Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оливия Кроу и Кровавый Принц
Шрифт:

Сильвия кивнула.

— Видимо, мы разбирались с разными партиями. Господин Кроу, у меня имеются записи, а также произведённые на фабрике Кнехтов экземпляры как воссозданные после полного разбора, так и абсолютно целые. Если вы не поверите моим записям, мы можем вместе протестировать их.

Салазар облизнул губы.

— Вы же понимаете, госпожа Дэн, что если окажетесь неправы, Кнехт засудит вас за клевету и попытку фальсификации. Кроме того, воссоздав, как вы выразились, его изобретение, вы не только нарушили положение о патентах, обеспечивающих защиту пауков-стражей,

но и воспроизвели систему связи, установленную по патенту фабрики Кроу.

Сильвия пожала плечами.

— Мы с вами оба понимаем, обнаружение дефектного изобретения спасёт не одну жизнь. Ваша служанка носила такой, — заметила она. — Разве вам не хочется узнать, что ей грозило за сам факт ношения паука-стража?

Салазар стиснул зубы. Мастер Остин перевёл взгляд с него на Сильвию.

— Звучит, как вызов, — с улыбкой заметил преподаватель.

— Я принимаю его, госпожа Дэн, — кивнул, наконец, Кроу. — Но, если окажетесь неправы, лично обращу внимание патентного бюро на вас.

— Согласна, но в таком случае, если я окажусь права — уступите мне патент на устройство связи. По закону и в вечное пользование.

Аудитория взорвалась криками, смехом и, кажется, призывами делать ставки.

Салазар впервые за лекцию открыто улыбнулся. Как там говорил Адриан, девочка

— одарённая? По крайней мере, за себя точно постоять сможет. А значит, любая идея, что взбредёт ей в голову, найдёт путь наверх.

Оливия резким движением распустила волосы и набросила длинную светлую прядь на лицо. Быстро достала тетрадь по истории магии и спряталась за ней. Паника нарастала с каждым шагом мужчины, а пальцы сильно тряслись.

— Ты в порядке? Так волнуешься из-за Кнехта? — Герта наклонилась к новой знакомой, но та лишь отрицательно замотала головой.

— Потом… — шикнула Лив.

— Я тебя понимаю. Не каждый день видишь такого богача. Хотя, постой, ты же у Кроу работала, а они… У вас что-то было с ним? — прошептала Шихте.

Щёки Мил-мил охватил сочный румянец, и сестра историка лишь прыснула в рукав униформы.

— Виленсия, вы обещали без лишних слов, а представили меня, как Императора, не меньше, — Ленц облокотился о кафедру.

Оливия заметила на его висках капельки пота. Они стекали вниз по лицу и изуродованной шее. Мужчина улыбался, но напряжённые скулы и болезненные отблески в глазах выдавали его страдания. Может, не такие уж и хорошие протезы делает Кнехт.

Но остальные, кажется, не видели этого, смотрели на изобретателя со смешанным чувством восхищения и жгучей ненависти.

— Меня внезапно пригласили к вам, и я совершенно не готов к лекции, — признался Ленц, — но если интересно, отвечу на любые вопросы и, с вашего позволения, буду фиксировать их в своём блокноте. Возможно, благодаря вам, сам научусь чему-то новому.

Мужчина достал ручку и выставил на ней нужную подачу чернил, зал тем временем всколыхнулся, как террариум с ядовитыми насекомыми и гадами. Оливия буквально кожей ощущала, как слагаются в умах молодых людей неуютные вопросы для жителя свободолюбивой Швицерры.

Поднялась первая

рука.

— Пожалуйста, представьтесь, — кивнул Ленц блондину с длинным аккуратно перевязанным хвостом.

— Тристиан Койс. Моя семья владеет мануфактурой по производству ножных протезов. Ваши медицинские приборы часто ставят нам в пример. Больницы и ортопедические центры тоже отдают им предпочтение. Однако, думаю, все заметили вашу сильную хромоту и болезненные гримасы. Если продукция Кнехтов так хороша, почему же глава компании не может позволить себе качественный имплант, — на одном дыхании изрёк парень, а присутствующие мгновенно устремили взгляды на изобретателя.

— Я услышал вас, Тристиан Койс, — Ленц посмаковал имя студента. — Я, действительно, не самый удачный пример собственной продукции, но вовсе не потому, что она некачественна. Дело в том, что я лично испытываю каждый прототип перед тем, как пустить его в массовое производство.

Кнехт вышел из-за кафедры, придвинул свободную скамью и поставил на неё ногу.

— Конкретно эту модель я доделал накануне приезда, — мужчина принялся закатывать штанину, обнажая многочисленные стальные трубки, напоминающие жилы.

За защитными пластинами работали шестерёнки и двигались поршни.

Оливия заворожено смотрела на произведение искусства инженерии и даже вытянула руку вперёд, мечтая прикоснуться, изучить поближе диковинный аппарат. Ленц поймал этот взгляд, и девушка тут же спряталась за тетрадкой.

— За время эксплуатации выявились значительные недостатки в конструкции. Использование протеза причиняет немалый дискомфорт, хотя существенно улучшилась функциональность. Суставы стали ближе к настоящим, снизился уровень шума. Срок эксплуатации возрос. Однако, как заметил юный господин Койс, устройство нуждается в доработке и основательных расчётах.

Наследник медицинских мануфактур понурил голову и поджал губу. Подловить Кнехта не получилось, мужчина вышел из неприятной ситуации с достоинством и отстоял честь своего производства.

— А почему вы не носите чёрную траурную ленту? — из толпы раздался девичий голосок.

Ленц приложил к глазам ладонь, пытаясь разглядеть говорящую, но она затерялась среди остальных студентов.

— Я так понимаю, вы имеете в виду трагедию, постигшую Оливию Кроу? Несмотря на то что официально мы не были помолвлены, я всецело разделяю скорбь её брата, но в Швицерре мы не носим траур, а верим, что где-то наши любимые продолжают жить. В другом мире, другом теле, но я знаю, Оливия жива.

Молодой Кнехт долго смотрел на Милдред Миле, сидящую в первом ряду, даже Герта заметила этот взгляд и явно почувствовала неловкость за свою внимательность.

Лив вжалась в спинку скамьи. Знает? Он сказал, что знает! Просто слова, или? Можно было уже не прятаться. Разумеется, он помнит компаньонку своей несостоявшейся невесты, и теперь надо играть до конца.

Кроу опустила тетрадь и взяла сбившееся дыхание под контроль. Она даже нашла в себе силы ответить на взгляд Ленца, но тот быстро отвернулся и вновь устремился к толпе студентов.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Жатва душ. Остров мертвых

Сугралинов Данияр
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.20
рейтинг книги
Жатва душ. Остров мертвых

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Младший сын князя. Том 9

Ткачев Андрей Юрьевич
9. Аналитик
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 9