Охотники за мизераблями
Шрифт:
– И это, – добавила Уморушка и взяла в руки тяжелый электрический утюг.
Мистер Робертс усмехнулся и, поворотясь к окну, произвел еще два выстрела.
– Может быть, пора будить мальчишку?.. – вдруг ни с того ни с сего произнесла миссис Ливия и вопросительно, с какой-то затаенной надеждой, посмотрела на мужа, когда тот нагнулся к ней, чтобы взять перезаряженные винчестеры.
– Джек будет недоволен, Ливия, – тихо ответил мистер Робертс, – у нас еще есть патроны, а врагов мы подстрелили совсем немного…
Со свистом рассекая
– Проклятье! – застонал глава семейства Джейсонов и рухнул на колени. – Ливия… Выдерни стрелу… Она мешает мне обороняться…
– Я не могу, Бобби, это выше моих сил! – проговорила миссис Ливия.
– Джек! Вытащи стрелу! – приказал отец сыну.
С закрытыми глазами, словно лунатик, Джек подошел к мистеру Робертсу и ухватился обеими руками за основание стрелы.
– Сейчас, отец… Сейчас я ее выну…
Еще две стрелы мелькнули совсем рядом с мистером Робертсом и Джеком и вонзились в стену. Миссис Ливия, схватив ружье, кинулась к окну и сделала несколько выстрелов. Кто-то вскрикнул неподалеку от дома и упал: в разбитое окно хорошо был слышен звук рухнувшего на землю человеческого тела.
– Скорее, сынок, скорее! – морщась от боли, проговорил мистер Робертс, горя желанием снова ринуться в бой.
Джек Джейсон зажмурился еще сильнее и дернул стрелу.
– Слава Богу – она вышла! – крикнула радостно Бэсси и бросилась к своему хозяину перевязывать рану.
Мы – я и миссис Ливия – сделали еще два-три выстрела и поспешила к ящику с патронами: оружие наше было теперь не заряжено.
И в этот миг в окнах появились головы индейцев. Поняв, что они застали нас врасплох, воины Орлиного Глаза издали победный атакующий вопль и полезли в комнату.
– Это – конец… – прошептал я и попробовал ударить одного из нападавших прикладом.
Но могучий индеец насмешливым и небрежным движением левой руки отбросил мой винчестер в сторону, а правой рукой неторопливо стал доставать из-за пояса острый нож.
– Мистер Робертс, да разбудите вы, наконец, мальчишку! – взмолилась вдруг миссис Бэсси. – Эти ироды вон как несчастных девочек напугали!
– Боялись мы их… – прошептала презрительно побледневшими губами Маришка. – Пусть они нас боятся…
– Ага, пусть они боятся, а мы – пуганные! – поддержала ее Уморушка и включила утюг в электросеть.
Но применить в бою горячее оружие она не успела. Мистер Робертс, сдавшись наконец просьбам служанки, принялся вдруг трясти сына за плечи.
– Джек… Проснись… Умоляю тебя, проснись!
Индейцы (а их уже влезло в дом не менее дюжины) стояли посреди комнаты и, ухмыляясь, смотрели на эту картину. Они словно ждали, когда мальчик откроет глаза и взглянет в лицо своей судьбе, а заодно и своему противнику.
И они дождались этого. Веки мальчика вдруг задрожали и стали медленно открываться. И все, что было в комнате: мебель, индейцы, семейство Джейсонов, их служанка, Маришка
Но не на пол, как следовало ожидать, а на свою постель в комнате на втором этаже! А на диване, ошеломленные и обалдевшие не менее меня самого, уже лежали мои бедные и несчастные спутницы Маришка и Уморушка.
– Что это было, Иван Иванович? – спросила меня Маришка, спуская ноги с дивана на пол и снимая сандалии. – Привиделось нам или как?..
В ответ я только развел руками: объяснить происшедшее я был не в силах.
Уморушка, которая тоже было принялась снимать лапоточки, вдруг передумала это делать и, соскочив с дивана, побежала к лестнице, ведущей на первый этаж.
– Куда ты?! Стой! – закричал я и с быстротой необыкновенной для меня, кинулся ей наперерез.
– Я только посмотрю… – прошептала Уморушка и хотела было уже спускаться вниз, как я решительно взял ее за руку и отвел в сторонку.
– Хорошо, мы проверим, что там творится, – сказал я непоседливой и любопытной лесовичке, – но первым пойду я сам.
– Я тоже пойду, – поднялась Маришка с дивана, – в беде я вас не оставлю.
Она взяла в руки тяжелый подсвечник и присоединилась к нам. Так вереницей, друг за другом, мы все трое спустились на первый этаж. Каково же было наше удивление, когда мы не обнаружили даже каких-нибудь признаков недавнего сражения! Окна были застеклены, на стенах и мебели не виднелось никаких следов от пуль и стрел, а кругом царил такой порядок, что можно было подумать, что здесь совсем недавно проводили генеральную уборку.
Маришка и Уморушка выглянули во двор, но и там не увидели ни индейцев, ни их лошадей.
– Странно… – прошептала Маришка. – Очень странно… Столько палили – и все даром…
Из другой комнаты вышла вдруг служанка Бэсси в халате и со свечою в руках.
– Что не спите, дорогие гости? Уже час ночи! – спросила она нас и сладко зевнула, прикрывая свободной рукою рот. – Простите, мистер Джон, но так хочется спать!..
– А где эти, которые в перьях? – поинтересовалась у нее Умора.
Бэсси помялась, но на вопрос не ответила и еще раз попросила нас идти ложиться и ничего не бояться. После чего удалилась и сама в свою комнату. Поплелись и мы на второй этаж, так и не узнав, ЧТО ЭТО ТАКОЕ БЫЛО И БЫЛО ЛИ ВСЕ ЭТО ВООБЩЕ.
– Спокойной ночи, Иван Иванович! – сказали мои верные спутницы.
Мы снова уснули и проспали, наверное, целый час, пока не были разбужены чьим-то чужим и хриплым голосом.
– Эй!.. Мистер!.. Вставайте, это моя постель! – требовательно рокотал голос над самым моим ухом. – Я тоже хочу спать и прошу вас покинуть мою койку!