Он, она, дракон и трон
Шрифт:
Я не против любого из исходов. Главное, чтоб героиней этого романа была не я.
Прохожу по гостиной и останавливаюсь около второго своего информатора:
— О чём ещё говорят придворные?
— Все взволнованы из-за предстоящего приема, — спокойно отвечает Левый Советник в прошлом бывший простым лодочником… — а также из-за прибытия во дворец представителей всех кланов — одновременно.
— Как славно, что Королева-Мать не отменила праздничный ужин, — усмехаюсь, вновь начиная прогуливаться по покоям.
— Вы
— Нет. Не в этот раз. Я хочу, чтобы все глаза были направлены на Зара. А если я буду на приёме, как минимум, одна пара — будет смотреть на меня, — отзываюсь и подхожу к окну, начиная наблюдать за беготнёй слуг.
А ещё мне нужно, чтобы королева успокоилась и вспомнила о наличие своего сына в стенах дворца. Приди я на приём, она бы отвлекалась на меня не меньше, чем её сын…
— Тогда мы передадим вам всё, что происходило на ужине, утром — когда вы проснётесь, — заверяет Мерило.
— Да. И вот ещё… — поворачиваю голову к своим советникам, — разузнайте всё, что сможете о сбежавшем короле и его невесте. И выясните, почему его называли сумасшедшим… или её так называли?.. Или их обоих?.. В общем, раскопайте всё, что получится! И уточните заодно, почему в эти покои никого не селят.
— Но… вы сейчас здесь, — замечает Мерило.
— Верно. Потому что матушка Зара выделила мне именно эти комнаты, — улыбаюсь одними губами, — я хочу понять, что она задумала, и как с этим связаны слухи о Марьянелле.
Весло и Мерило многозначительно переглядываются.
Делаю вид, что не замечаю этого, а затем отпускаю обоих взмахом руки.
Так… мои почти всегда бесполезные бородачи явно что-то знают, но говорить не спешат. Что ж, мы терпеливые, подождём.
А потом выпытаем, если потребуется.
Кровожадно улыбаюсь, а затем устало утыкаюсь лбом в стекло.
Эти интриги и многоходовки жутко выматывают. Но я сама затеяла игру. Надо вести её до конца. До победного конца.
Главное — в итоге не забыть, зачем я вообще всё это начинала…
Глава 10. Губитель или Второй лик Акиры
— Пора, — воин появляется в моих покоях в тот момент, когда я расчёсываю волосы.
К слову, столкнулась я тут с проблемой… Как выяснилось, без шпилек, лака и соответствующей расчески для начёса я ни на что не способна. А уж повторить шедевр мастера Платьёццо и его помощницы не смогу даже в своей самой смелой фантазии. Но выходить из покоев не чёсанной позволить себе тоже не могу… На это даже моей наглости не хватит.
Поэтому, некоторое время поразмыслив, решаю пойти самым простым путём — делаю высокий хвост и закрепляю на лице выражение, что так и надо.
— Подожди немного, — бросаю воину и начинаю люто выбеливать своё лицо при помощи пудры местного гения.
Это всё, что у меня
Моё «кимоно» к третьему дню использования слегка потеряло форму и теперь выглядело простым платьем-халатиком без всяких там воротников-стоек и накрахмаленных гигантских рукавов. В принципе, в купе с моей прической и нынешним внешним видом смотрится очень даже гармонично… Но вообще проблему надо решать — и в ближайшее время.
Переодеваться мне просто не во что.
— Мариэль, — зовёт меня воин, напоминая о времени.
— Готова, — отхожу от зеркала и разворачиваюсь к Акире, — далеко идти?
— Люди спорят у самого дворца. В квартале белых лебедей, — отвечает воин, открывая передо мной дверь.
— Совсем рядом с рынком… Молодцы, хорошая стратегия, — одобрительно киваю и выхожу из покоев.
К тому моменту, как мы с Акирой подходим к месту действия, там уже скапливается целая куча народа.
— Что королева сделала для простых людей?! — кричит один мужчина, подбадривая толпу позади себя.
— Что она может сделать одна? У нас каждую неделю новый правитель, — пытается донести до него пузатый торговец.
— В отличие от других правителей, она имеет две недели в месяц! — замечает женщина из стана «противников».
— И что ты думаешь, это даёт ей больше преимуществ? Против неё маги и вампиры! — кричит ей торговец.
— Так, если она так слаба, почему не уступит место своему сыну? Говорят, он — сильнейший среди всех рас! — кричат ему люди с другого лагеря.
— А ещё говорят, что он — жестокий людоед, предпочитающий девственниц на обед! — язвит торговец.
Так, стоп! Я этого не говорила. И Акира этого не говорил по моему указанию. Выходит, в дело вступила королева?..
Она оговаривает собственного сына?..
— Ты что ли видел, как он девственниц ел?! — взрывается негодованием толпа, — И это никак не оправдывает того, как ты и твои дружки задираете цену на продукты!
— Я же говорю: из-за войны товар сложно через границы возить! — оправдывается торговец.
Позади него важно кивают остальные резиденты местного рынка.
— Достала уже эта война! Почему никто не может её остановить?! — орёт толпа с другой стороны, — Скоро все от голода помрём! Не кем будет править!
— Начинается, — замечает Акира.
— Вижу, — киваю, наблюдая за действием.
Крики людей были замечены стражниками, патрулирующими улицу, и теперь в сторону жарко спорящих горожан направлялись представители силы. Не прошло и минуты, как недовольное местное население начали разгонять самым бестактным образом — направляя на тех острие копий и оттесняя их от дворца.