Она передумала!
Шрифт:
— Я…
— Я не дам миллион долларов капризному ребенку.
Стефани вздернула подбородок:
— Ты бы мне их в любом случае не дал!
— Именно, — согласился Ройс. — У тебя есть свой бюджет. Живи по средствам.
— Но это уникальная возможность! Ты только послушай…
— Завтра появится еще одна. Или на следующей неделе. И так далее.
— Это нечестно!
— Такова жизнь, сестричка.
Раздался очередной удар грома, и начался ливень. Парни побежали под крышу сарая, откуда они выносила доски, а Ройс схватил
Амбер стояла посередине гостиной и прислушивалась к звукам, доносящимся с улицы. Потоки дождя хлестали по окнам, и время от времени гремел гром. Она посмотрела на телефон в руке. Ройс повел себя как джентльмен, однако это не меняло того, что ее собственное поведение в последнее время не отличалось присущим ей благоразумием.
Пора было сообщить родным, что с ней все в порядке. Родители, наверное, не находят себе места от беспокойства. Еще не хватало того, чтобы отец стал собирать деньги для выкупа, ожидая звонка от вымогателей, похитивших его дочь.
Удерживая клавишу включения телефона, Амбер давал себе слово быть лаконичной и разговаривать с родителями лишь нескольких минут.
— Решила вызвать рыцарей на подмогу? — раздался сзади голос Ройса.
Амбер повернула голову и увидела, как он и Стефани входят в комнату, мокрые и взлохмаченные.
— Там гроза разбушевалась, ужас! — воскликнула Стефани, снимая кожаные перчатки и поправляя спутавшиеся, прилипшие к лицу волосы.
Молча кивнув, Амбер посмотрела в окно. От грозы ей стало еще более беспокойно на душе.
— Как мне нравится такая погода! — продолжила Стефани. — Когда сама под крышей и в тепле. Так… мне надо наверх, переодеться. А чем это таким вкусным пахнет? Лазаньей?
Она принюхалась к запахам, доносившимся с кухни.
— Думаю, ты права, — согласилась с ней Амбер.
— Обожаю! — Стефани радостно улыбнулась. — До встречи на кухне через пару минут.
Когда девушка умчалась по лестнице на второй этаж, Амбер перевела взгляд на ее брата, стоявшего в дверном проеме. Поразмыслив после их разговора, она пришла к выводу, что его не в чем упрекнуть. У Ройса были все основания полагать, что он ей нравится. Без сомнений, большинство женщин, которые садились к нему в самолет, мечтали оказаться в его объятиях. Да, их можно понять!
— Ты решила все-таки уехать? — спросил он, заставив сердце Амбер застучать быстрее.
Она отрицательно покачала головой:
— Просто хочу успокоить родителей.
Легкой походкой Ройс прошел в комнату и остановился в угрожающей близости от нее. Наблюдая за ним, Амбер с удивлением отметила про себя, что после приезда в Монтану он несколько изменился и у него успели появиться типичные для ковбоев замашки.
— Не боишься, что они отследят звонок и найдут тебя?
— Не хотелось бы, чтобы отец переживал, он мог подумать, что меня похитили.
— Серьезно? — Ройс удивленно
— Я раньше никогда не сбегала из дома.
— Не шутишь? Неужто ни разу?
— Ройс! — Она сама не знала, что собиралась сказать и как выразить свои мысли, но пока Амбер искала слова, лицо мужчина вдруг смягчилось.
— Прости, — тихо сказал он.
— Нет, — затрясла головой Амбер. — Я должна перед тобой извиниться. Я ввела тебя в заблуждение своим поведением. Ненарочно.
— Ну я тоже погорячился и принял желаемое за действительное.
— Но ты откровенно признался, что заигрываешь со мной.
— Да, так и есть.
Она едва сдержала улыбку.
— Знаю, чего ты хочешь.
— Да, знаешь, — хрипло сказал Ройс.
Они оба замолчали, и тишину нарушали только раскаты грома. Тут раздались шаги Стефани по лестнице.
— Ты должна позвонить родителям. — Ройс кивнул в сторону телефона и отошел от Амбер на несколько шагов.
Ей раньше не приходилось иметь дело с такими мужественными и решительными мужчинами, как Райдер. За ней вообще мужчины не ухаживали, если подумать.
В клубах, куда она заглядывала с подругами, хватало одной демонстрации кольца на руке, чтобы парни, флиртующие с ней, ретировались. Да и обычно ей приходилось ходить на рауты вместе с Харгроувом, на которых присутствовали люди, знавшие их обоих. Никто не решался приставать к невесте Харгроува Элстона.
Амбер нашла номер матери и нажала на кнопку вызова. Ответили моментально.
— Девочка моя! — услышала она голос матери. — Что случилось? Ты в порядке? У тебя случился нервный срыв?
Отвернувшись от Ройса, Амбер отошла к окну, чтобы никто не слышал ее разговора с родителями.
— Со мной все хорошо, — ответила она, проигнорировав слова матери о нервном срыве.
— Твой отец вне себя. — Спустившаяся Стефани увела Ройса на кухню, и Амбер вздохнула с облегчением. — И Харгроув тоже. Он вернулся на день раньше. Из-за всех беспокойств он едва не пропустил вчерашний званый ужин.
— Едва не пропустил? — переспросила Амбер.
Значит, Харгроув отправился на званый ужин, не зная, где находится его любимая невеста и в каком она состоянии? Однако Амбер сразу одернула себя. Она не имела права его ругать за это, ведь сама отправила ему сообщение, что с ней все в порядке.
— На ужине присутствовал сам губернатор, — пояснила ей мать.
— Я рада, что он туда пошел.
— Ты где? Я пошлю за тобой машину.
— Я пока не собираюсь возвращаться.
— Почему?
— Отец тебе ничего не рассказал?
— Эту глупость, что ты передумала выходить замуж за Харгроува? Вздор, милая! Твой жених вчера на ужине всех впечатлил.
— А меня он ничем не впечатлил. — Амбер осеклась, но слова уже слетели с языка.
— Тебя же там не было, доченька, — возразила мать, которая либо не поняла, либо решила проигнорировать двусмысленность фразы.