Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оливия Джоулз, или пылкое воображение
Шрифт:

Уголки рта Уиджетта слегка приподнялись. Он яено заинтересовался:

– А-а-а... Ничтожество, говоришь... Насколько я понял, он работал на Феррамо? Можешь сказать, в каком качестве? Сводник? Жиголо?

– Ну... Судя по всему, Феррамо нанял этого парня недавно. Ему был нужен кто-то вроде инструктора по дайвингу для его актрисок. Пьер Феррамо всем морочит голову, его не очень поймешь... Этот мужик, он косил под подводника. Лип ко всем с разговорами, что в баре, что на катере. Ну вроде того, что не прочь с любой...

Уиджетт резко наклонился к ней, поднял

бровь и прошептал:

– У тебя с ним что-то было?

– Нет, конечно, – прошипела Оливия, раздраженно уткнувшись в экран. Обиднее всего было то, что на этой фотографии Мортон Си и впрямь выглядел чертовски привлекательно. Здесь у него было то лихое и вместе с тем сосредоточенное выражение лица, которое так понравилось ей, когда она впервые его увидела в Гондурасе.

– Жаль, жаль... Интересный мужчина...

– Пустышка он, вот кто! Готов перед всеми пресмыкаться. Хуже шлюхи...

В глубине комнаты послышалось покашливание. Из-за компьютерного стола в дальнем углу комнаты встал мужчина. Его фигура была Оливии хорошо знакома. Только вот одет он был совсем иначе: свободный темный костюм, галстук, правда узел расслаблен, а верхняя пуговица рубашки расстегнута... И волосы... Все так же вьются, но уже не травленные перекисью... Профессор Уиджетт сосредоточенно изучал свои ногти. Наконец он поднял свой взгляд:

– Хуже шлюхи, утверждает она, – Уиджетт кивнул на Оливию.

– Да, сэр, – кивнул Мортон Си.

– Колючая юная леди... Чем она уколола тебя в прошлый раз?

– Шляпной булавкой, сэр, – сухо ответил Мортон Си, подходя к загончику, в котором они сидели.

Уиджетт выпрямился и поднялся из-за стола:

– Мисс Джоулз, разрешите представить, Скотт Рич из ЦРУ, в прошлом – боевой пловец и, между прочим, – звезда Массачусетского технологического института, – Уиджетт говорил, растягивая все эти «сс» и «тс», словно Лоуренс Оливье на сцене. – Скотт будет направлять всю нашу операцию. Но замечу: кое в чем ты его опередила – тебе, а не ему, удалось подцепить объект на крючок.

– Добро пожаловать в команду, – произнес Скотт Рич, сопровождая свои слова несколько нервным кивком, адресованным Оливии.

– Добро пожаловать в команду! – взвилась Оливия. – Ничего себе, заявочки!

– Не понял?

– Нечего на меня так смотреть! Я что, неясно выразилась?!

– Не обращайте внимания, – обернулся Уиджетт к компьютерщику. – В момент узнавания это бывает...

Скотт недоуменно помотал головой.

– Хорошо! Тогда, может, ты скажешь, где ты был раньше?!

– Вел наблюдение за объектом, – ответил Мортон Си, он же Скотт Рич из ЦРУ.

– Да?! Так какого черта, если ты работал на ЦРУ, ты ничего об этом не сказал?

– Ну, знаешь... Могла бы догадаться...

– Я-то думала, ты работаешь на Феррамо...

– А я думал, что ты, – развел руками Скотт Рич.

– Ты думал, что я... Да как ты посмел?!

– Да минет меня чаша сия... – пробормотал Уиджетт, наклоняясь к компьютерщику. Тон, которым это было сказано, пристал какой-нибудь очень благовоспитанной девице,

посещающей кружок вышивания. – А ведь минуту назад она утверждала, что он «хуже шлюхи»!

– В конце концов! Скажи я тебе, на кого я работаю, ты могла проболтаться об этом ему...

– Скажи ты мне, на кого ты работаешь, мы бы уже выяснили, что он затеял! Я бы могла там остаться!

– А вот тут я с ней абсолютно согласен! Ума не приложу, зачем Скотт ее оттуда отослал! – Уиджетт явно наслаждался ситуацией. – Кто его просил быть рыцарем, когда не надо! – реплика была адресована компьютерщику.

– Что?! Рыцарем?! – взбесилась Оливия. – Да вы использовали меня, едва я только оказалась у вас в поле зрения!

– Слушай! Если бы я хотел тебя использовать... Я бы позаботился, чтобы ты там осталась!

– Использовать! Ты сказал использовать! Да позволь я тебе, ты бы так мной попользовался...

– Так! Хватит! – вклинился в разговор Уиджетт. Оливия почувствовала, что это было сказано совсем другим голосом. Голосом, привыкшим отдавать приказы. При этом глаза Уиджетта блеснули таким холодным блеском, что она ощутила: в свое время этот человек одним словом решал вопрос чьей-то жизни и смерти. Безо всяких сантиментов. – Разберитесь с вашими проблемами: я буду ждать вас на лужайке. Веллингтоны и Барбуры[39] в гардеробной!

– Вы о ком? – напрягся Скотт Рич.

– Это одежда для плохой погоды, Рич. Ты в Англии. Или ты собираешься бродить по лесу, одетый, как официант на приеме?

Дворецкий ждал их за дверями комнаты Техобеспечения. Оливия и вышедший следом за ней Рич спустились по деревянной лестнице, прошли через кухню с выскобленными до белизны простыми деревянными столами, идущими вдоль стен батареями и висящим в воздухе запахом свежей выпечки, и очутились в гардеробной. Здесь было тепло. Деревянные стены, выкрашенные белой краской. Внизу, вдоль стен, по всему периметру выстроились сапоги и ботинки – на все случаи жизни. В нишах на вешалках висели пальто, шарфы, носки. Уютное, казалось бы, местечко, однако было в нем что-то, внушающее беспокойство.

– Почему ты расправился с Дуэйном? – свистящим шепотом спросила Оливия, натягивая толстые шерстяные носки, а поверх – зеленые «веллингтоновские» сапоги.

– О чем ты? – пробормотал Скотт Рич, просовывая голову в ворот черного шерстяного свитера. – Я не убивал Дуэйна! Христа ради!

– Ага! Еще скажи: во всем виноваты акулы! – парировала Оливия, натягивая узкий шерстяной джемпер.

– Ты очень хочешь знать подробности? Дуэйн на свой страх и риск увязался за аквалангистами Феррамо. Его засекли, была короткая схватка под водой. Кто то пырнул его ножом. Естественно, акулы не заставили себя долго ждать. Люди Феррамо втащили его в свой катер... Не знаю, что уж там было дальше, я близко не подплывал... Следующее, что я видел – расчлененка: все, что осталось от Дуэйна. Они сбросили его разделанное тело с катера. Тут уж акулы и прочая нечисть сплылись отовсюду... Кстати, твой джемпер... Ты надела его задом наперед и наизнанку...

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы