Охотники по вызову
Шрифт:
— Нужно рассуждать логически…
— Предлагаю рассуждать логически в нашем номере, предварительно приняв душ, — Сэм тщательно спрятал шкатулку за пазуху и решительно направился к выходу.
— Ну что? Нашли что-нибудь? – Северус хотел было броситься к вышедшему Сэму, но остановился, контролируя малейшие изменения в конструкции замка, и только когда из проема показался его отец, оставил свой пост.
— Нашли. Только вот думаю, а не рановато ли тебе читать про «ноги», и все такое прочее, — Дин попытался оттряхнуть пыль с джинсов,
— Про какие ноги? – Северус насупился.
— Про божественные, — хмыкнул Сэм. – Мы нашли шкатулку, в которой находится любовная переписка между Ровеной и Салазаром. Только ума не дам, зачем такие сложности?
— Так вы нашли письма? – Сев задумался.
— Письма, — кивнул Дин и направился к выходу из пещеры. – Пошли уже, нужно подумать, что делать с посланием Альбуса.
— Эти письма нужно изучить, — Северус слегка приотстал. – Обещаю, что про «ноги» буду читать через строчку. Если эти письма так тщательно спрятали, значит, в них есть что-то, что нужно было спрятать. Какой-то секрет, который они поведали друг другу. Может быть даже случайно.
— А не проще было сжечь эту макулатуру? – Дин остановился и жестом поторопил сына.
— Не проще, если тот, кто спрятал письма, не смог как следует разобраться в этом секрете и оставил до лучших времен.
— Или их спрятал сам Салазар, или Ровена. Ведь может же так оказаться, что спрятанное или случайно упомянутое между «ног» и «нежной кожей» было изобретено случайно, — Сэм потрогал шкатулку через кожу куртки. – Мы не поймем, пока не найдем упоминание чего-то необычного.
— А может быть мы вообще ничего не найдем, — резко прервал рассуждение брата Дин. – Пошевеливайтесь, у меня какое-то нехорошее предчувствие, — старший Винчестер поежился, словно его охватил озноб.
— А что вы про директора говорили? – Северус поравнялся с отцом, который уже шел по тропинке, все быстрее и быстрее, почти бежал.
— Директор прислал патронуса и в весьма категоричной форме предложил нам вернуться.
— И мы сейчас думаем: он хочет повоспитывать Дина, или что-то стряслось.
— Стоп, — Дин остановился. – Нам нужно вернуться как можно быстрее. Думаю, воспользуемся аварийным вариантом через наши порт-кольца. Сев, беги к Андромеде, расскажи ей все, и возвращайтесь обычным путем.
— Тебя озарило? – Сэм непонимающе посмотрел на брата.
— И кто из нас умник? – Дин потрогал перстень. – Альбус сказал «вас». Он сказал: «Где вас носит?». Не меня, Сэм, а нас обоих. Если бы меня ждала порка, то, сомневаюсь, что Альбус пригласил бы тебя понаблюдать.
Сэм внимательно посмотрел на брата, затем вытащил шкатулку и решительно протянул ее племяннику.
— Держи. Спрячь как следует. Дин прав, в Хогвартсе что-то случилось, и скорее всего посерьезнее протекшей крыши. Будет лучше, если вы с Андромедой немного задержитесь здесь.
— Что? – вскинулся Северус.
— Ты останешься здесь вместе с Менди, — повторил на этот раз Дин. – Переночуете,
— Вы издеваетесь? – Северус приготовился спорить, но отец перебил его, рявкнув так, что Северус втянул голову в плечи. Обычно Дин не позволял себе орать на сына.
— Это не обсуждается! Мы не знаем, что произошло. Мы не знаем, насколько это опасно! Вы остаетесь здесь, — Дин замолчал, подошел к сыну и порывисто обнял за плечи. Потом добавил уже не так резко. — Сев, пожалуйста, сделай так, чтобы мы хотя бы сутки не переживали еще и за вас.
Оттолкнув Северуса, старший Винчестер крутанул кольцо и исчез. Сэм потрепал племянника по голове и отправился вслед за братом. В считанные мгновения Северус остался на тропинке, ведущей к гостинице, в гордом одиночестве. Сначала он порывался отправиться за родными, наплевав на запрет, но потом проснулась совесть, и он побрел в гостиницу, размышляя о том, каким образом будет удерживать в Румынии Андромеду, когда ее мужу могла грозить опасность дома.
Появившись в гараже бункера, Винчестеры некоторое время приходили в себя, затем, не перекинувшись ни словом, поспешили в Хогвартс.
Замок встретил их непривычной тишиной.
— Что происходит? – Сэм нервно огляделся по сторонам. – Где все?
— Думаю, Альбус нам объяснит, — Дин бегом взбежал по лестнице на второй этаж и первым подошел к горгулье. – А вот это уже не совсем хорошо, — он нахмурился, разглядывая открытый проем на движущуюся лестницу.
До кабинета директора братья добрались одновременно. Толкнув дверь и убедившись, что она открыта, Винчестеры переглянулись и осторожно вошли внутрь. Они ожидали увидеть все что угодно, только не сидевшего за столом директора, перед которым лежал какой-то старый явно маггловский учебник, судя по картинке, рассказывающий о ведении инженерных работ.
— Что происходит? – повторил свой вопрос Сэм, обращаясь на этот раз к директору.
Альбус пристально посмотрел на братьев, затем сорвал очки и бросил их на стол, протирая воспаленные глаза.
— Я думал, что могу справиться со многими вещами, но даже не предполагал, что наличие волшебной палочки может настолько помешать. Я совершенно не представляю, что мне делать, — проговорил Альбус и снова надел очки.
— Если вы объясните нам, что происходит, то, возможно, мы сможем помочь, — Сэм покосился на кусающего губу брата, который все порывался задать какой-то вопрос.
— Я не знаю, как объяснить, — Альбус поднялся. – Понимаешь, Сэм, я впервые столкнулся с ситуацией, когда быть магом категорически противопоказано, но я слишком маг, хоть и полукровка, чтобы попытаться начать думать в другом ключе.
— Почему замок пуст?
— Каникулы, вы забыли?
— А где остальные преподаватели?
— Они… они заняты, — неопределенно произнес Альбус.
— Где Пандора?! – не выдержал Дин.
— Дин, мальчик мой… — Альбус старательно старался не смотреть на Дина.