Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Он, она и большое счастье
Шрифт:

— Значит, наслаждаетесь пейзажем, да? Вы похожи на человека, которого выгнали с празднования собственного дня рождения. И где же вы прятались от меня два дня?

— Я? — Лэйни удивленно смотрела на Мэта. Она в самом деле избегала его, стараясь не попасть под его непреодолимое обаяние. Неужели Вилборн заметил? — Я… я не понимаю, о чем вы говорите. А вот где вы скрывались? — парировала девушка.

Мэт покачал указательным пальцем как родитель, распекающий непослушного ребенка.

Не выкручивайтесь. Я вас раскусил, мисс Гамильтон. Вспомните, у меня есть восьмилетний сын, который научил меня подобным штучкам.

Его сын? Сын ее брата! Мэт словно высыпал горсть соли на ее открытую рану.

Она так тосковала по Дэнни! Мэт тоже потерял любимого человека. Именно он в состоянии понять боль, сжимающую ее сердце.

Но способен ли Мэт распутать паутину лжи, в которую они оба попали? Она пришла в его дом с тайной целью — проверить, насколько Мэтью Вилборн подходит для роли отца, и лелеяла надежду отобрать опекунство над Дэвидом.

Нет, лучше уехать. И обо всем забыть.

Мэт уселся рядом с девушкой и откинулся назад, опираясь о локоть. Его длинные пальцы теребили пучок травы. Несколько минут мужчина дергал травинку, потом засунул ее в рот. Задумчиво пожевав зеленый стебелек, небрежно продолжил разговор.

— Итак, вы собирались рассказать мне, кто вас обидел.

От необходимости ответа Лэйни спас Берни. Он бежал вприпрыжку по лужайке, выкрикивая имя Мэта.

— В чем дело, Берни? — спросил тот.

— Дэвид звонит по телефону. — Молодой человек указал пальцем в сторону дома. — Говорит, возникли проблемы.

Мэт тут же вскочил на ноги.

— Он расстроен?

Берни пожал плечами.

— Он сказал, что ему срочно нужно с тобой поговорить.

Лэйни тоже поднялась с лужайки.

— Может, мне тоже пойти. То есть… если есть проблемы, я могла бы…

Девушка резко остановилась, заметив, что Мэт приподнял бровь. Кажется, она вмешивается не в свое дело, хотя именно ее касается все, что связано с Дэвидом.

— Уверен, ничего серьезного не произошло. Наверняка хочет спросить моего разрешения, — отозвался Вилборн.

— Да, конечно. — Лэйни кивнула, раздосадованная на себя за то, что едва не выдала тайну.

Прикрыв ладошкой глаза от солнца, она подняла голову и посмотрела на Мэта. К его джинсам прицепилось несколько травинок, и девушка непроизвольно потянулась, чтобы стряхнуть их, но, внезапно смутившись, отдернула руку. Что же со мной происходит? Рушится моя жизнь, а я думаю о таких пустяках!

Лэйни отвернулась, усердно разглядывая садящееся за горизонт солнце, и услышала голос Мэта:

— Вы выглядите так, словно избежали смертной казни, — произнес он, возвращаясь к разговору. — Увидимся за ужином.

С

трудом удерживая волнение, Лэйни одевалась к вечеру. Одна ее половинка искренне радовалась возможности узнать хоть что-то о Дэвиде, а другая — в страхе сопротивлялась. Зачем обманывать себя?

Мэт значит для нее намного больше, чем источник информации. Чувства к мужчине глубокие, сильные. Он воплощение самого прекрасного в жизни. Того, чего ей так не хватает!

Дом. Собственная семья. Человек, который всегда рядом. Смех и веселье. Интересные беседы у камина. А ночью — пуховая постель, согретая жаром страсти.

Перестань! Сейчас же! Лэйни резко тряхнула головой, отгоняя непрошеные грезы. Надо взять себя в руки. И девушка решительно убрала с плеч красновато-рыжие волосы и закрутила их узлом на затылке, как будто таким способом можно обуздать разбушевавшиеся эмоции.

Удержавшись от последнего взгляда в зеркало, Лэйни расправила плечи и вышла из комнаты.

Гарсиа уже сидели за столом. Фрэнк теребил нежную белую руку жены, обнимая ее за плечи. Лэйни стало вдруг очень горько. Как, должно быть, прекрасно, когда кто-то смотрит на тебя с обожанием, с видом собственника. Девушка неловко улыбнулась, приветствуя соседей, и отвела глаза. Слишком больно смотреть на чужую любовь.

Лэйни поднесла к губам стакан с минеральной водой. И тут раздался приятный баритон. Она оглянулась и увидела радостного Мэта. По-видимому, проблемы Дэвида решены.

Мэт тепло улыбнулся Лэйни и повернулся к Гарсиа.

— Добрый вечер, ребята. Извините за опоздание. — И, хотя слова его адресовались всем сидящим за столом, его рука непроизвольно легла на плечо Лэйни, обжигая и заставляя чувствовать, что говорит Вилборн только с ней одной.

Не успела девушка ответить, как жеманно зажурчала Иоланда Гарсиа.

— О, Мэт, я хотела рассказать вам, как замечательно мы сегодня повеселились на реке. Думаю, я наконец-то преодолела боязнь воды. Все было так… так волнующе!

— Но, дорогая, я думал, тебя волную только я…

Иоланда опустила карие глаза и ткнула мужа локтем в бок, но ее щеки порозовели от удовольствия.

— А вас, мисс Гамильтон, — голос Мэта прозвучал возле самого уха Лэйни, — что тревожит вас?

Вы, сразу же ответил внутренний голос. Но вслух она сказала:

— Джаз, шоколад и маленькие дети с мокрыми ручонками и сияющими глазами.

— Как поэтично!

— Вовсе нет. А вы, мистер Вилборн, что скажете?

— Дайте-ка подумать. — Мэт откинулся на спинку стула и задумчиво подпер ладонью подбородок. — Меня беспокоит сын, у которого, кстати сказать, всегда мокрые руки и сияющие глаза. Хотя иногда заботы о нем, похоже, укорачивают жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4