Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Роуэн вздохнул, вспоминая тот день. Гибель испанского корабля круто изменила его собственную жизнь. Не будь этого крушения, ему нечего было бы делать на том берегу, не оказался бы он и здесь, на пути к замку Блэкдраммонд.

Тайный совет не издал бы указ отыскать его братца-сорвиголову.

И Роуэн Скотт, слуга Тайного совета, не помчался бы исполнять этот указ… который переворачивал ему душу.

Он еще долго вглядывался в искромсанную ветром мглу, но ведущая к гостинице дорога была пустынна. Вот уже два часа Роуэн дожидался здесь Джорди Белла. Издав то ли нетерпеливый вздох,

то ли сдавленное ругательство, Роуэн оттолкнулся от косяка и прошагал обратно на свое место в углу зала.

Роуэн повернул кресло так, чтобы не выпускать из поля зрения окошко, где чернело предгрозовое небо, откинул голову на стену и вытянул ноги, наслаждаясь вмиг окутавшим его теплом очага. В зале с глиняным кувшином дешевого эля в руках появился хозяин придорожной гостиницы, и Роуэн молча указал пальцем на свою опустевшую кружку.

– Ну и ночка, – сказал хозяин, качая крупной, с обширной лысиной головой. Кивнув в знак согласия, Роуэн небрежно бросил на стол пару монет. – С запада идет гроза. Нужна комната на ночь, парень?

Пригубив прозрачный, явно разведенный напиток, Роуэн отрицательно покачал головой.

– Скоро отправлюсь. Как там моя лошадь? Накормили досыта?

– О-о-о! Так это твой красавец гнедой? Не волнуйся, о нем как следует позаботились. Конюшней заправляет мой сын. Остался бы до утра, парень. В эдакую ночку и дьявол носа из дому не кажет.

– Дьявол – может быть, – отозвался Роуэн, – но не я.

Трактирщик прищурился, приглядываясь.

– Твое лицо мне знакомо, парень. Ты, часом, не из Скоттов ли будешь, а?

Роуэн удивленно кивнул.

– Точно. Роуэн Скотт из Блэкдраммонда.

– Вот так-так! – Хозяин расплылся в ухмылке. – Добро пожаловать, парень! Давненько тебя не видели в окрестностях Мидл-Марча!

– Три года… – задумчиво проговорил Роуэн.

Трактирщик склонился над столом, обдавая гостя запахами жареного мяса и эля покрепче того, которым он потчевал постояльцев.

Ну и удивился же я, парень, когда английский офицер из Марча объявил Черного лэрда Блэкдраммонда вором и убийцей! Мы ж тебя тут все знаем с колыбели. Твои славные ночные набеги вошли в легенду, но чтобы кого исподтишка прирезать – это ж не по тебе!

– Славные ночные набеги в прошлом, – сухо ответил Роуэн. – Я стал другим.

– Неужели темница англичан может испугать Скотта из Блэкдраммонда?! Ни в жизнь не поверю. Все вы из пеленок – прямо в седло и ну разбойничать! – не унимался хозяин, восторженно сверкая глазами. – Вот и братец твой из тех же, верно я говорю?

Это замечание осталось без ответа. Роуэн молча припал губами к краю кружки.

– Таких отчаянных ребят, как вы, не найдешь по обе стороны границы, – продолжал трактирщик. – А я, знаешь ли, из Армстронгов. Мы тоже не из робкого десятка – потрепали окрестные стада будь здоров! И со Скоттами не раз в набеги отправлялись.

– Во-он что! – протянул Роуэн. – Из Армстронгов, говоришь? Помню, помню. Неплохие ребята.

– Значит, будешь брать их с собой в набеги?

– Не думаю, – отрезал Роуэн. – С набегами покончено. Тайный совет назначил меня заместителем начальника охраны Мидл-Марча.

– Неужто? – хмыкнул разговорчивый

трактирщик. – Ну и дела! Один разбойник с большой дороги становится офицером, другого присылают к нему на подмогу. – Он в веселом замешательстве поскреб лысину. – Скотт из Блэкдраммонда – заместитель Саймона Керра! Здорово, парень… просто здорово! Вот это мне по душе. Любит Тайный совет шуточки шутить, как я посмотрю. Не возьму я с тебя денег, парень. Пей вволю, Армстронг угощает! – Хозяин подтолкнул монетки через стол к Роуэну, подхватил кувшин и удалился, все еще ухмыляясь и что-то бурча себе под нос с довольным видом.

В мелькнувшей на губах Роуэна улыбке сквозила чуть заметная горечь. Он снова откинулся на стену и вытянул под столом длинные ноги в высоких, до колен, черных сапогах.

Слухи об удачных набегах, арестах и новоиспеченных офицерах распространялись на границе с неслыханной скоростью. Трактирщик наверняка не замедлит сообщить о назначении Роуэна Скотта на столь важный пост. «Ну и отлично, – решил Роуэн. – Не придется объяснять всем и каждому, кто я теперь такой!»

А уж слухи о его печально известном братце Алеке наверняка опередили нового посланца Тайного совета. Роуэн криво усмехнулся. Блэкдраммонд щедр на разбойников. Интересно, что сказал бы словоохотливый трактирщик, узнай он, с какой целью Тайный совет прислал в Мидл-Марч Черного лэрда.

Роуэн со вздохом собрал со стола монетки, опустил в кошель тонкой кожи, прикрепленный к поясу, а оттуда достал небольшой золотой медальон. Повертел в пальцах изящную вещицу, любуясь теплыми бликами от огня камина, играющими на поверхности благородного металла.

В центре медальона, на овале полированного золота, была искусно выгравирована трогательно поникшая фигурка святого с нимбом над головой. На обратной стороне затейливо вились слова испанской молитвы.

Пальцы Роуэна сомкнулись вокруг медальона, а глаза обежали переполненное, дымное и шумное помещение.

Казалось, остальным посетителям до него нет никакого дела; все они были поглощены выпивкой, болтовней или заигрываниями с рыжеволосой смешливой девчушкой-подавальщицей. Роуэн вглядывался в завсегдатаев трактира, гадая, хранит ли кто-нибудь из них ту тайну, что так нужна ему. И знает ли кто-нибудь хоть что-то о пропавшем испанском золоте.

Роуэн вновь спрятал медальон в кошель. Эту вещицу, несколько монет да необычного вида зеркальце он нашел на берегу среди обломков испанского корабля. Несмотря на полученный строжайший приказ, Роуэн не стал сообщать о находках. Их мизерная ценность не стоила того, чтобы беспокоить английские власти.

Море выбросило на берег немало сверкающих золотом и серебром вещиц, которые исчезли в карманах шотландских рыбаков. Роуэн не в силах был лишить их законной добычи, хотя над ним дамокловым мечом висел приказ собрать все до единого сокровища испанцев и передать Тайному совету.

Советники королевы Елизаветы считали трофеи законным имуществом победителей Армады и пришли в ярость, узнав, что с шотландского берега пропали испанские сокровища. Собственно, эта кража и стала главной причиной, приведшей Роуэна Скотта в придорожную таверну в такую жуткую ночь.

Поделиться:
Популярные книги

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2