Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В этом деле много нюансов, и не все они известны даже Кромвелю, а он крупный специалист.

— Господин Пикард? — полковник обратился к пришельцу. — Что скажете?

— Кромвель, — лицо Пикарда скривилось от отвращения при упоминании затейника, — занимался колониями, что нашла наша экспедиция. Я в это не лез, моё дело было — чтоб электроника работала. Одно могу сказать: изменения затронули не только людей, но и кришту. Поэтому нет ничего странного, что появились нюансы. Если взять чистый человеческий организм и чистую колонию кришту, процесс симбиоза происходил бы предсказуемо. Кромвель же

на этом не хотел останавливаться, но пока у него ничего не получается.

— Наверное, поэтому симбиоз Марии и Марго не сложился?

— Когда Мария активировалась — да. Когда кришту в неактивном состоянии, человек живёт обычной жизнью. Кромвель занимался вопросом полной замены человеческого организма частичкаими человека-кришту.

— Вот так вот, народ, — закончил разговор Гриссом.

— Пикард? — я повернулся к дяде Кэрри, который делал вид, что происходящее к нему не относится. — А что с Марией? Вы её нашли?

— Нашёл, — голос Пикарда дрогнул. Всё ж это существо ещё способно на эмоции. — Период, который она провела в вашем капитане, стал для неё роковым. Сама она уже не могла существовать в чистом варианте. К тому же, это была только её часть. Мария погибла.

— А Марго? Вы нашли Марго?

— Нет.

Глава 19 Странное поведение

О том, что творится в городе, мы могли следить не только с помощью теленовостей и многочисленных кибер-шпионов. Глобальная компьютерная сеть предоставила нашим услугам много больше информации, так что мы всем скопом наблюдали за КТК и её реакцией со всех ракурсов.

Что интересно, Кромвель никак не отреагировал на побег. Мы тут, в офисе, приготовились к отражению штурма, я даже выразил опасение, мол, зря тут собрались, кучкой-то. Хоть и есть несколько запасных выходов, и копии баз, на всякий случай, сделали и отправили в надёжное место, но как-то не хочется воевать дома.

Торговцы же нас удивили. В пределах пары кварталов от офиса не обнаружилось ни одного их человека. Автоматических шпионов, типа тех, какими Веллер нашпиговал подходы к башне, тоже не обнаружилось. Полное ощущение, что о нас забыли. Прям затишье перед бурей. И ещё некоторая обида, мелкая, почти незаметная: ни во что не ставят. Смог убежать, прихватил с собой информатора, Пикард на нашу сторону встал. То есть, козыри в рукаве, можно сказать. Ан нет, как слону дробина. Эти парни, наверное, уверены в своей безнаказанности и в том, что всё контролируют. Это тоже навевало мрачные мысли. Какой-то подвох, но никто его не видел и не мог просчитать.

Тем временем слова Гриссома подтверждались. В новостях объявили, что космопорт временно приостанавливает рейсы орбитальных челноков. На самом деле важные узлы понемногу переходили под контроль бойцов КТК. То есть, можно понять, что они отрезали нам путь в космос. А потом, после Часа Икс будет уже без разницы.

Или, банально, на всё не хватало людей, что ещё и нас атаковать?

Через некоторое время, с помощью «шпионов» Веллера, мы получили информацию, что два челнока ушли в космос после того, как объявили о приостановке рейсов.

— Наверное, — предположил Веллер, — основное действо переносится туда.

— Значит, нам надо, кровь из носа, попасть на космодок, —

Гриссом пожал плечами.

— Или взорвать антенну на башне, — добавил я.

— А лучше, и то, и другое, — кивнул полковник. — Поэтому, расклад такой: ты, Крис, делаешь что хочешь, но должен попасть на орбиту. Бери людей и дуй в космос. Надеюсь, падение на челноке, не отбило ещё охоту к космическим полётам?

— Надо, значит, надо, — я пожал плечами, словно падения не было вовсе. На самом же деле внутри всё содрогнулось от воспоминаний. — А ты, значит, диверсию готовить будешь?

— Другого выхода у нас нет. Кромвель хочет переселить на Олимпик всех своих людей и основать здесь новую расу. Не нравятся мне его эксперименты. Превратить людей в кришту… Сотрудничай он с нами, все было бы намного проще.

— Я не понимаю, что есть в Олимпике такого, чего нет у них там?

— Вот и я не понимаю. Но остановить мы их должны. Так что, Крис, бери лейтенанта Сайдла с командой и дуй в космодок.

Сказать, что Уорик обрадовался очередному полёту в космос, значит, обмануться. Слишком свежи, несмотря на многочисленные события, оставались впечатления после первого посещения орбиты. В тот раз ничего не предвещало осложнений, в этот раз их мы собирались устроить сами, так что лейтенант напрягся.

Пока я облачался в небольшой арсенальной для похода на космодром, Веллер запустил все свои средства слежения на обследование близлежащих к офису улиц и переулков. Не могло быть так, чтобы ребята из КТК оставили нас без внимания. И ничего не нашёл: ни людей, ни жучков.

Я оделся, облачился, вооружился: хоть иди на штурм башни КТК. Успел пожалеть, что не поел. С последней кормёжки в тылу врага прошло достаточно времени, чтобы желудок чем дальше, тем чаще напомнал о себе. Не спеши, по дороге перекусим. Наверное.

Когда вышел в коридор, тут же столкнулся с Кэрри. Она стояла, прислонившись к прозрачной стене. Больше в коридоре никого, весь народ занят делами, собирая и обрабатывая информацию по различным делам. Дверь в кабинет Веллера приоткрыта. Оттуда временами доносились невнятные азартные возгласы. Досадные перемежались с победными. Остальные участники предстоящих событий продолжали заседать в гостиной-приёмной.

— А ты что здесь делаешь? Никак с нами собралась? — на всякий случай проверил, зашёл ли патрон в патронник в пистолете, и вложил его в кобуру.

— Ты против? — улыбнулась журналистка.

— Ну-у, отвечу стандартно: там опасно и будут стрелять.

— Поэтому решила не мешать бравым ребятам, собирающимися спасти наш мир, — Кэрри оторвалась от стенки, встала напротив меня. — Я просто хотела пожелать тебе удачи.

Она резко развернулась, быстро прошла по коридору и скрылась в приёмной-гостиной. Странно, могла бы сказать это и при всех.

Может, журналистка и собиралась отправиться с нами, кто знает, но мой холодный тон остудил её пыл. Она поняла, что ей ничего не светит и отстала. Похоже, по крайней мере. Я пожал плечами и направился вслед за Кэрри. По пути заглянул краем глаза в кабинет Веллера. Он сам и его ребята увлечённо следили за чем-то на большом голографическом мониторе, иногда вручную подправляя кое-какие параметры. Если, к примеру, сейчас войти к ним, не заметят.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор