная. Чем меньше существо, тем быстрее оно проходит преобразование. А вот если сунуть туда человека, то пока он переродится, его вполне можно изрубить на части, – я позволил себе немного помечтать.
– Добрый ты, – хмыкнул Дарин, – кошку пожалел.
– Какой есть, она же неразумное существо в отличие от этих, – я кивнул на тела, сваленные в углу. – Такие ловушки в погани я просто обходил. Стоп.
Я посмотрел снова на трупы. Есть мысля. Сырая, но попробовать можно.
– Третий, притащи любое тело.
– Придумал, – заинтересовался рыцарь.
– Да, ловушка довольно тупа, может получиться, причем без магии.
Я снял наруч и закатал рукав.
– Она реагирует на живую плоть.
Резанул вену и положил руку на мертвеца.
– Но никто из охотников никогда не проверял, насколько должна плоть быть жива.
Схватил покрытую старой и свежей кровью голову покойного, и сунул ее в нишу. Перекат. Я вскочил на ноги в полутора метрах от трупа. Есть, голову, а затем все тело обхватило темное марево. Линии фигуры мелко дрожали. Я обнажил клайд.
– Приготовьте мечи, – сказал я застывшим спутникам, – и по команде рубите.
Секунда, вторая, третья. Есть. Тело застыло и начало покрываться синевой.
– Рубите.
В четыре меча мы изрубили, не успевшую родится, тварь на мелкие кусочки довольно быстро.
– Третий, останки в камин. Четвертый, упакуй пленника. А мы посмотрим, что в этой шкатулке.
Дарин поставил ее на чудом уцелевший стол и откинул крышку кинжалом. М-да, неплохая
– Дарин, возьми свою долю, а мою раздели на две части. Первую бедолагам внизу, а вторую ордену святой Ауны. Не спорь. Я уезжаю к графу. Мне нужно допросить пленного до того, как его вырвут из моих цепких рук церковники. О, слышишь, стража сюда идет, значит, мне нужно спешить. Встретимся на турнире.
Это оказалась не стража. Рыцари ордена Копья успели первыми.
Глава 8.
Бум-бум-бум-бум-бум господинбаронпоравставать.
Я с трудом разлепил веки. Ааооооау.
– Господин барон, пора вставать. Господин барон, ну проснитесь. Вы же сами велели. Господин ба…
Я натянул подушку на голову и перевернулся на другой бок. Какой на хрен вставать. К чеартуу все. Спать. Классная постель.
– …дин…..ба…..вста……го…….на….пора…
Блин, я откинул подушку и сел в постели. Ита. Ненавижу женщин. Особенно исполнительных служанок. Никакая тварь с ними не сравнится. Порождения погани просто убивают. Ну, может, душу заберут. Я лег спать два часа назад. Никакого сочувствия. Блин. Тридцать три раза блин.
– Встал я. Встал, – заорал я.
За дверью стихли. Правильно. Разбудили, сделали свое черное дело и в кусты. Мрачным взглядом я обвел комнату. Сломать, что ли что-то? Да пошло оно все. В ванну. Пошатываясь и спотыкаясь на каждом шагу, я поплелся в зал с удобствами. Скинул белье, с трудом перебрался через бортик и рухнул в теплую воду. Надо бы сделать погорячей, но и так сойдет. Теплая вода, отсутствие этих порождений ехидны и наглого дятла – служанок, что еще нааодооо. Я прикрыл глаза. Пять минут полежу и все. Точно все…совсем ….все….
Небольшие волны слегка поднимали и опускали тело на гальку, ласковый ветерок шевелил волосы. Парящие чайки. Красота. Так давно я не был на море. Уже забыл, что это такое. Одна из чаек, видно самая смелая подошла поближе. Жаль, что я не захватил с собой хлеб. Ничего, после обеда обязательно возьму. Чайка подошла поближе и, наклонив голову, начала пристально меня рассматривать. Ничего не боится.
– Я не страшный, – спросил я.
Чайка переступила лапами, наклонила голову в другую сторону.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
