Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охоту на суженого ведьма объявляет открытой
Шрифт:

– Прекрасная незнакомка, – промурлыкал он, – позвольте вас проводить.

Леди Лейр, и почти все присутствующие дамы смерили ловеласа негодующим взглядом. Я увидела как минимум трёх девушек, оставшихся без кавалеров, и причина их недовольства была понятна. Однако, величественно кивнув головой, позволила отвести себя к столу.

Постепенно все чинно рассаживались. Слугам, среди которых была и робкая Китти вполголоса 'заказывали' блюда, которые хотели. Со стороны, наверное, выглядело очень красиво: длинные платья дам, пышные причёски, идеально выпрямленные

спины (за счёт корсетов, разумеется, сгорбиться всё равно не получилось бы), мужчины – идеально выбритые, в костюмах… слуги неслышно скользят среди гостей, стараясь казаться незаметными. И это простой завтрак?! Я вспомнила тот дурдом, который царит в моей семье во время обедов, и даже заскучала по беззаботной непринуждённости.

Несколько дам решили обойтись только чаем, и присели на длинный диван, с чашками в руках, беседуя вполголоса. И, кажется, я догадываюсь, кто был предметом столь оживлённых переговоров.

Китти деликатно надо мной склонилась, и я осмотрела 'ассортимент' блюд на столе. Выбор был достаточно обширный для завтрака, и еда была сытной: мясо с овощами, овсянка и яичница с беконом, бобами и обжаренными грибами с помидорами. Давно уже меня грыз дикий голод и поэтому попросила положить мне мясо с овощами, проигнорировав знаменитую английскую овсянку и малоаппетитную яичницу с месивом добавок. Тути на это издал сокрушённый стон.

'Что такое?' – недовольно спросила я.

'Лучше бы ты обошлась чаем!' – брюзгливо сказал Тути, – 'Значит так: слушай и запоминай. Не вздумай накинуться с чавканьем на еду – это во-первых'

'Ты за кого меня принимаешь?!', – я возмущёно посмотрела в тарелку.

– Лорд Кертон, – прошептал мой провожатый, – а вас я буду звать Моя Прелесть, пока не узнаю ваше настоящее имя.

Задумчиво прикинув, что кастрюля на ушах этого типа во время завтрака будет смотреться не очень гламурно, решила обойтись без крайних мер.

– Пока не вспомню своё имя, можете звать меня 'мисс', или 'леди', на ваше усмотрение, – холодно сказала я, и меня снова отвлёк Тути.

'Во-вторых, убери руки со стола!'

Я испуганно положила руки на колени и украдкой посмотрела по сторонам: вроде бы, никто не заметил…

– Какая суровость! – горестно вздохнул лорд Кертон, – а я так надеялся на взаимопонимание!

– Мы друг друга поняли, – вежливо сказала я, – вас зовут лорд Кертон…

– Просто Эдди, – перебило меня это недоразумение, которое полагало, что я вместе с памятью растеряла все понятия о приличиях.

– Да, лорд Кертон, – нетерпеливо повторила я, стараясь вслушиваться в наставления Тути.

– Эдвард, вы что-то сказали? – громко спросила леди Лейр, просверлив нас внимательным взглядом.

– Просто знакомлюсь с вашей гостьей, – улыбнулся ей лорд Кертон, отвлекаясь от меня.

'Давай я этому приставучему болвану завяжу язык узлом, что ли?' – недовольно сказал он и продолжил: 'Нож должен всегда находиться в правой руке, вилка – в левой. Концы приборов обращены к тарелке. Накалывай маленький кусочек мяса, при помощи ножа набираешь на него

кусочек овощей. Овощи должны поддерживаться кусочком мяса на выпуклой стороне зубьев вилки. Если наколешь на вилку хоть одну горошину, то тебя сочтут невоспитанной.'

Я в отчаянии посмотрела на еду, которую так неосмотрительно выбрала. Лорд Кертон уже ловко расправлялся со своей порцией, причём действовал чётко по инструкции Тути.

Глянув на с аппетитом завтракающих гостей, пожалела, что не выбрала яичницу. Вид разнообразных кусочков в тарелке, может быть, был и не очень завлекающий, но способ поедания не в пример легче. Прямо напротив меня элегантная леди с невозмутимым видом разбирала яйца, тосты, сосиску и прочее на мелкие части ножом и вилкой, перемешивала их с жареными помидорами и бобами. Потом просто брала вилкой и ела. У меня бы тоже так запросто получилось, мрачно подумала я, подцепляя ножом первый кусочек помидора на мясо. Потом подержала немного над тарелкой, ловя равновесие. И, наконец, рискнула приподнять повыше и положить в рот. С облегчением прожевав, нацелилась вилкой на следующий кусок.

– Энн, надеюсь, на бал приедет лорд Берри? – осведомилась у леди Лейр та самая элегантная леди, которая умудрялась изящно есть ту мешанину, которая была у неё на тарелке. Я замерла с поднятой вилкой.

– Уверена, он найдёт возможность приехать из Лондона, – кивнула тётя, внимательно следя за тем, как Кристиан задумчиво крутит в руках чашку чая, не обращая внимания на молоденькую леди, которую она ему подсунула, – впрочем, до бала ещё несколько дней, приедут почти все, кого пригласили.

Пора мне лечить свою манию величия. Можно было догадаться, что всё это пышное общество собралось здесь с утра пораньше не ради моей скромной особы. Тем более стало понятно недовольство тётушки герцога, которая не рассчитывала на лишнюю гостью в доме. Но, к её несчастью, теперь я была намерена держаться за свою Розовую спальню зубами, чтобы не упустить такого отличного момента привязать к себе Кристиана. В голове начали складываться намётки коварного плана.

– А где вы нашли эту бедняжку, которая потеряла память? – не унималась элегантная леди, и все в комнате примолкли, ожидая услышать захватывающую, или, ещё лучше, скандальную историю. И повернулись к Кристиану, ожидая услышать историю от него.

– На мисс напали в лесу грабители, – довольно охотно начал он рассказывать, – к счастью, я проезжал мимо, и вовремя вмешался.

– Хочешь сказать, Кристиан, ты разогнал этих негодяев? – после паузы спросил лорд Кертон.

– Наверняка, иначе бы я здесь не сидела, рядом с вами, – решила я подтвердить рассказ Кристиана, который явно решил пропусть часть, связанную со своим избиением. – Но после того, как упала с лошади, и ударилась головой, помню всё очень смутно… Надеюсь, мои бедные родители (если они есть), не сильно переживают за меня.

– Однако странно, что вас никто не ищет, – протянула леди Лейр, и я не успела ничего сказать, как снова вмешалась леди, которая начала этот разговор.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде