Оковы крови
Шрифт:
«Наверное это ветер потушил свечи», — подумала про себя пленница и медленно начала вставать на затекшие ноги, как вдруг рядом с ней с наружной стороны прутьев ее решетки загорелась одна единственная свеча. И тут же девушка слышит знакомый голос, заставивший ее содрогнуться, что у нее даже на мгновение перехватило дыхание. Каким-то образом Бог всегда миловал ее: она еще никогда не оставалась перед этим вампиром в таком беспомощном состоянии. Однако удача сегодня, видимо, была не на ее стороне.
— Сюрприз! — бледное лицо Себастьяна было освещено
— Что тебе от меня нужно? — решилась наконец спросить пленница, скрывая свое беспокойство за маской презрения.
— Чтобы ты всего лишь на всего ответила на один мой вопрос: каким образом ты смогла переместиться во времени?
— Не понимаю о чем ты говоришь, — быстро ответила та, тем самым только вызвав еще больше подозрений.
— Не ври мне, я видел тебя пятьсот лет назад и сейчас ты выглядишь точно так же. Мы оба знаем, что ты не вампир, ведь иначе ты бы обладала бессмертием. Значит единственное, что остается — это только воспользоваться машиной времени, не так ли?
Рей все это время просто молча стояла в надежде, что прутья решетки достаточно крепкие, чтобы защитить ее от этого вампира.
— Отвечай! — взревел он, не выдержав ее полного молчания. — Я знаю, что видел именно тебя тогда в лесу! Ты просто исчезла прямо у меня на глазах!
— Машина времени — это выдумка. Не стоит верить всему что говорят.
— А вампиры для тебя тоже выдумка?! Сейчас ты сама убедишься, что я самый что ни на есть настоящий! — глаза Себастьяна сверкнули недобрым огоньком.
— Ты не сможешь попасть сюда…. — Рей как будто пытается при этом успокоить саму себя. Тогда на ее замечание вампир, с какой-то злобной усмешкой, проворно вытаскивает из кармана своей кожаной куртки большую связку ключей со словами:
— Не ожидала?! Мой отец — прежний хозяин замка: конечно же у меня сохранились ключи почти от всех комнат.
Рей не знала куда ей деваться: она действительно оказалась в ловушке и совершенно беспомощной перед этим кровожадным монстром. И в клетке очень быстро вампир настиг ее. Он схватил ее за горло и потребовал:
— А ну, отвечай! Неужели ты и сейчас станешь врать мне?!
И девушка все-таки ответила:
— Если убьешь меня, то никогда не можешь воспользоваться машиной времени. Только моя кровь способна активировать ее. Я могу помочь тебе ее найти, но у меня есть одно условие.
— И какое же?
— Я хочу снова вернуться в прошлое, только уже в тот день, когда в библиотеке я нанесла Винсенту серьезную рану, после чего он теперь в таком состоянии. Используя машину времени я смогла бы предотвратить это. Может мне и не удастся сделать его счастливым, но я должна хотя бы попытаться снова вернуть его к жизни.
— Как мило, — губы Себастьяна изогнулись в полуулыбке. — Ну, показывай, где находится эта
***
В эту ветреную погоду Глен как всегда сидел за своим письменным столом, весь погруженный в работу. Напряженные мышцы на его лице время от времени подрагивали. Он уже сам был не рад, что так сильно стремился заполучить должность хозяина замка. Однако он считал, что это небольшая жертва с его стороны приведет его к безграничной власти сначала над своим собственным кланом, а потом уже и над всем вампирским родом.
Через некоторое время, разобравшись наконец со всеми важными на сегодня документами, он поднялся. Ветер дул не переставая, донося до его слуха легкий свист. Уходя, Глен все-таки решил поплотнее задвинуть ставни в своем кабинете. Он подошел к окну и поднял ставни, а окно тут же широко распахнулось от сквозняка и ветер тут же влетел в кабинет, разбрасывая по полу, так аккуратно сложенные стопки бумаг. Глен снова попытался закрыть окно; но тут, казалось, вместе с очередным порывом ветра, до его слуха вдруг донесся чей-то требовательный шепот:
— Убей девчонку… она проклята… если ты этого не сделаешь сейчас, то в будущем она погубит весь наш род… убей проклятое дитя…убей, пока она не ушла слишком далеко…
Что-то внутри Глена стремилось подчиниться этому властному тону. Он будто бы сам стал одержим этой мыслью и готов был бросить теперь все свои силы для достижения одной единственной цели.
Глава 36. В сумерках прячутся тени
Себастьян и Рей шли по длинному темному коридору, пока наконец девушка не указала на одну массивную дверь.
— Они спрятали ее в архиве?! — удивился вампир, но тем не менее проворно вытаскивая из кармана связку ключей.
Дверь отворяется и темная комната вмиг озаряется ярким светом при помощи одного только щелчка выключателя. Через какое-то время поспешного поиска двое путников понимают, что никакой машины времени здесь и подавно не было. Трудно было даже предположить, была ли она здесь раньше. Ведь даже если здесь и были когда-то малейшие следы ее присутствия, сейчас же, посреди всего этого нагромождения разбросанных повсюду документов и папок, найти хоть что-то в этом месте представлялось им весьма кропотливым занятием.
— Ты! — вампир тут же сжал свою ладонь на шее ничего не подозревающей девушки. — Решила обмануть меня?! Больше я не поддамся на твои уловки! Лучше мне избавиться от тебя прямо здесь и сейчас!
— Я не вру! Машина времени и правда была здесь! — попыталась она оправдаться, жадно ловя все время ускользающий от нее воздух.
— Думаешь, я снова поверю тебе?!
— Но я говорю правду!
— Есть только один способ, чтобы это проверить.
И только он это сказал, как Рей ощутила на своей нежной коже его острые клыки. Клыки были настолько острыми, что вонзались в ее плоть как нож в подтаявшее масло. Словно множеством мелких и острых иголок пробежал по ее телу легкий озноб.