Окликни мертвеца
Шрифт:
— Что теперь будем делать? — спросила она, вдруг осознав, что понятия не имеет, как им быть дальше.
— В ближайшей перспективе пойдем в паб, прилично поедим. В долгосрочной поживем — увидим.
И они, взявшись за руки, зашагали по тракторной колее.
Глава 20
Стив Прескотт стоял в парадном портике Тюдор-Лодж, сильно смахивая на викторианского ухажера, испытывая надежду, смущение и тайную решимость даже в самом худшем случае вести себя по-джентльменски. Шляпы у него не было,
Для полиции дело об убийстве в Тюдор-Лодж закончено до суда. Теперь оно в других руках — службы уголовных преследований, юристов, медицинских экспертов и прочих. Но для него оно не завершилось.
Он поднес руку к кнопке звонка и услышал в доме назойливое гулкое эхо. Неизвестно, кто откроет — будем надеяться, что Кейт, поскольку объясняться с кем-либо другим неудобно. Однако при встрече с ней возможна не только неловкость, но и унижение. Честно сказать, она никогда его не поощряла, и надо быть идиотом, чтобы сюда явиться. Только невозможно стоять в стороне. Надо знать. Прескотт вновь позвонил.
Дверь почти сразу же распахнулась, явив запыхавшуюся и негодующую миссис Флак.
— Иду, не глухая! Чего вам?
Она его явно узнала, подумала, будто пришел по служебным делам. Невозможно представить, чтобы всегда так встречала пришедших.
— Хотелось бы повидаться с мисс Драго, если она дома, — твердо объявил Стив.
Миссис Флак окинула его взглядом.
— Надеюсь, больше никаких показаний и неприятностей? Я думала, мы уж прошли через это.
— По личному делу, — покраснел сержант.
За этим последовал новый допрос.
— Вот как? — протянула миссис Флак, вложив в эти два слова необычайное богатство интонаций. — Спрошу, захочет ли она вас видеть. Занята, вещички собирает.
— Уезжать собирается? — тревожно воскликнул он.
— Заходите, — сжалилась миссис Флак. — Посмотрю, может, через минуту спустится.
Стив остановился в холле, глядя, как она целенаправленно поднимается по лестнице. Огляделся вокруг, пока ждал, вспоминая последний лихорадочный визит сюда с суперинтендентом и Мередит Митчелл, Кейт, лежавшую на полу, драматическую сцену в гостиной с Карлой и Люком Пенхоллоу. Люка нигде не видно, и очень хорошо. Не хочется, чтобы юноша расстроился при виде его.
Наверху слабо слышались голоса, и Стив поднял голову к потолку. Открылась и захлопнулась дверь. Шаги для Кейт слишком тяжелые. Вернулась миссис Флак.
— Сейчас придет, — сообщила она. — Ждите тут. Я на кухне, если понадоблюсь.
Прескотт кивнул, слова застряли в горле. Миссис Флак сошла с лестницы и исчезла из вида. Отвлекшись на нее, он пропустил самый главный момент — появление Кейт.
Неожиданно прямо под ухом прозвучал ее голос:
— Слушаю?
Стив круто развернулся, увидел Кейт на нижних ступеньках. Прислонившись к перилам, она смотрела на него сверху вниз. Подняв глаза, он увидел ее лицо всего в нескольких дюймах. Кончики пышной гривы скользнули по его голове, произведя эффект электрического разряда.
— Здравствуйте, —
Она не ответила, просто ждала. Пришлось ляпнуть:
— Зашел вас проведать, все ли в порядке.
— Отлично, насколько возможно в данных обстоятельствах. Полиция всегда наносит последующие ознакомительные визиты?
— При чем тут полиция! — неожиданно разозлился Прескотт. — Я ради себя пришел. То есть ради вас.
Кейт выпрямилась, сошла с лестницы, встала с ним рядом, глядя теперь снизу вверх, так что он вдруг понял, какая она на самом деле маленькая. Просто кажется выше и крепче благодаря силе личности. А сейчас хрупкая, как фарфоровая статуэтка на камине старой бабушки Джосс. Стив встретился с ее прямым решительным взглядом и почувствовал себя ничтожным.
— Мне не требуется, чтобы за мной следили и проверяли, как поживаю. Говорю: отлично. В больнице откачали отраву, которой она меня напичкала. Я здорова… и занята, так что, если больше ничего особенного…
Сержант сглотнул.
— Домработница сказала, вы вещи укладываете. Стало быть, уезжаете?
Девушка нетерпеливо выдохнула:
— Да.
— Прямо сегодня?
Не хотелось выдавать огорчение, но так уж вышло.
— Нечего больше меня здесь задерживать. — Если она осознала жестокость своих слов, то не подала виду. — За вещами зашла. Жду не дождусь, когда вырвусь отсюда, можете поверить.
В голосе звучала горечь, и ему показалось, что он понимает. Она приехала с большими надеждами.
Он тоже пришел с надеждой.
— Я думал, согласитесь где-нибудь поесть или еще что-нибудь. — Предложение прозвучало слабее, чем ожидалось, поэтому Прескотт добавил несколько агрессивно: — Знаете, я ведь не только коп.
Он был вознагражден ухмылкой, но не успел принять ее за поощрение, как Кейт тряхнула головой:
— Спасибо. Ценю ваше внимание и то, что вы с Маркби сделали для меня в тот вечер, когда Карла старалась меня прикончить. Просто хочу вычеркнуть из своей жизни все, что связано с Бамфордом. Понятно?
Конечно. Винить ее нечего, да он и не винит, но его окутал густой туман отчаяния.
— Может, подвезти до вокзала, еще чем-то помочь?
Даже на это ответ отрицательный.
— Не надо.
В голову вдруг ударила мысль.
— Вы же не станете снова голосовать на дороге?..
Она придвинулась к нему.
— Слушайте, это моя жизнь, и с меня хватит копов! Не хочу грубить, только мои дела вас не касаются, ясно? Одно время вы меня считали убийцей отца!
— Я никогда не верил! — с жаром выкрикнул Прескотт.
Кейт чуть смягчилась:
— Ну, и на том спасибо. — Неожиданно протянула руку, прикоснулась к нему. — Уходите. Мило, что зашли, хотя, знаете, это бессмысленно.
— Знаю, — кивнул он. — Желаю удачи. Будьте осторожны.
Наклонился, запечатлел на щеке целомудренный поцелуй. Сам не знал, что решится на столь безрассудную смелость.
Она никак не отреагировала и молча распахнула парадную дверь. Стив выдавил полуулыбку и вышел из дома.