Охотники за диковинками
Шрифт:
И хотя то, что Алекс оказался маркгафом, было не столь впечатляюще, как то, что он любитель диковинок, становилась ясна его принадлежность к высокородному сословию. Не скажу, что это для меня что-то значило, но неприятное ощущение от этой новости осталось.
Среди кошек мало кто мог похвастаться знатным происхождением. Если только бабушка… Но та была диковинкой из диковинок. Единственная из знакомых мне кошек, которая осталась с мужчиной, давшим жизнь всем ее дочерям. А их было пятеро. И это тоже было удивительно – обычно больше двух потомков наши женщины этому миру
Хотя стоило признать, что, когда я доросла до возраста, в котором на мужчин можно смотреть не только с платоническим интересом, вынуждена была признать, что среди них встречаются и такие, ради кого можно поступиться своей свободой.
Но это было скорее крайне редким исключением, чем правилом.
– Ваше разрешение, госпожа.
Вежливость и ничего более. Подобное обращение могло относиться к любой незнакомой даме, невзирая ни на возраст, ни на титул.
Я протянула ему левую руку, которую плотно облегал простенький серебряный браслет с россыпью камушков, он одновременно являлся и моим документом, и разрешением на пересечение границ миров. И в этом тоже была заслуга бабушки. Многие из кошек такой возможности лишены и вынуждены всю жизнь обитать в одном мире.
Маг считал всю нужную ему информацию, оставив запись в своем магическом талмуде, и указал рукой на площадку, предлагая нам занять свои места.
– Желаю вам удачного путешествия, госпожа.
Контур портала вспыхнул серым, и мы оказались в похожей комнате.
– Госпожа, маркгаф, приветствую вас на Торсане. Вы позволите посмотреть ваши разрешения на пересечение границ мира?
Надо же… никакого доверия к своему собрату-магу с той стороны. Да и защитные заклинания… брр… если бы у меня сейчас была шерстка, так встала бы дыбом. Хорошо еще, среди тех, кто нас задерживает, нет ни одного, определяющего расу прибывающих. Только проверка на нечисть и нежить. Да на наличие того, что запрещено к провозу в магические миры.
Алекс, словно понимая, насколько мне неприятно такое внимание, позволил мне пройти досмотр первой. Что я и поторопилась сделать, желая как можно скорее оказаться за дверью. Хотя и знала, что на этом процедура не закончится.
Но пара дюжин вопросов, на которые мне придется ответить, не идут ни в какое сравнение с ощущением магии вокруг меня. Я не скажу, что меня это выводит из себя, но… если есть возможность избежать таких ситуаций, я предпочитаю именно так и поступать.
Как я и предполагала, общение с внутренней стражей оказалось коротким и неутомительным. Имя моего дедушки, к которому я якобы отправлялась погостить, было достаточно известно, чтобы я могла рассчитывать на некоторые поблажки. Ну а мой спутник и сам по себе считался здесь вполне добропорядочным.
Правда, по отношению к нему эта характеристика попадала под очень большие сомнения.
Мы вышли из здания городской ратуши, где и находился портальный зал, уже переодевшись в местное платье – за дополнительную плату путешественникам предоставлялись комнаты и приглашались портные, чтобы тут же подогнать одежду, предложенную торговцами, посвященными в этот секрет Полишинеля. О прогулках по
– Сначала познакомишься с охраной, потом подберем тебе оружие. Вчера в городе началась ярмарка, так что будет из чего выбрать.
Я нисколько не удивилась произошедшей с ним метаморфозе. В нем больше не было той легкой расслабленности, которую я замечала на Земле. Он был собран. И хотя казался все таким же добродушным, но взгляд его серых глаз был цепким и не пропускал ни одной мелочи.
И это тоже упало в копилку моих будущих к нему претензий: он уже выполнял заказ. И диковинкой, которую он будет хранить даже ценой собственной жизни, была я.
Я сделала вид, что ни о чем таком не думаю. Алекс хоть и не обладал развитой чувствительностью, но опасность мог ощутить не хуже, чем я. А в том, что в этот миг я сама была опасностью, сомневаться не приходилось.
– Хорошо, Алекс. – Я скромно опустила ресницы, как это и подобает благовоспитанной девушке, отправляющейся в сопровождении брата к своему жениху. – А с мечом мы не переборщим?
Я все-таки не упустила возможности слегка задеть его. Вряд ли перевязь с ножнами подходила «домашней» барышне, которой я по его легенде была.
– Наш отец считает, что женщина должна уметь себя защитить, продолжая при этом оставаться образцом добродетели, – в том же тоне ответил он, давая мне понять, что не против того, чтобы наше дальнейшее общение было не слишком пресным.
Надеюсь, он понимает, что делает.
Путь до таверны, где Алекс заказал нам комнаты, оказался близким. Я даже не успела насладиться красотой большого парка, окружавшего здание ратуши. Но заметила, что парк плавно переходил еще в один, за которым виднелись несколько башенок, украшавших трехэтажный дом, принадлежащий градоначальнику. Мы только вышли за узорчатые ворота, перешли на другую сторону мощенной камнем дороги и свернули за ближайший угол.
Как бы мне ни хотелось этого признавать, но скрягой мой спутник не был. Вряд ли я ошибалась, посчитав эту гостиницу самой лучшей и самой дорогой в этом городе.
Дом окружала живая изгородь. Достаточно высокая, чтобы скрыть от глаз прохожих то, что творилось за густым переплетением вечнозеленого кустарника, который и сам по себе был признанием высокого статуса этого заведения. Но вполне позволяющая разглядывать ажурные балкончики второго и третьего этажей и разноцветные витражи, украшавшие лестничные пролеты.
– Госпожа, господин. – Одетый в ливрею с изображением герба города мужчина склонился в вежливом поклоне, наверняка успев оценить перед этим добротность нашей дорожной одежды и довольно массивный перстень, украсивший руку Алекса, как только мы вышли из ратуши.
Дракон пропустил меня вперед, передав мою сумку тут же подбежавшему служке. Все вещи Алексея уже должны были прибыть с дорожным экипажем, подтверждая историю о том, что он покинул свой замок чуть раньше, чтобы забрать меня из пансиона для благородных девиц, который как раз располагался неподалеку.