Око ворона
Шрифт:
Джейми заворочался во сне, уткнулся личиком ей в руку. Девушка поправила одеяло и прижала малыша к себе.
– Мой тебе совет, Роуэн Скотт, – отчетливо произнесла она. – Прислушайся лучше к своему сердцу. Оно скажет, кто прав, а кто виноват.
Роуэн повернул голову. Молчание его, казалось, накатывало ледяными, безжалостными волнами. Но в изумрудном взгляде Майри неожиданно уловила какую-то тоскливую надежду… В следующий миг зеленые глубины подернулись дымкой. Роуэн отвернулся.
–
– Что ж ты молчал там, перед священником? Нужно было сразу отказаться! По крайней мере, честнее! – натянуто произнесла девушка. Обида клокотала в душе, рвалась наружи, но Майри сцепила зубы. Черный лэрд не узнает, как ей больно!
– Да я не о свадьбе, – пробормотал он. – И вовсе не тебя имел в виду, малышка.
Она уловила в его голосе затаенную боль и горечь.
– А кого? – осторожно спросила Майри. – Кого ты имел в виду? Ты говоришь, что получил одни неприятности, потому что прислушался к голосу сердца? Как это случилось? Когда?
– Три года назад, когда я помог брату, – глухо бросил Роуэн.
– Ты был арестован из-за него, я знаю. Расскажи, как это произошло?
Он качнул головой.
– Все в прошлом. Все забыто.
– Нет! Если душа болит, значит, не забыто, – убежденно сказала девушка. Сострадание неожиданно затопило ее душу, унося преграды, которыми она пыталась отгородиться и от Роуэна, и от собственных чувств к нему. – Расскажи, прошу тебя. Я должна знать.
Он вздохнул. И еще раз – горько, тяжело.
– Это случилось во время ночного набега. Мы выехали как-то ночью с Алеком и еще несколькими десятками всадников из Армстронгов и Скоттов в погоню за англичанами, которые уже не в первый раз уводили скот из Блэкдраммонда. Смотритель Мидл-Марча с той стороны и целый отряд солдат преследовали нас от самой границы. Когда кто-то из них поднял пистолет, Алек выстрелил. Он не знал, в кого попал, и только потом выяснилось, что это был смотритель границы.
Майри ахнула.
– Он убил смотрителя Мидл-Марча?
– Именно. Перед смертью этот англичанин попал мне в ногу, так что солдатам несложно было меня схватить. Они же заявили, что их начальника убил я.
– А ты? Не стал ничего объяснять?
– Попадись в руки англичанам Алек, они повесили бы его прямо там же, на месте. Ну а поскольку я лэрд Блэкдраммонда, то казнить меня без суда не рискнули. Лэрдов и прочих высокопоставленных лиц положено отдавать в руки закона, – с мрачной усмешкой объяснил он.
– Выходит, ты промолчал и позволил им арестовать тебя вместо Алека?
Роуэн кивнул.
– Признаться, я думал, что со мной быстро разберутся в следующий
Майри недоуменно наморщила лоб.
– Разве ты не говорил, что англичане держали тебя под арестом в особняке какого-то важного человека?
– Это позже. Первые несколько месяцев я провел в сырой, темной каморке величиной не больше кровати, – с безрадостным смешком добавил он. – Скотты из Бакклью подали прошение королеве и Тайному совету, и англичане заменили смертный приговор двумя годами тюрьмы. Оставшееся время я провел в доме самого смотрителя границы. Правда, мне было запрещено покидать комнаты, пока не истекли положенные по приговору два года.
– Но ты и тогда не вернулся домой.
– Не вернулся. – Он стиснул челюсти так, что желваки заходили на щеках. – Почти год служил помощником смотрителя Ист-Марча с шотландской стороны. А после крушения корабля и пропажи сокровищ наш Тайный совет назначил меня, как ты знаешь, помощником Саймона Керра.
Майри долго молчала, обдумывая услышанное.
– Смотрителя убил Алек… Но ведь ты добровольно взял на себя его вину. Он не просил тебя, не прятался за твою спину. Твой брат тебя не предал, Роуэн!
– Предал!
Майри взглянула на потемневшее от ярости лицо, на стиснутые в гневной гримасе губы и вздувшиеся от напряжения жилы на шее. Под этой маской горечи и злобы бушевало что-то страшное… Но что?
– Как же он предал тебя, Роуэн? – мягко спросила она. – Я не понимаю. – Она опустила глаза на доверчиво прильнувшего к ней спящего малыша и снова посмотрела на Роуэна. – Алек приехал сегодня к таверне. Приехал, чтобы проверить, все ли в порядке с Джейми. Ты это понял, я видела по твоему лицу. И ты очень любишь брата, Роуэн.
Он откинул голову назад, как будто уклоняясь от удара, но не произнес ни слова.
Затаив дыхание, Майри ждала его реакции и, не дождавшись, заговорила снова:
– Появившись вот так, совершенно открыто, у таверны, он рисковал не только свободой, но, возможно, и жизнью. Если человек так сильно любит своего сына, он не может предать брата. Он вообще не способен на предательство. – Девушка помолчала. – Может, он и Айана не предавал… Может, мы с тобой оба ошибались…
– Нет.