Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Око за око
Шрифт:

====== Женщина и шлюха ======

– После вчерашнего ты не очень-то разговорчива, – шепнув жене, Рамси Болтон расплылся в улыбке, посмотрев на нее исподлобья.

В ответ ему засветились две льдинки полные неподдельной ненависти. Санса опустила глаза и остервенело ковырнула ложкой в каше. Аппетита у девушки итак не было, а ей к тому же приходилось терпеть общество бастарда, периодически напоминавшего ей о произошедшем.

Вчерашние пришельцы расположились в обеденной зале замка. Высокий потолок создавал ощущение квадратности, и, сравнивая с Винтерфеллом, сперва могло показаться, что

зал не столь просторен и мрачен, но это было не так. Приказов от лордов никаких не поступало, и желая уберечь от мороза тепло, заточенное в каменных стенах, слуги приоткрыли лишь часть ставней.

К завтраку леди Болтон намеренно припозднилась, но усевшийся во главе стола бастард приберег для нее место возле себя, решив поиграть в “лорда и леди” дальше.

Видеть ей его абсолютно не хотелось. Не хотелось видеть этого порой придурковатого безумного взгляда, эту искривленную шрамом улыбку, эту кудрявую голову, плодившие мысли гадкие одна к другой. Ей был противен этот вкрадчивый голос, в тоне которого слышалась сплошная издевка над ней и ее жизнью. Она его презирала. Она его ненавидела, и сейчас, пережив первую ночь подле этого садиста, Санса понимала, что переоценила себя. Решившись на месть Петиру Бейлишу, она опять позволила ему прикоснуться к себе, не понимая, что добровольно возвращается в тот кошмар от которого бежала. Она отдалась этому зверю, позволив безродному псу овладеть волком, и теперь, чувствуя ноющую боль между ног, вспоминая как это все было, едва находила в себе силы, чтобы не затрястись.

Это было целиком ее решение. Никто не принуждал ее, но не отдавая себе в том отчета, девушка люто ненавидела именно его за это.

– Доброе утро, полагаю. – в просторный зал вошел Гобер Натвуд.

Одет мужчина был в черный костюм. Мехов Гобер не носил, довольствуясь толстой грубой шерстью плаща. Его темные волосы, давно не знавшие руки цирюльника, топорщились в разные стороны, проблескивая редкими серебряными нитями. В противопоставление шевелюры короткая борода, закрывавшая подбородок, выглядела чересчур приглаженной.

– Сир Натвуд.

– Я не... Мне сказали, вы хотели видеть меня, миледи.

– Д-да, – леди Болтон понемногу выходила из-под впечатлений пережитой ночи, вспоминая об обязанностях леди Старк. – Я хотела просить вас… Нужно повесить на стены знамена Старков.

– Вы... Вы издеваетесь? – не сразу ответил опешивший Гобер. – Вчера вы сказали…

– Я помню. Именно поэтому я не прошу вас снять все знамена Болтонов. Я прошу заменить часть из них.

– Ф-ф-ф... – недовольно выдавил из себя мужчина, раскрыл плащ, словно специально показывая милордам нашитый на грудь герб болтоновского дома. – Могу я поинтересоваться, почему?

– Можете, – девушка отложила ложку и выпрямилась.

Откинувшись на спинку, Рамси положил локти на подлокотники своего резного кресла и сложил пальцы замком. Новость о том, что даже в Дредфорте за ним по пятам будет следовать ненавистный белый волк его совершенно не обрадовала. Бастард немного побледнел, недовольно скривив губы. Его ведь это не должно было теперь касаться, но отдавать свой замок Старкам он точно не собирался. От ревностных мыслей под его носом сложился угрюмый треугольник.

– Лорды Севера провозгласили

моего брата Королем и хранителем Севера, – продолжила девушка. – Мы должны к ним присоединиться, и знамена на стенах Дредфорта скажут все сами за себя.

– П-постойте... Бастарда вашего отца?! Джона Сноу? Ведь о нем идет речь? – Гобер перевел взгляд на человека, в котором вчера опознали бастарда Русе, ожидая от него какой-то реплики, но тот промолчал, задумчиво почесывая раненную щеку. – Вы, наверное, смеетесь.

– Вы не очень почтительны с миледи! – выпалила Бриенна. – Он брат леди Сансы.

– Да и… Он не первый бастард, который провозглашает себя хранителем Севера, – заметил вдруг Подрик Пейн, но также вдруг сник под многообещающим взглядом Рамси Болтона. – П-простите, милорд. – тут же подмаслил он его самолюбие.

– Вы что-нибудь слышали о белых ходоках? – продолжала Санса, не обращая ни на кого внимания.

– Это правда?! – стукнула трость вошедшего старика Кроу. – Уж не думал, что увижу их на своем веку.

– Д-да. Когда Джон…

– Твой братец рассказал тебе сказку, – лорд Болтон положил свою ладонь на руку жены, и девушка тут же выхватила ее, убрав руки под стол. Безумная улыбка вновь озарила его лицо.

– Из Цитадели пришло письмо. Зима пришла…

– Старая песенка Старков! – вновь вмешался Рамси.

– И то, что несет зиму…

– Вместе с ней, – договорил за нее старик, и посмотревший на него Гобер, нахмурившись, ворчливо хмыкнул. Он сел за стол, и седовласый Кроу, пригладивший свою козлиную бороденку, последовал его примеру.

Сандор Клиган ковырял в зубах, периодически причмокивая. На Севере, видимо, были свои шутки-прибаутки, но все делали вид, что понимают, о чем идет речь, и он, не желавший вмешиваться не в свое дело, делал умный вид. Мужчина слушал в пол-уха рассказы о ходячих мертвецах, поглядывая то на слишком грустную пташку, то на зубоскалившегося выродка, выводившего его из себя.

– Сколько людей в вашем распоряжении?

– Немного, – прикинул в голове Гобер, – около ста... Если собрать всех мужчин в замке будет немногим больше. Мы отправили большую часть в Винтерфелл, – вновь Натвуд посмотрел на полулорда Болтона. – Малая часть из них вернулась вместе с вами. Мизерная, – потряс сложенными перед собой руками Натвуд. – М-да… Помимо белых ходоков, миледи, у нас тут совершенно другие проблемы, – выдохнул мужчина. – На нас давит более близкий враг.

– Железнорожденные?

– Нет, милорд, – помотал головой Гобер. – Из Последнего Очага нас изрядно достают Амберы. У них осталось около трехсот человек, и они хотели начать переговоры… И… в последнее время очень настойчиво. – цокнул языком мужчина.

– Да, – отозвался из противоположного угла стола старик-ключник. – Они хотели объединиться против одичалых, которых, если не ошибаюсь, ваш брат-бастард пустил через стену, миледи. Простите если правда звучит слишком неуважительно по отношению к вам, но вашего отца, насколько я помню, отличала именно честность. – посмотрев на нахмурившуюся леди Тарт, возвышавшуюся на соседнем кресле, мужчина уселся поудобнее, упершись рукой на трость. – Дредфорт укреплен куда лучше Последнего очага, а мы на какое-то время остались без хозяев.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила