Охотники
Шрифт:
– Маршал, мы готовы к прыжку, – сказал Бересик.
Морган опять кивнул и с дрожью в голосе, появившейся впервые со времени прибытия на Невидимую Истину, произнес единственное слово. – Прыжок.
– Да, сэр. Прыжок, – повторил Бересик. Поворачиваясь к главному инженеру, он приказал. – Мистер Нг, активируете активатор поля. Прыжок.
– Активатор активен, Капитан. – Маленький человек с приятными азиатскими чертами послал свои пальцы в пляс над контрольной панелью. – Прыжок через пять... четыре... три... два... один... Прыжок!
Последний возглас Нг
Чувства Моргана быстро пришли в себя, отбрасывая дезориентирующий эффект от проноса через пустоту между звездами. Голотанк все еще мигал, яркими красными вспышками, объявляя прибытие остальной части экспедиционного войска.
ЕГО экспедиционное войско. Впервые со времени, когда саммит выбрал его для этой опасной миссии, громадность этой работы обрушилась на него. Пятьдесят пять тысяч мужчин и женщин, больше тысячи роботов, аэрокосмических истребителей и бронированных машин, тридцать четыре Шаттла и тридцать звездных кораблей под его командой. Но не размер войска потрясал его, а миссия, которую они взяли на себя. Он вел одну из самых больших военных операций со времен падения Звездной Лиги, чтобы запустить атаку на мир врага, который перевернул половину Синдиката Дракона, так же легко, как человек переворачивает ковер.
Здесь, среди самых дальних звезд Периферии, когда-либо нанесенных на карту, они будут одни, отрезаны от дома, поддержки и пополнений. Удача или падение, ответственность будет только его.
В нескольких километрах от этого места на борту Прыжкового Корабля класса Захватчик Церка Полковник Сандра Барклай не имела нужды в увертках. Она находилась на одной из гравитационных палуб корабля Церка на встрече с командным составом полка, когда прозвучал предупреждающий клаксон. Она была чувствительна к болезненным ощущениям от прыжка с первого раза, как попала в космос, и никогда не преодолевала свою чувствительность к этой экстрафизической аномалии.
Многие доктора верили, что Дезориентационный Синдром Перемещения, обычно просто называемый прыжковым синдромом, был неким сортом психоматической реакции на прерывистый и полностью ненатуральный процесс мгновенного перемещения на тридцать световых лет. Большинство людей чувствовали моментальный дискомфорт, как пребывание на экскаваторе, сделавшем неожиданную и быструю остановку. Даже обычно здоровые люди, которые никогда не страдали от болезней при движении, могли неожиданно оказаться больными, когда корабли, на борту которых они находились, проносились через гиперкосмос
Немногие, Сандра Барклай среди них, были подвержены болезненной и часто ослабляющим спазмам
Несмотря на медикаменты, в момент, когда Церка появилась на Уелдоне, волна слабости ударила Барклай, её обычно красивый цвет лица стал серым, когда кровь отхлынула от головы. Странная икота перехватила её дыхание, заставляя ей прерваться на середине предложения.
– Полковник? – Темно-коричневые глаза Капитана Даниеля Умсонта были полны беспокойства.
– Я в порядке, Ден. – Барклай сделала несколько глубоких вдохов, её правая рука сжалась напротив живота. – Давайте сделаем перерыв, О`кей?
Не дожидаясь ответа, Барклай отставила стул и быстро покинула комнату. На не держащих ногах она прошла по прямой к ближайшему выходу.
Брови Умсонта сошлись вместе, а его лицо выражало озабоченность, когда он наблюдал, как его товарищ удаляется.
– Она будет в порядке, Ден. – Капитан Бриан Форнал, главный хирург полка, положил ладонь на руку Умсонта. – Дезориентационный Синдром Перемещения.
Умсонт немного расслабился. Он был с Легкой Кавалерией уже восемь лет, последние три года, как адъютант Полковника Барклай. Но, все это время он никогда не был рядом с ней во время гиперпрыжка. В целях военной вежливости она всегда тщательно хранила подчиненных от беспокойства о дезориентации.
Через несколько секунд Барклай вернулась к встрече. Её походка выправилась, и даже немного краски вернулось к её лицу, но все еще была видна усталость вокруг её голубых глаз.
– Простите, парни. – Её голос был крепок и чист, но слышалась в нем нотка смущения. – Мне кажется, что такое может случиться и с лучшими из нас.
– Оу, забудьте, полковник. – Катя Луккен, командир Одиннадцатого Батальона, отбросила в сторону извинения Барклай. – Следующий раз держитесь в стороне от тяжелых вещей. Похмелье и гиперкосмос это плохая комбинация.
Барклай тонко улыбнулась на попытку Луккен смягчить обстановку, принимая её попытки отвлечь внимание от её состояния.
– Правильно, Босс, – вмешался Даллас Белл, добавляя свою собственную часть юмора висельников к общей смеси. – Слушайте Майора Луккен, она знает, о чем говорит.
Луккен скривилась и кинула пустой пластиковый стаканчик из-под кофе в офицера бронированной пехоты, который легко уклонился от безвредной ракеты.
– Все в порядке. – Барклай подавила желание рассмеяться от шалостей её подчиненных, зная, что каждый из них вел себя, как кадет первогодка, чтобы отвлечь её от её собственного дискомфорта. – Ну, наконец, можем мы вернуться к делам?