Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что считать неудачей, Сэм? — осведомился Нолан, у которого мороз гулял по коже от одного вида сервоприводного чудовища, только что миновавшего место засады.

— Я попытаюсь проникнуть внутрь «Фалангера» через расположенный в его корме аварийный люк, — ответил Шевцов.

— Он прибьет тебя… — выдохнул Генри.

— Не спорь. Это единственный шанс.

Нолан покосился в сторону Семена и спросил:

— Почему мы не можем просто просочиться через этот рубеж охраны, ведь интервал между отдельными патрулями составляет почти семь минут!..

— «Фалангеры» не станут

топтаться по кругу, когда мы вскроем вход, ведущий к подземным уровням, — объяснил Шевцов. — Не забывай, магистральные тоннели базы сооружались, исходя из габаритов серв-машин, так что они не преминут ударить нам в спину. Их нужно уничтожить, прежде чем мы войдем в систему коммуникаций.

Генри сумрачно кивнул. Он не понимал, как один захваченный «Фалангер» сможет изменить баланс сил в их пользу, но спорить с Шевцовым не стал. На это уже не оставалось времени.

Ощутимые колебания почвы предвещали скорое появление следующего патруля.

— Держи… — Шевцов отдал Нолану свою импульсную винтовку и начал ловко карабкаться на дерево, крона которого нависала над развороченной, изрытой ступоходами серв-машин тропой.

Похоже, игра в прятки закончилась. Генри попытался успокоиться, но куда там… Страх и возбуждение, смешиваясь воедино, заставляли холодеть разум…

Он чуть раздвинул ветви кустарника, открывая себе обзор, и сразу же увидел очередное сервоприводное исчадие, которое мерно шагало по развороченной земле. Вслед «Фалангеру» неторопливо плыли два видеосканера.

Дрожь внезапно ушла, будто ее и не было.

Генри, уже не удивляясь внезапно наступившей сосредоточенности, спокойно пропустил мимо огромную серв-машину и, прицелившись, дважды нажал на спуск.

Оба устройства наблюдения разнесло вдребезги, и в тот же момент «Фалангер» начал поворачивать свой уплощенный торс, одновременно замедляя ритм движения.

Дьяволы Элио…

Нолан подался назад и уже под прикрытием кустов метнулся в сторону, но серв-машина, похоже, не собиралась игнорировать внезапную потерю двух видеосканеров.

Когда Генри ужом выполз к тропе, метрах в ста пятидесяти от прежней огневой позиции, то увидел, что «Фалангер» стоит на одном месте, чуть согнув ступоходы, и медленно поворачивает рубку, пытаясь выследить среди густого кустарника невидимого стрелка.

Спустя некоторое время программная логика машины подсказала иной, более радикальный вариант поиска: два стопятидесятимиллиметровых орудия взвыли сервомоторами наводки и вдруг разрядились оглушительными пятитактовыми очередями.

Нолану показалось, что у него вышибло барабанные перепонки: тугой, лопающийся звук выстрелов слился с грохотом близких разрывов, мир на секунду померк, превратившись в черно-оранжевый сумрак, а когда тонны выброшенной в воздух земли со стоном обрушились назад, он увидел, что на месте его прежней позиции образовалась длинная дымящаяся просека шириной в добрую сотню метров…

В этот момент от кроны накренившегося над тропой дерева вдруг отделилась крохотная человеческая фигурка.

Спрыгнув на приплюснутый корпус серв-машины, Шевцов молниеносно закрепил тонкий фал за

выступ пусковой ракетной установки и словно альпинист начал спускаться вниз, удерживаясь руками за трос и отталкиваясь ногами от кормового ската брони «Фалангера».

Преодолев таким рискованным способом четыре метра вертикального спуска, он оказался напротив технического люка, который использовался для доступа к механизмам перезарядки ракетных комплексов и открывался только в период стационарного технического освидетельствования.

Генри не видел, что именно делает Шевцов, но спустя пять-шесть секунд овальный фрагмент брони с глухим стуком обрушился на землю, а человеческая фигура тут же исчезла в образовавшемся отверстии.

В следующий миг до слуха Нолана долетел отчетливый визг работающих сервомоторов — это к месту событий приближался очередной патруль.

Оказавшись в рубке управления «Фалангера», Шевцов не терял ни секунды. Протиснувшись в узкий зазор между пустым пилот-ложементом и окружающими его приборными панелями, он ударом кулака расколол пластиковый кожух облицовки, скрывающий под собой гнездо, предназначенное для кристалломодуля «Одиночки».

Вот он… — мысль обожгла сознание, а рука уже тянулась к усеянной кристаллами схеме.

То, что было тщательно защищено от наружного воздействия, оказалось легко уязвимым изнутри, ни одному конструктору не приходила в голову мысль, что кто-то станет покушаться на центральный нервный узел машины, без которого ни один привод «Фалангера» не сдвинется с места.

Создатели серв-машин не подозревали, что эволюция кибернетических компонентов дойдет до той стадии размежевания, когда станет возможен прецедент замены враждебного модуля на дружественный.

— Удачи тебе, Клименс… — выдохнул Шевцов, заметив, как по консолям управления взметнулась сложная гамма огней, а в днище машины начал открываться диафрагменный люк.

С точки зрения Нолана, все выглядело иначе. Страшнее и нагляднее, как казалось ему.

Очередное патрульное трио уже находилось в пределах видимости, когда в днище застывшего «Фалангера» внезапно открылся люк, и человеческая фигура выскользнула из него, совершив прыжок с семиметровой высоты.

Едва ноги Шевцова коснулись земли, как он тут же откатился вбок и кинулся в сторону, под прикрытие не тронутой бесноватым огнем орудий кустарниковой поросли.

Генри даже не пытался предугадать, что произойдет дальше.

Застывший посреди патрульной тропы «Фалангер» не подавал никаких признаков жизни. Он стоял в том положении, в котором его застала смена кристалломодулей: чуть согнув ступоходы и повернув приплюснутый торс в сторону выбитой орудийным огнем просеки.

Вторая серв-машина приближалась к нему; дистанция между двумя исполинами сократилась до ста метров, когда два видеосканера вырвались вперед, явно намереваясь выяснить причину, по которой огромная машина застыла на месте, перегородив тропу и не отвечая на сигналы вызова.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2