Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опасная невинность
Шрифт:

— А вот и я, — сказал я, вылезая из своего Land Rover. По сжатому рту Тимоти и глубоким бороздам на его лбу я понял, что что-то случилось. — Проблемы? — спросил я, следуя за ним мимо нашего небольшого склада и нескольких контейнеров, в которых, надеюсь, хранилась наша партия лучшего опиума, который можно было купить за деньги на старом Шелковом пути. Бизнес по-прежнему процветал, только не на легальных путях.

— Один из людей пытался нас обокрасть, — объяснил Тимоти, когда мы вошли в наш главный склад. Несколько моих ребят занимались инвентаризацией новых контейнеров, а Шеймус смотрел

на мужчину средних лет, которого я не узнал. Портовая зона была огромной, и рабочие постоянно менялись. Большинство из них, даже новые, знали, что к нашим грузам лучше не приближаться. Шеймус кивнул мне. — Я не был уверен, что ты хочешь разобраться с ним сам. Ты не отвечал на звонки.

— Я был занят.

Шеймус издал тихий вздох, снова демонстрируя свое неодобрение.

— Я уже здесь, — сказал я. Этот засранец всегда находил способ заставить меня чувствовать себя долбаным школьником, нуждающимся в выговоре. В этом и заключалась проблема с друзьями. Может, мне стоит отказаться от этого понятия.

Работник склада смотрел на меня, как щенок, выпрашивающий лакомство. Если он искал сочувствия, то был разочарован. Судя по разбитой губе и опухшему глазу, Шеймус или тот, кто поймал этого засранца на месте преступления, уже дал ему почувствовать вкус того, что его еще ждет.

— Где Роди?

— Вон там, — сказал Шеймус с хитрой ухмылкой, указывая жестом на мой любимый железный прут, который путешествовал со мной последние десять лет и дал многим предателям, ворам и людям, которые раздражали меня до смерти, последнее прощание. Я поднес два пальца ко рту и резко свистнул, привлекая внимание Ноллаига и Риордана, наших новых гостей из Ирландии. Риордан одарил меня кривой улыбкой.

— Приведи мне Роди.

Он огляделся вокруг, пытаясь понять, кого из парней я имею в виду.

— Не самая яркая свеча на торте, да? — Шеймус сухо рассмеялся.

Я покачал головой. У меня было исключительно хорошее настроение благодаря встрече с Эйслинн, поэтому я только нахмурил брови и не стал вдалбливать парню какую-то мудрость. Тимоти подошел к двум парням, которые выглядели готовыми к побегу. — Ты набрал их из церковного хора? Почему эти двое похожи на новорожденных ягнят?

— Они могут нанести удар, не волнуйся. Им всего семнадцать. Первый раз вдали от дома. Они вырастут в него, и они в трепете перед печально известным Лорканом Девани.

Тимоти ударил их обоих по затылку и схватил мой железный прут.

Ноллаиг хмыкнул. — Роди. Классное имя.

Я бросил на обоих парней такой взгляд, что они с другим мальчишкой бросились обратно в контейнер.

— А мы были такими когда-то? — спросил Шеймус.

— Далеко не такими, — пробормотал Тимоти, протягивая мне Роди.

Рабочий у моих ног в ужасе уставился на меня. — Твой черед наступит довольно скоро, — сказал я ему.

— Чего ты ждешь, Лоркан?

— Мы ждем посетителей в семь часов. Я хочу, чтобы они стали свидетелями талантов Роди.

Тимоти посмотрел между мной и Шеймусом, затем, похоже, решил, что не хочет в этом участвовать, и направился к погрузчику, который привез контейнер поменьше.

— Дай угадаю, девушка Киллин?

— И Гулливер. Мне кажется, что ему нужно напомнить, кто босс по эту

сторону облаков.

Шеймус смотрел на меня несколько ударов сердца. — Ты собираешься сделать что-то, что сделает твоего отца очень несчастным.

— Это моя работа, Шеймус. Но я верну справедливость в наш клан.

— Только не говори мне, что ты…

…собираюсь жениться на Киллин, по доброй семейной традиции, только она не сбежит.

— Как ты заставил ее согласиться? Ты шантажировал ее? Или ты пообещал ей что-то взамен?

— Она еще не сказала «да», но я уверен, что скажет сегодня вечером.

Шеймус с усмешкой покачал головой. Он стукнул стальным носком ботинка по доковому рабочему. — Не лучший день, чтобы быть на плохой стороне Лоркана.

Мой взгляд остановился на одной из стальных цепей, которые мы использовали для размещения ящиков внутри контейнеров.

— Роди может не получить свою очередь сегодня. Мне хочется немного затянуть шоу для моей будущей жены.

Поскольку у дяди Гулливера не было машины, мы взяли такси и прибыли на склад около четверти седьмого. Когда мы вышли из машины, с Гудзона подул прохладный ветерок, а в воздухе витал запах корабельного топлива и воды. Но я скучала по знакомому запаху Лиффи. Дублинская гавань не была местом, где я чувствовала себя комфортно, но вот здесь, среди небоскребов и нервной энергии слишком большого города, мне захотелось взлететь. Джунгли из грузовых контейнеров отбрасывали на нас свои тени. Я потерла руки. Было холоднее, чем ожидалось. Надо было взять куртку, но я и так слишком долго размышляла, что надеть по этому случаю. Какой наряд говорил «нет, спасибо»? Какое платье, возможно, заставит Лоркана пересмотреть свое решение сделать мне предложение?

Я выбрала длинную цветочную юбку, белую майку и кардиган, который заправила в пояс юбки. В этом наряде я чувствовала себя хорошо, комфортно, а учитывая, что Лоркан будет делать все возможное, чтобы меня расстроить, чувствовать себя уверенно было крайне важно. Я буду стоять на своем.

Дядя Гулливер повел меня к складу в самом конце причала. Он становился все напряженнее, чем ближе мы подходили к двум мужчинам, стоявшим на страже перед широкой стальной дверью. У обоих были автоматы и татуировки в виде клевера, гэльских крестов и гэльских цитат на всех руках.

Они кивнули Гулливеру и едва взглянули в мою сторону, прежде чем открыть дверь.

Внутри склада воздух был холоднее, что казалось невозможным. Внутри ходило еще больше мужчин, которые таскали деревянные ящики или запихивали мешки с белым порошком в другие ящики. Я быстро отвела взгляд так как не хотела ничего об этом знать. Я хотела нормальной, скучной жизни, и как только найду Имоджен, я планировала вернуться именно к этому: к своей старой скучной жизни в Дублине, без Патрика.

К сожалению, Лоркан, казалось, намеревался помешать этому. Я все еще надеялась, что он просто играет со мной, пытаясь наказать меня этой глупой выходкой. Мы с Гулливером завернули за угол нескольких деревянных ящиков, поставленных друг на друга.

Поделиться:
Популярные книги

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия