Оно вершится…
Шрифт:
– Правда, – кивнул кот. – Все созданные магией лишаются жизни в момент смерти создателя.
– Но так нельзя…
– И все же придется.
Все молча глядели на Абракадабра, ожидая его решения. Друид поднял голову, посмотрел на дракончика, сидящего на балке, потом вернулся взглядом к Зигмунду. – Ты заберешь с собой не только Ширла, – тихо сказал волшебник. – Умрет и Невроз, и все те, кого ты сотворил прежде. Ты действительно желаешь им такой участи?
– Я… – Владыка Мурляндии запнулся, осознав вдруг правоту Абракадабра. – Нет, – наконец выдавил он.
– Тогда предлагаю сделку, – кивнул друид. – Ты сейчас при свидетелях признаешь себя мертвым. Это значит, что битва тобой проиграна и впредь
– Я смогу взять с собой Невроза и лягушку? – тихо спросил Зигмунд.
– Если они не будут против.
– Я согласен.
Пол таверны дрогнул. Небо потемнело, вернув зрителям Алую Звезду. Ее пульсирующего света было достаточно, чтобы освещать зал, стены которого завибрировали. Средние Земли начали погружаться обратно на морское дно. Пророчество свершилось.
Григор вел Майла за руку через ярмарочную площадь.
– Я видел, как хулиганов вышвыривают из кабаков, – улыбаясь уголком губ, вещал мастер. – Но чтобы ребенка выставили с кукольного спектакля! Ты настоящий дебошир.
– Я не виноват…
– Зачем ты кинул мороженое в артистов?
– Не в них, а в куклу, – опустив голову, ответил Майл. – Мне вдруг показалось, что другой кукле нужна моя помощь.
– Придется выбросить с корабля всех твоих солдатиков, – покачал головой Григор. – Не ровен час, они прикажут тебе меня убить.
Эпилог.
В самом сердце Черных Дебрей, в глубине заброшенной шахты, в секретной берлоге Главного Друида Эйлории жарко горел камин. Возле танцующего пламени, восседая на спинке дивана, блаженствовал Ширл. В одной лапе дракончик держал бокал с ароматным хересом, в другой сжимал кусок хлюпхольмского козьего сыра. Чуть ниже Ширла на подушках дивана развалился Рагнар. Перед викингом стоял поднос с бужениной, маринованным чесноком и бутылкой бренди. Друзья лениво обсуждали предстоящую поездку Рагнара и В’Али на один из уютных островов в Мелком море. После спасения девушки из орочьего плена отношения молодых людей приобрели новое звучание. Напротив дивана находилась кушетка, принявшая на себя Эйрвона. Лучник улыбался, рассматривая в отблесках огня бокал великолепного красного дейрландского. Прямо на полу, совершенно не обращая внимания на периодически долетающие до него искры, сидел Эйбус с бурдюком рома. Они с Эйрвоном закусывали охотничьими колбасками и делились самыми колоритными ругательствами на родных языках. Компания наслаждалась уютом и угощением, каждый улыбался и периодически подмигивал соседям. В старом кресле-качалке, набросив на ноги плед и задумчиво глядя в огонь, сидел волшебник пятьдесят восьмого уровня. Этим вечером Абракадабр употреблял хвойный бальзам, контрабандой вывезенный из вновь утонувших Средних Земель.
За время, прошедшее с момента исполнения Пророчества, каждый из присутствующих успел совершить поездку на родину. Рагнар, Эйбус и Эйрвон проводили армии своих народов до дома, а Ширл составил компанию Абракадабру в путешествии в Химерику.
– Абрик, – в зал заглянула Мутильда, – через час будет готово горячее. Сразу подавать?
Друид кивнул и благодарно улыбнулся. У Абракадабра просто не было сил говорить что-либо. Конечно, в этом отчасти была виновата общая усталость от суматошных девяти дней противостояния с Зигмундом, отчасти теперешняя расслабленность, но главной причиной была стряпня Мутильды. После приезда шумной и веселой компании прошло уже несколько часов, в течение которых жена друида меняла закуски с такой скоростью, что бодрые и полные
– Вчера утром, – с трудом произнес Абракадабр, раскуривая трубку, – меня навестил Говард.
Эта новость несколько взбодрила гостей, заставив разомкнуть тяжелеющие веки и сесть прямее.
– Он принес мне целую связку отчетов, которые Мелкие боги составляли все девять дней, и рассказал, что случилось позже, – продолжил друид.
– А можно почитать? – оживился Ширл.
– Конечно, – кивнул Абракадабр. – Я попрошу Эдвардов сделать для каждого из вас копию.
– Меня больше всего интересует, кто же в итоге сгорел. – Дракончик доел сыр и почесал макушку.
– Корениус, – ответил друид. – Или Зигфрид, называйте его как хотите. Когда Зигмунд заколдовал опального братца, он превратил его в дерево, а позже и в пень. Но любое оборотное заклинание требует наличия условия, при котором оно теряет силу. Зная страхи Зигфрида, Зигмунд пожелал, чтобы заклятие можно было снять только огнем.
– То есть, – решил уточнить Эйрвон, – Корениусу надо было сгореть, чтобы стать человеком?
– Да. Зная, что Зигфрид с детства боялся огня, Зигмунд превратил его именно в дерево, чтобы закрепить маловероятность обратного превращения. Но, оказавшись на горе после возвращения Средних Земель, король расколдовал брата. Тот, будучи в облике Корениуса, стоял в лагере Армии Тьмы и вдруг вспыхнул, как лучина.
– Зигмунд его просто поджег? – догадался Ширл.
– Именно так. Сложная магия всегда имеет очень простой ключ, нужно только его отыскать. В общем, Корениус сгорел, и на его месте появился Зигфрид.
– И что с ним теперь?
– Вернулся в Кронвейр. Там вообще была очень трогательная сцена воссоединения семьи. Кроме брата, Зигмунд расколдовал и отца, который служил у него каменным лифтером.
– Грызгиг?! – изумленно распахнул глаза Ширл.
– Да, горгулий оказался Клементием. Когда они встретились с Элизабет, а потом и с Зигфридом, то закатили такую гулянку, что до сих пор не могут остановиться.
– Как же там бедный Зигфрид? Он потерял любимую и остался уродцем после той истории…
– Ну, на самом деле Зигмунд не убивал Кирозию. Он просто устроил шторм, корабль выбросило на маленький островок, где все члены экипажа живут и по сей день в добром здравии. Они построили деревню, принцесса вышла замуж за кока и нарожала ему кучу детишек. Инклюдиус Степенный, батюшка Кирозии и король Карпатии, разыскал их пару лет назад и присоединил островок к своему королевству. Насколько мне известно, у них все благополучно. Зигфрид знает об этом и даже собирается со временем навестить бывшую подружку. Но только после того, как пройдет курс лечения у доктора Моура, который обещал исправить все недостатки во внешности принца.
– Я бы повидался с Грызгигом, – грустно заметил Ширл. – Я по нему скучаю.
– Совсем забыл! – Абракадабр порылся в бумагах на стоящем рядом столике и извлек свернутый пергамент. – Клементий написал тебе письмо и просил передать на словах, что пост библиотекаря остается за тобой, если ты не против. Говард вчера побывал у них, перед тем как зайти ко мне.
Ширл схватил послание и принялся читать, шевеля губами и радостно улыбаясь.
– А что сам э-э-э Зигмунд? – спросил Эйбус.